Перевод: с эсперанто на русский

с русского на эсперанто

fakto

  • 1 fakto

    Эсперанто-русский словарь > fakto

  • 2 fakto

    Rus. факт, Lit. faktas, Pol. fakt, Ger. Faktum, Eng. fact, Lat. factum

    Etymological dictionary of the esperanto language > fakto

  • 3 fakto

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > fakto

  • 4 fakt

    факт

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > fakt

  • 5 cert·a

    1. уверенный; mi estas \cert{}{·}a{}{·}a pri nia sukceso я уверен в нашем успехе; 2. (досто)верный, несомненный, безусловный; la fakto estas \cert{}{·}a{}{·}a факт несомненен \cert{}{·}a{}{·}a afero верное дело; 3. некоторый, определённый; en \cert{}{·}a{}aj okazoj в некоторых (или в определённых) случаях; tion diris al mi \cert{}{·}a{}{·}a konato это сказал мне один знакомый; прим. отличить два первых значения от третьего можно следующим образом: если слово certa можно подчеркнуть наречием, напр. tute, то оно употреблено в первом или втором значении: la fakto estas tute certa (или tutcerta) \cert{}{·}a{}e 1. уверенно; 2. несомненно, конечно, верно, достоверно, разумеется \cert{}{·}a{}{·}o достоверное знание \cert{}{·}a{}aĵ{·}o что-л. достоверное, несомненное \cert{}{·}a{}ec{·}o 1. уверенность; 2. достоверность, несомненность \cert{}{·}a{}ig{·}i 1. уверить, убедить; 2. подтвердить, удостоверить; сомнит. сертифицировать \cert{}{·}a{}ig{·}o 1. уверение; 2. подтверждение \cert{}{·}a{}ig{·}il{·}o сомнит. форма, в разных источниках переводимая то как «подтверждающий документ», то как «удостоверение», то как «сертификат» \cert{}{·}a{}iĝ{·}i 1. увериться, удостовериться; 2. подтвердиться, стать несомненным.

    Эсперанто-русский словарь > cert·a

  • 6 parol·i

    1. vn прям., перен. говорить \parol{}{·}i{}{·}i al iu pri io говорить кому-л. о чём-л. \parol{}{·}i{}{·}i laŭte говорить громко \parol{}{·}i{}{·}i ruse говорить по-русски \parol{}{·}i{}{·}i en Esperanto говорить на эсперанто; la faktoj \parol{}{·}i{}as per si mem факты говорят сами за себя; tiu fakto \parol{}{·}i{}as por mi этот факт говорит в мою пользу; 2. vn говорить, разговаривать, вести разговор, вести речь (= konversacii) \parol{}{·}i{}{·}i kun iu pri io говорить с кем-л. о чём-л.; 3. vt \parol{}{·}i{}{·}i iun lingvon говорить на каком-л. языке \parol{}{·}i{}{·}i ion редк. говорить что-л. (= diri ion) \parol{}{·}i{}{·}o речь, слово; la \parol{}{·}i{}{·}o estis donita al la homo por... речь была дана человеку для...; seniĝi je la \parol{}{·}i{}{·}o лишиться речи, лишиться дара речи; perdi la \parol{}{·}i{}on потерять речь, потерять дар речи; saluta \parol{}{·}i{}{·}o привественное слово; funebra \parol{}{·}i{}{·}o надгробное слово; danka \parol{}{·}i{}{·}o слово благодарности; oficialaj \parol{}{·}i{}oj официальные слова; peti \parol{}{·}i{}on (по)просить слова; doni al iu la \parol{}{·}i{}on дать (или предоставить) кому-л. слово; rifuzi al iu la \parol{}{·}i{}on отказать кому-л. в слове; interrompi ies \parol{}{·}i{}on прервать чьё-л. слово, чьи-л. слова; turni sin al iu kun \parol{}{·}i{}{·}o обратиться к кому-л. со словом, со словами; la \parol{}{·}i{}{·}o venas nun al mi слово переходит сейчас ко мне; doni al iu sian \parol{}{·}i{}on, ke... дать кому-л. слово, что...; fidi ies \parol{}{·}i{}on (по)верить чьему-л. слову, чьим-л. словам; kapti iun laŭ \parol{}{·}i{}{·}o поймать кого-л. на слове; pri tio ne povas esti \parol{}{·}i{}o! об этом не может быть (или идти) речи!; ne pri tio estas la \parol{}{·}i{}o! не об этом (идёт) речь!; la rekta \parol{}{·}i{}{·}o грам. прямая речь; la nerekta \parol{}{·}i{}{·}o грам. косвенная речь; la partoj de la \parol{}{·}i{}{·}o грам. части речи \parol{}{·}i{}{·}o estas arĝento, oron similas silento посл. слово серебро, молчание золото \parol{}{·}i{}{·}o forflugas, skribo restas посл. что написано пером, того не вырубишь топором \parol{}{·}i{}{·}a словесный; речевой; разговорный; устный \parol{}{·}i{}e на словах; словесно; речью, с помощью речи, посредством речи; устно \parol{}{·}i{}ad{·}i vn говорить, разговаривать (долго или неоднократно) \parol{}{·}i{}ad{·}o речь; публичное выступление; разговор; говорение; fari \parol{}{·}i{}adon держать речь, выступать (с речью) \parol{}{·}i{}ant{·}o говорящий ( сущ.), оратор \parol{}{·}i{}em{·}a говорливый, разговорчивый, болтливый, словоохотливый \parol{}{·}i{}em{·}o говорливость, разговорчивость, болтливость, словоохотливость \parol{}{·}i{}(em){·}ul{·}o говорун; прим. употребление формы parolulo в значении «говорящий» (= parolanto) представляется нам неудачным \parol{}{·}i{}(em){·}ul{·}in{·}o говорунья \parol{}{·}i{}ig{·}i заставить говорить, разговорить \parol{}{·}i{}ist{·}o 1. говорун; 2. диктор (= anoncisto); 3. сомнит. спикер \parol{}{·}i{}ist{·}in{·}o 1. говорунья; 2. женщина-диктор, дикторша.

    Эсперанто-русский словарь > parol·i

См. также в других словарях:

  • de-fakto — <lat.> Faktik olaraq, felən …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • ipso facto — Loc. lat. (pron. [ípso fákto]) que significa literalmente ‘por el hecho mismo’ y se usa con el sentido de ‘inmediatamente o en el acto’: «A mi cara anterior se le borró ipso facto el pujante optimismo» (Bryce Vida [Perú 1981]). Deben evitarse las …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Misirlou — (Greek: Μισιρλού, Egyptian Girl ; from Turkish: Mısırlı, Egyptian ;[1] from Arabic: مصر‎, Miṣr, Egypt ), is a popular Greek song with popularity in five styles of music: Greek rebetiko, Middle Eastern belly dancing, Jewish klezmer, American surf… …   Wikipedia

  • Zervynos — Infobox Settlement name = Zervynos nickname = settlement type = Village image caption = Homestead in Zervynos pushpin pushpin map caption= Location of Zervynos latd=54|latm=7|lats=0|latNS=N|longd=24|longm=30|longs=0|longEW=E subdivision type =… …   Wikipedia

  • Egidijus Sileikis — Egidijus Šileikis (* 8. Mai 1967 in Pandėlys) ist ein litauischer Verfassungsrechtler und Professor für Öffentliches Recht an der Universität Vilnius, Richter des Litauischen Verfassungsgerichts. Inhaltsverzeichnis 1 Ausbildung 2 Juristische… …   Deutsch Wikipedia

  • Egidijus Šileikis — (* 8. Mai 1967 in Pandėlys) ist ein litauischer Verfassungsrechtler und Professor für Öffentliches Recht an der Universität Vilnius, Richter des litauischen Verfassungsgerichts. Inhaltsverzeichnis 1 Ausbildung 2 Juristische Tätigkeit 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Šileikis — Egidijus Šileikis (* 8. Mai 1967 in Pandėlys) ist ein litauischer Verfassungsrechtler und Professor für Öffentliches Recht an der Universität Vilnius, Richter des Litauischen Verfassungsgerichts. Inhaltsverzeichnis 1 Ausbildung 2 Juristische… …   Deutsch Wikipedia

  • Faux-Amis En Espéranto — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste …   Wikipédia en Français

  • Faux-amis en esperanto — Faux amis en espéranto Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste …   Wikipédia en Français

  • Faux-amis en espéranto — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste …   Wikipédia en Français

  • Faux amis en Espéranto — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»