-
21 προσπίπτονθ'
προσπί̱πτοντα, προσπίτνωfall upon: pres part act neut nom /voc /acc plπροσπί̱πτοντα, προσπίτνωfall upon: pres part act masc acc sgπροσπί̱πτοντι, προσπίτνωfall upon: pres part act masc /neut dat sgπροσπί̱πτοντι, προσπίτνωfall upon: pres ind act 3rd pl (doric)προσπί̱πτοντε, προσπίτνωfall upon: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualπροσπί̱πτονται, προσπίτνωfall upon: pres ind mp 3rd plπροσπί̱πτοντο, προσπίτνωfall upon: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
22 προσπίτνοντ'
προσπίτνοντα, προσπίτνωfall upon: pres part act neut nom /voc /acc plπροσπίτνοντα, προσπίτνωfall upon: pres part act masc acc sgπροσπίτνοντι, προσπίτνωfall upon: pres part act masc /neut dat sgπροσπίτνοντι, προσπίτνωfall upon: pres ind act 3rd pl (doric)προσπίτνοντε, προσπίτνωfall upon: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualπροσπίτνονται, προσπίτνωfall upon: pres ind mp 3rd plπροσπίτνοντο, προσπίτνωfall upon: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
23 συμπίπτοντ'
συμπί̱πτοντα, συμπίτνωfall: pres part act neut nom /voc /acc plσυμπί̱πτοντα, συμπίτνωfall: pres part act masc acc sgσυμπί̱πτοντι, συμπίτνωfall: pres part act masc /neut dat sgσυμπί̱πτοντι, συμπίτνωfall: pres ind act 3rd pl (doric)συμπί̱πτοντε, συμπίτνωfall: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualσυμπί̱πτονται, συμπίτνωfall: pres ind mp 3rd plσυμπί̱πτοντο, συμπίτνωfall: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
24 ἐμπίπτω
+ V 2-11-5-13-22=53 Gn 14,10; Ex 21,33; Jgs 15,18 JgsB 18,1to fall in or on [abs.] Gn 14,10; to fall in [εἴς τι] Ps 7,15; id. (metaph.) Prv 17,16a; id. [ἔν τινι] (metaph.) Jgs 15,18; id. [τινι] (metaph.) Jgs 18,1; to fall into the hands of [τινι] (of pers.) 2 Mc 12,24; to fall on [τινι] (of diseases) Prv 17,12; to fall upon, to attack [τινι] Am 5,19; to press upon Sir 13,10; to go over to [πρός τινα] 2 Kgs 25,11; οἱ ἐμπίπτοντες those who fall in their way 2 Mc 5,12εἰς δὲ χεῖρας ἀνθρώπου οὐ μὴ ἐμπέσω let me not fall in the hands of man 2 Sm 24,14; ἐνέπεσεν εἰς ἀρρωστίαν he fell sick 1 Mc 6,8Cf. HELBING 1928, 273-274; SPICQ 1978a, 243-244; →LSJ RSuppl -
25 ἐμπίπτω
ἐμπίπτω, [tense] fut. - πεσοῦμαι: [tense] aor. ἐνέπεσον, [dialect] Ep. ἔμπεσον (v. infr.): lyr. [tense] aor.Aἔμπετες Pi.P.8.81
:— fall in or on, c. dat.,τρύφος ἔμπεσε πόντῳ Od.4.508
;ὁ δ' ὕπτιος ἔμπεσε πέτρῃ Il.4.108
; ἐν δ' ἔπεσ' ὠκεανῷ, of the Sun, 8.485; πῦρ ἔμπεσε νηυσίν fire fell upon them, 16.113;αὐχένι.. ἔμπεσεν ἰός 15.451
, cf. 624; withἐν, ὡς δ' ὅτε πῦρ.. ἐν ἀξύλῳ ἐμπέσῃ ὕλῃ 11.155
;κεραυνοὶ αὐτοῖσι ἐνέπιπτον Hdt.8.37
; ἐμπέσοι γέ σοι (sc. ὁ πύργος) Ar.Pl. 180, etc.: abs., ῥύμῃ ἐ. Th.2.76, cf. Hdt.1.34: c. gen.,ὠκεανοῖο Arat.635
.b Geom., meet, of a line meeting another, Euc. 1 Post.5, etc.; to be placed,ἐὰν εἰς τὸν κύκλον εὐθεῖα ἐμπέσῃ Archim.Sph.Cyl.1.9
; ἡ ἐμπεσοῦσα ibid.c of a dislocated limb, fall into place, Hp.Art.8.2 fall upon, attack,ἐν δ' ἔπεσον προμάχοις Od.24.526
, cf. Il.16.81; ;τοῖς πολεμίοις X.Eq.Mag.8.25
, etc.; ἐμπεσόντες having fallen on them, Hdt. 3.146, cf. 7.16.ά: metaph., insult,ἄλλοισι δ' ἐμπίπτων γελᾷ Pi.I.1.68
; so,3 of evils, diseases, etc., fall on one, attack,κακὸν ἔμπεσε οἴκῳ Od.2.45
;λὺγξ τοῖς πλέοσιν ἐνέπιπτε κενή Th.2.49
;νόσημα ἐμπέπτωκεν εἰς τὴν Ἑλλάδα D.19.259
;πρὶν ἐμπεσεῖν σπαραγμόν S. Tr. 1253
; ὕπνος ἐ. Pl.Ti. 45e: of passions, of frames of mind, χόλος, δέος ἔμπεσε θυμῷ, Il.9.436, 17.625; ;Ἔρως, ὃς ἐν κτήμασι πίπτεις S.Ant. 782
(lyr.);ἐμοὶ.. οἶκτος Id.Ph. 965
; ;μὴ λύσσα τις ἡμῖν ἐμπεπτώκοι X.An.5.7.26
;ἔλεος ἐμπέπτωκέ τίς μοι Philippid.9.1
; ἐ. εἰς .., Hdt.7.43, E.IA 443, Th.2.48 codd., Lys.1.18, etc.: rarely c.acc.,οὐδείς ποτ' αὐτοὺς.. ἂν ἐμπέσοι ζῆλος S.OC 942
;ἐμπέπτωκ' ἔρως.. Ἑλλάδα E.IA 808
.b of words, καί μοι ἔπος ἔμπεσε θυμῷ came into my mind, Od.12.266; λόγος ἐμπέπτωκεν ἀρτίως ἐμοί came to my ears, S.OC 1150; κἂν περὶ ἀνδρῶν γ' ἐμπέσῃ λόγος τις a report arose, Ar.Lys. 858, cf. Pl.R. 354b, Lg. 799d, Thphr.Char.2.2; so τόποι ἐμπίπτοντες available, suitable topics, Hermog.Prog.7, etc., cf. Ph.1.179.4 light or fall upon, πρὶν ἁλίῳ γυῖον ἐμπεσεῖν before his body was exposed to the sun, Pi.N.7.73; [θηρία] ἐμπίπτοντα ταῖς ὄψεσι Hdn.3.9.5
; also εἰς τὴν ὄψιν, εἰς τὴν αἴσθησιν, Pl.Ti. 67d, R. 524d.b fall into,ἐ. ἐν ἀπορίᾳ Id.Euthd. 293a
;ἐπὶ συμφορήν Hdt. 7.88
; more freq.ἐ. εἰς.., ἐ. εἰς ἄτας S.El. 216
(lyr.);εἰς βάρβαρα φάσγανα E.Hel. 864
;εἰς ἐνέδραν X.Cyr.8.5.14
;εἰς ἔρωτα Antiph.235.3
; ;εἰς ὑποψίας Id.2.2.3
;εἰς φαῦλον σκέμμα Pl.R. 435c
;εἴς τινα βυθὸν φλυαρίας Id.Prm. 130d
;εἰς πράγματα D. 18.292
; ἐ. εἰς τὰ πεπραγμένα, in speaking, come upon the exploits, ib.211; εἰς λόγους ib.42, cf. 59.5 τῷ ἀκοντίῳ ἐ. τῷ ὤμῳ throw oneself on the javelin with one's shoulder, i.e. to give all one's force to the throw, Hp.Aër.20.6 break in, burst in, ; ;εἰς τὴν θύραν κριηδόν Ar.Lys. 309
; intrude,εἰς τὸ ἀρχεῖον Arist.Pol. 1270b9
: abs., A.Ag. 1350; ἐμπεσών violently, rashly, Hdt.3.81.7 εἴς τι fall within the province of, Pl.Tht. 205d;εἰς τὰς εἰρημένας αἰτίας Arist.Metaph. 986a15
, cf.Rh. 1401b29, Ph. 196b9;εἰς ἄλλο πρόβλημα Id.Pol. 1268b25
.b of income, εἰς τὸν λόγον τινὸς ἐ. PLille 16.5 (iii B.C.), cf. POxy.494.21 (ii A.D.).c of suits, come before,εἰς δικαστῶν πλῆθος Arist.Pol. 1300b35
, cf. Plu. Sol.18.8 ἐ. εἰς δεσμωτήριον to be thrown into prison, Din.2.9, cf.D.25.60(abs., get into prison, Luc.Tox.28);εἰς ζήτρειον Eup.19
D.; soἐ. εἰς τὸν Τάρταρον Pl.Phd. 114a
: Com.,εἰς τὸν οὐρανόν Com.Adesp. 9D.
9 of circumstances, happen, occur, Paus.7.8.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπίπτω
-
26 ὑποπίπτω
A- πεσοῦμαι Phld.Mort.32
:— fall under or down, sink in,ὑ. ἡ σάρξ Longus 1.13
: metaph.,τὸ θράσος ὑ. Plu.Crass.18
.2 fall down, cringe before any one, Pl.R. 576a, X.Cyn.10.18: hence, to be subject to him, fall under his power,τῆς Ἑλλάδος ὑπὸ τὴν πόλιν -πιπτούσης Isoc.7.12
: also of a flatterer, cringe to, fawn on, τινι Is. 6.29, D.45.63,65,59.43, Arr.Epict.4.1.55: abs., , cf. Plu.2.525d;ὑποπεσὼν τὸν δεσπότην ᾔκαλλ' Ar.Eq.47
, cf. Aeschin.3.116; of dogs,προσδέχονται καὶ ὑ. ἥκοντας Philostr.Her.Prooem.1
; of suppliants,ὑποπεσεῖν ἐπὶ δεήσει J.AJ16.4.4
;ὑποπίπτοντα καὶ δεόμενον Plu.2.540d
.3 [τὸ λουτρὸν] ὑποπῖπτον τῇ τοῦ σώματος ἀραιώσει following immediately upon.., Sor. 1.46.4 fall under,ἄνισοι περιφέρειαι τοῦ ἡλιακοῦ κύκλου ὑπὸ ἴσας περιφερείας τοῦ ζῳδιακοῦ κύκλου ὑποπεπτώκασιν Gem.1.38
: metaph., fall under a class or system,ὑπὸ τὴν τάξιν Iamb.VP34.241
, cf. Phld. Rh.1.75 S.; c. dat., Plu.2.777b, Gal.15.453; τὰ μὲν καθόλου.., τὰ δ' ὑποπίπτοντα cases falling under the rule, Plu.2.569e.II get in under or among,ἐς τοὺς ταρσοὺς τῶν νεῶν Th.7.40
; those who fall in one's way,Plb.
3.86.11.III of accidents, happen to, befall, τινι E.Fr. 223: intr., happen, fall out, κατὰ τὸ ὑποπῖπτον as occasion arises, Archim.Eratosth.Prooem.; events, circumstances,Plb.
1.68.3;τὰ ὑπὸ τὸν αὐτὸν ὑποπεπτωκότα καιρόν Id.2.58.14
; ὅταν ὁ καιρὸς ὑ., ἐάν τις ὑ. χρεία, Id.10.17.1, 31.8.8: also, come into one's head, suggest itself, Isoc.5.85, Archim.Sph. Cyl.1Prooem.;πᾶν τὸ ὑποπεσόν D.L.7.180
; enter the mind, of ideas or impressions, Phld.Mort.39, S.E.P.1.35,40, etc.; come under observation, Id.M.8.60, Zeno Stoic.1.19;τοῖς αἰσθητηρίοις Phld.D.3.15
;τῇ ἁφῇ Sor.2.21
, cf. 1.58, al.;τῇ δυνάμει τῇ ὁρατικῇ Arr.Epict.1.6.4
;ταῖς ὄψεσι Gp.2.10.2
;τοῖς ἰδιώταις Gal.19.218
;τῇ μαίᾳ Sor.1.1
,2;οἱ σολοικισμοὶ ἀκοῇ -ουσιν A.D.Synt.199.2
.2 of persons, to be subjected to,τῷ ὀστράκῳ Plu.Arist.1
, cf. Nic.11;αἰτίαις Hdn.6.1.7
.V of places, like ὑπόκειμαι, lie under or below,τοῖς ὄρεσιν Plb.3.54.2
, cf. Str.9.1.15; lie behind, Plb.6.31.1.3 of persons or their actions, to be exposed or liable to, , 27, al. (iii A. D.);συγκρίματι PAmh.2.68.34
(i A. D.); ἐγκυκλίῳ (a tax) POxy.1462.29 (i A. D.).VI of revenue, belong, accrue to, τινι Sammelb.5245.9 (i A. D.), cf. PSI4.288.9 (ii A. D.);τῷ ἰδίῳ λόγῳ PLond.2.355.8
(i A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποπίπτω
-
27 ανακυμβαλίαζον
ἀ̱νακυμβαλίαζον, ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱νακυμβαλίαζον, ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
28 ἀνακυμβαλίαζον
ἀ̱νακυμβαλίαζον, ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱νακυμβαλίαζον, ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνακυμβαλιάζωfall rattling over.imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
29 αποστάσ'
ἀποστᾶσα, ἀφίστημιput away: aor part act fem nom /voc sgἀποστᾶσι, ἀφίστημιput away: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἀποστᾶσαι, ἀφίστημιput away: aor part act fem nom /voc plἀποστᾶσαι, ἀφίστημιput away: aor inf act (doric)ἀποστᾶσα, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem nom /voc sg (doric)ἀποστᾶσα, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem nom /voc sg (doric)ἀποστᾶσι, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act masc /neut dat pl (doric)ἀποστᾶσι, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act masc /neut dat pl (doric)ἀποστᾶσαι, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem nom /voc pl (doric)ἀποστᾶσαι, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem nom /voc pl (doric) -
30 ἀποστᾶσ'
ἀποστᾶσα, ἀφίστημιput away: aor part act fem nom /voc sgἀποστᾶσι, ἀφίστημιput away: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἀποστᾶσαι, ἀφίστημιput away: aor part act fem nom /voc plἀποστᾶσαι, ἀφίστημιput away: aor inf act (doric)ἀποστᾶσα, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem nom /voc sg (doric)ἀποστᾶσα, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem nom /voc sg (doric)ἀποστᾶσι, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act masc /neut dat pl (doric)ἀποστᾶσι, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act masc /neut dat pl (doric)ἀποστᾶσαι, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem nom /voc pl (doric)ἀποστᾶσαι, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem nom /voc pl (doric) -
31 αποστάξει
ἀπόσταξιςnose-bleeding: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀποστάξεϊ, ἀπόσταξιςnose-bleeding: fem dat sg (epic)ἀπόσταξιςnose-bleeding: fem dat sg (attic ionic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind act 3rd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind act 3rd sg -
32 ἀποστάξει
ἀπόσταξιςnose-bleeding: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀποστάξεϊ, ἀπόσταξιςnose-bleeding: fem dat sg (epic)ἀπόσταξιςnose-bleeding: fem dat sg (attic ionic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind act 3rd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind act 3rd sg -
33 αποστάξη
ἀποστάξηι, ἀπόσταξιςnose-bleeding: fem dat sg (epic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj mid 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj mid 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sg -
34 ἀποστάξῃ
ἀποστάξηι, ἀπόσταξιςnose-bleeding: fem dat sg (epic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj mid 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj mid 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sg -
35 αποστάξηι
ἀπόσταξιςnose-bleeding: fem dat sg (epic)ἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj mid 2nd sgἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sgἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sgἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj mid 2nd sgἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sgἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sg -
36 ἀποστάξηι
ἀπόσταξιςnose-bleeding: fem dat sg (epic)ἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj mid 2nd sgἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sgἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sgἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj mid 2nd sgἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor subj act 3rd sgἀποστάξῃ, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut ind mid 2nd sg -
37 αποστάσαις
ἀποστά̱σαις, ἀφίστημιput away: aor part act fem dat plἀποστά̱σαις, ἀφίστημιput away: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἀποστά̱σαις, ἀφίστημιput away: aor opt act 2nd sg (doric)ἀποστά̱σαις, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem dat pl (doric)ἀποστά̱σαις, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem dat pl (doric)ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor opt act 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor opt act 2nd sg -
38 ἀποστάσαις
ἀποστά̱σαις, ἀφίστημιput away: aor part act fem dat plἀποστά̱σαις, ἀφίστημιput away: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἀποστά̱σαις, ἀφίστημιput away: aor opt act 2nd sg (doric)ἀποστά̱σαις, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem dat pl (doric)ἀποστά̱σαις, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem dat pl (doric)ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor opt act 2nd sgἀποστάζωlet fall drop by drop: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor opt act 2nd sg -
39 αποστάσας
ἀποστά̱σᾱς, ἀφίστημιput away: aor part act fem acc plἀποστά̱σᾱς, ἀφίστημιput away: aor part act fem gen sg (doric aeolic)ἀποστά̱σᾱς, ἀφίστημιput away: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἀποστά̱σᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem acc pl (doric)ἀποστά̱σᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem gen sg (doric)ἀποστά̱σᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem acc pl (doric)ἀποστά̱σᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem gen sg (doric)ἀποστάσᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀποστάσᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
40 ἀποστάσας
ἀποστά̱σᾱς, ἀφίστημιput away: aor part act fem acc plἀποστά̱σᾱς, ἀφίστημιput away: aor part act fem gen sg (doric aeolic)ἀποστά̱σᾱς, ἀφίστημιput away: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἀποστά̱σᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem acc pl (doric)ἀποστά̱σᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem gen sg (doric)ἀποστά̱σᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem acc pl (doric)ἀποστά̱σᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: fut part act fem gen sg (doric)ἀποστάσᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀποστάσᾱς, ἀποστάζωlet fall drop by drop: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
См. также в других словарях:
Fall — (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr. sfa llein… … The Collaborative International Dictionary of English
fall — [fôl] vi. fell, fallen, falling [ME fallen < OE feallan, to fall, akin to Ger fallen < IE base * phol , to fall > Lith púolu, to fall] I to come down by the force of gravity; drop; descend 1. to come down because detached, pushed,… … English World dictionary
Fall — bezeichnet: Absturz (Unfall), ein Sturz aus gewisser Höhe Freier Fall, die durch Gravitation bewirkte Bewegung eines Körpers Fall (Tau), in der Seemannssprache eine Leine zum Hochziehen und Herablassen von Segeln, Ruderblättern oder Schwertern… … Deutsch Wikipedia
fall — ► VERB (past fell; past part. fallen) 1) move rapidly and without control from a higher to a lower level. 2) collapse to the ground. 3) (fall off) become detached and drop to the ground. 4) hang down. 5) (of someone s f … English terms dictionary
Fall — Fall, n. 1. The act of falling; a dropping or descending be the force of gravity; descent; as, a fall from a horse, or from the yard of ship. [1913 Webster] 2. The act of dropping or tumbling from an erect posture; as, he was walking on ice, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Fall [1] — Fall, 1) die Bewegung, in welcher alle Körper von geringerer Masse, in Folge der Anziehungskraft der Massen gegen den Mittelpunkt größerer Körper, mit einer der größeren Masse letzterer proportionirten Schnelligkeit getrieben werden, in so fern… … Pierer's Universal-Lexikon
Fall — Fall, v. t. 1. To let fall; to drop. [Obs.] [1913 Webster] For every tear he falls, a Trojan bleeds. Shak. [1913 Webster] 2. To sink; to depress; as, to fall the voice. [Obs.] [1913 Webster] 3. To diminish; to lessen or lower. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Fall — Fall, I Will Follow Saltar a navegación, búsqueda Fall, I Will Follow Álbum de Lacrimas Profundere Publicación 2002 Género(s) Gothic Rock … Wikipedia Español
fall — fall, drop, sink, slump, subside are comparable when they mean to go or to let go downward freely. They are seldom close synonyms, however, because of various specific and essential implications that tend to separate and distinguish them. Fall,… … New Dictionary of Synonyms
fall — fall·er; prat·fall; re·fall; crest·fall·en·ly; crest·fall·en·ness; pratt·fall; … English syllables
fall — [n1] descent; lowering abatement, belly flop*, cut, decline, declivity, decrease, diminution, dip, dive, downgrade, downward slope, drop, dwindling, ebb, falling off, header*, incline, lapse, lessening, nose dive*, plummet, plunge, pratfall*,… … New thesaurus