Перевод: с эсперанто на русский

с русского на эсперанто

fal

  • 1 fal·i

    vn разн. упасть, спасть, пасть, свалиться, повалиться, падать \fal{}{·}i{}{·}i en kavon упасть в яму \fal{}{·}i{}{·}i sur seĝon упасть на стул \fal{}{·}i{}{·}i genue (или sur la genuojn) упасть на колени \fal{}{·}i{}{·}i svene (или en sveno) упасть в обморок \fal{}{·}i{}{·}i sur iun kun riproĉoj, ofendoj, kritiko обрушиться на кого-л. с упрёками, оскорблениями, критикой \fal{}{·}i{}{·}i en deklamadon, malesperon, mizeron, malfavoron, timon, pekon впасть в декламацию, отчаяние, нужду, немилость, страх, грех \fal{}{·}i{}{·}i en malfeliĉon, danĝeron попасть в несчастье, опасность \fal{}{·}i{}{·}i en batalo пасть в бою \fal{}{·}i{}{·}i kiel heroo пасть смертью храбрых \fal{}{·}i{}{·}i de (или pro) malsato падать с голоду (или от голода) \fal{}{·}i{}{·}i malalten низко пасть \fal{}{·}i{}{·}i ĉe ies genuoj припасть к чьим-л. коленям \fal{}{·}i{}{·}i al iu sur la kolon упасть к кому-л. на шею \fal{}{·}i{}{·}i sur siaj piedoj упасть на ноги (т.е. остаться стоять после падения откуда-л.); lasi \fal{}{·}i{}{·}i la manojn уронить руки; перен. опустить руки \fal{}{·}i{}{·}i en la okulojn броситься в глаза; попасться на глаза; en Esperanto la akcento \fal{}{·}i{}as ĉiam sur la antaŭlastan silabon в эсперанто ударение падает всегда на предпоследний слог; la suno jam \fal{}{·}i{}as солнце уже падает; la temperaturo \fal{}{·}i{}as температура падает (или спадает); la kurteno \fal{}{·}i{}is занавес упал; la ministraro \fal{}{·}i{}is кабинет министров пал; la spektaklo \fal{}{·}i{}is спектакль провалился; la modo \fal{}{·}i{}is мода спала; la fortikaĵo \fal{}{·}i{}is крепость пала \fal{}{·}i{}as neĝo падает (или идёт) снег \fal{}{·}i{}is nokto пала ночь; miaj esperoj \fal{}{·}i{}is мои надежды рухнули; mizero \fal{}{·}i{}is sur lin нужда свалилась на него; sur lin \fal{}{·}i{}is elekto, malbeno, tasko, devo на него пал выбор, проклятие, задача, обязанность; loto \fal{}{·}i{}is sur min жребий пал на меня, жребий выпал мне; ne \fal{}{·}i{}as frukto fore de l' arbo посл. яблоко от яблони недалеко падает \fal{}{·}i{}is el mano, prenu satano погов. что упало, то пропало \fal{}{·}i{}{·}o падение (действие); la libera \fal{}{·}i{}{·}o свободное падение \fal{}{·}i{}{·}o de la folioj опадение листьев \fal{}{·}i{}{·}o de neĝo выпадение снега \fal{}{·}i{}{·}o de krepusko падение сумерек \fal{}{·}i{}{·}o de potencialo физ. падение потенциала; katoda \fal{}{·}i{}{·}o физ. катодное падение \fal{}{·}i{}{·}o de rajdanto de sur la ĉevalo падение наездника с лошади; la \fal{}{·}i{}{·}o de Adamo kaj Eva падение Адама и евы \fal{}{·}i{}{·}o de fortikaĵo падение крепости \fal{}{·}i{}{·}o de la esperoj крушение надежд \fal{}{·}i{}ad{·}o падение (продолжительное действие); dum \fal{}{·}i{}ado во время падения, в падении \fal{}{·}i{}aĵ{·}o опадыши, падаль, опавшая масса (листьев, плодов и т.п.); выпавшая, упавшая масса (снега, земли и т.п.) \fal{}{·}i{}eg{·}i vn рухнуть, обрушиться, сильно упасть \fal{}{·}i{}em{·}a 1. неустойчивый, легко падающий; 2. см. decidua \fal{}{·}i{}et{·}i vn споткнуться, чуть не упасть \fal{}{·}i{}ig{·}i уронить, свалить, повалить, заставить упасть \fal{}{·}i{}igi la ankron мор. бросить (или отдать) якорь \fal{}{·}i{}il{·}o 1. причина падения; что-л., вызывающее падение; 2. перен. соблазн \fal{}{·}i{}int{·}a упавший; павший; падший \fal{}{·}i{}int{·}o упавший человек; павший ( сущ.); падший ( сущ.).

    Эсперанто-русский словарь > fal·i

  • 2 fal

    падать, упасть

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > fal

  • 3 fal·puŝ·iĝ·i

    упасть споткнувшись \fal{·}puŝ{·}iĝ{}{·}i{}o: ŝtono de \fal{·}puŝ{·}iĝ{}{·}i{}{·}o камень преткновения.

    Эсперанто-русский словарь > fal·puŝ·iĝ·i

  • 4 fal·akv·o

    водопад (= akvofalo).

    Эсперанто-русский словарь > fal·akv·o

  • 5 fal·foli·a

    бот. с опадающей листвой, периодически сбрасывающий листву; ср. daŭrfolia.

    Эсперанто-русский словарь > fal·foli·a

  • 6 fal·klap·o

    тел. флажок, вызывной клапан (пластинка на коммутаторе, падающая при поступлении вызывного сигнала).

    Эсперанто-русский словарь > fal·klap·o

  • 7 fal·martel·eg·o

    см. martelmaŝino.

    Эсперанто-русский словарь > fal·martel·eg·o

  • 8 fal·menu·o

    инф. выпадающее меню.

    Эсперанто-русский словарь > fal·menu·o

  • 9 fal·minac·a

    грозящий падением (или обрушением), грозящий упасть (или рухнуть).

    Эсперанто-русский словарь > fal·minac·a

  • 10 fal·punkt·o

    точка падения, место падения.

    Эсперанто-русский словарь > fal·punkt·o

  • 11 fal·ruin·iĝ·i

    оч. редк. рухнуть, обрушиться (о постройке = falegi).

    Эсперанто-русский словарь > fal·ruin·iĝ·i

  • 12 fal·rul·iĝ·i

    скатиться; упасть, слететь, свалиться кубарем (или кувырком).

    Эсперанто-русский словарь > fal·rul·iĝ·i

  • 13 fal·stel·o

    падающая звезда, метеор (= falanta stelo).

    Эсперанто-русский словарь > fal·stel·o

  • 14 fal·ŝirm·il·o

    см. paraŝuto.

    Эсперанто-русский словарь > fal·ŝirm·il·o

  • 15 fal·ŝton·o

    сомнит. форма, употребляемая то в значении «каменный метеорит, аэролит» (= aerolito, meteorŝtono, aerŝtono), то в значении «обвальный камень, камнепадный булыжник» (в последнем значении в мн. ч. может переводиться и как «камнепад»).

    Эсперанто-русский словарь > fal·ŝton·o

  • 16 en·fal·i

    vt 1. упасть (во что-л., внутрь чего-л.); ввалиться; впасть \en{·}fal{}{·}i{}{·}i (en) kavon упасть (или ввалиться) в яму \en{·}fal{}{·}i{}{·}i (en) mizeron впасть в нужду \en{·}fal{}{·}i{}{·}i (en) malsanon впасть в болезнь \en{·}fal{}{·}i{}{·}i (en) ĉambron ввалиться в комнату; liaj okuloj \en{·}fal{}{·}i{}is его глаза впали (или ввалились); 2. провалиться, просесть (из-за недостаточной опоры); ĉi tie la grundo \en{·}fal{}{·}i{}is здесь грунт провалился; 3. перен. попасться; kiel do ni tiel \en{·}fal{}{·}i{}is? как же мы так попались?; finfine li \en{·}fal{}{·}i{}is наконец он попался \en{·}fal{}{·}i{}int{·}a упавший (во что-л., внутрь чего-л.), впавший, ввалившийся; впалый; провалившийся; перен. попавшийся \en{·}fal{}{·}i{}il{·}o редк., см. \en{·}fal{}{·}i{}ujo \en{·}fal{}{·}i{}uj{·}o яма-ловушка, яма-западня.

    Эсперанто-русский словарь > en·fal·i

  • 17 de·fal·i

    vn 1. отпадать; спадать; отваливаться; 2. опадать, падать (о фруктах, листьях и т.п.); 3. отпадать, выпадать (о рогах, чешуе и т.п.); 4. отпасть, отойти, отвернуться, отступиться (от друзей, веры и т.п.) \de{·}fal{}{·}i{}{·}o отпадение \de{·}fal{}{·}i{}aĵ{·}o отход(ы), отброс(ы) \de{·}fal{}{·}i{}int{·}a отпавший, опавший, выпавший; падший \de{·}fal{}{·}i{}inta anĝelo падший ангел \de{·}fal{}{·}i{}em{·}a 1. склонный к отпадению; склонный к отступничеству; 2. см. decidua.

    Эсперанто-русский словарь > de·fal·i

  • 18 dis·fal·i

    vn распасться, развалиться \dis{·}fal{}{·}i{}{·}o распадение, распад, развал \dis{·}fal{}{·}i{}ig{·}i развалить \dis{·}fal{}{·}i{}ig{·}o разваливание, развал.

    Эсперанто-русский словарь > dis·fal·i

  • 19 el·fal·i

    vn выпасть, вывалиться \el{·}fal{}{·}i{}{·}o выпадение \el{·}fal{}{·}i{}em{·}a склонный к выпадению ( напр., о волосах) \el{·}fal{}{·}i{}ig{·}i вывалить.

    Эсперанто-русский словарь > el·fal·i

  • 20 glit·fal·i

    vn упасть поскользнувшись, поскользнуться и упасть \glit{·}fal{}{·}i{}et{·}i vn поскользнуться.

    Эсперанто-русский словарь > glit·fal·i

См. также в других словарях:

  • FAL — ist die Abkürzung für: Bundesforschungsanstalt für Landwirtschaft Free Art License, siehe Lizenz Freie Kunst Fusil Automatique Léger (leichtes automatisches Gewehr), siehe FN FAL Feldwebel Anwärter Lehrgang den ehemaligen Landkreis Fallingbostel… …   Deutsch Wikipedia

  • Fal — ist die Abkürzung für: Bundesforschungsanstalt für Landwirtschaft Free Art License, siehe Lizenz Freie Kunst Fusil Automatique Léger (leichtes automatisches Gewehr), siehe FN FAL Feldwebel Anwärter Lehrgang den ehemaligen Landkreis Fallingbostel… …   Deutsch Wikipedia

  • FAL — can refer to:* Fetch archive log, a process supporting log shipping within Oracle Data Guard * FN FAL, a Belgian rifle * Free Art license, an open source licence for creative works * Flex A Lite Consolidated, a radiator manufacturer in Fife,… …   Wikipedia

  • fâl — interj. (Adesea repetat) Cuvânt care imită zgomotul produs de fâlfâitul aripilor unei păsări. – Onomatopee. Trimis de LauraGellner, 08.05.2004. Sursa: DEX 98  fâl/fâl fâl interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  FÂL… …   Dicționar Român

  • falþan — *falþan, *faldan germ., stark. Verb: nhd. falten; ne. fold (Verb); Rekontruktionsbasis: got., ae., mnl., as., ahd.; Vw.: s. *bi , *ga ; Etymologie: s …   Germanisches Wörterbuch

  • FAL — Saltar a navegación, búsqueda FAL puede referirse a: la Fundación de Estudios Libertarios Anselmo Lorenzo; el fusil automático liviano. Foro de Autoridades Locales. Obtenido de FAL Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • fal — çıxartmağ: (Bakı) qovun və ya qarpızdan nümunə üçün dilim kəsmək. – Qarpuzdan bir fal cağart, görəg necədü? …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • falþa- Ⅰ — *falþa , *falþaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *falda (Adjektiv) …   Germanisches Wörterbuch

  • falþa- Ⅱ — *falþa , *falþaz germ., stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *falda (Maskulinum) …   Germanisches Wörterbuch

  • falþō- — *falþō , *falþōn germ., schwach. Femininum (n): Verweis: s. *faldōn s. faldō ; …   Germanisches Wörterbuch

  • fal|ba|la — «FAL buh luh», noun. a flounce; furbelow. ╂[< French falbala] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»