-
1 terreno de feria
• fairground -
2 zona de ferias
• fairground -
3 ferial
adj.fair.recinto ferial showground, exhibition aream.fairground.* * *► adjetivo1 fair1 fair* * *1.ADJ fair antes de s, fairground antes de srecinto ferial — fairground, showground
2.SM fairground, showground* * *Ex. Emergency officials say a carnival ride has collapsed at a fairgrounds, injuring three people severely.----* recinto ferial = fairground(s).* * *Ex: Emergency officials say a carnival ride has collapsed at a fairgrounds, injuring three people severely.
* recinto ferial = fairground(s).* * *el recinto ferial the showground o fairgroundfairground, showground* * *
ferial adjetivo recinto ferial, fairground
' ferial' also found in these entries:
Spanish:
recinto
* * *♦ adjfair;recinto ferial showground, fairground, exhibition area♦ nmshowground, fairground, exhibition area* * *I adj:recinto ferial fairgroundII m fair* * *ferial nm: fairground -
4 recinto
m.1 enclosure (zona cercada).2 enclosure marked off by definite limits, compound, room, enclosed area.* * *\recinto comercial shopping centre (US center)recinto ferial fairground* * *noun m.* * *SM (=cercado) enclosure; (=área) area, place; (=zona delimitada) precincts pl* * *el público abandonó el recinto — the public left the premises/building
recinto ferial — ( de muestras) showground, exhibition site; ( de atracciones) fairground
* * *= precinct, enclosure, compound, venue.Ex. No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.Ex. The popular department could be divided into 'interest areas' by book stacks, display units and interior landscaping, so as to assure a sense of identity and enclosure without inhibiting circulation between the areas.Ex. It is the best-preserved example of the architectural style of the Joseon Dynasty, as demonstrated by the designation of its compound as a world heritage site by UNESCO = Es el ejemplo mejor conservado del estilo arquitectónico de la Dinastía Joseon, como lo demuestra el hecho de que el edificio y su recinto hayan sido designados por la UNESCO como patrimonio de la humanidad.Ex. This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.----* recinto cerrado = walled garden.* recinto ferial = fairground(s).* recinto protegido = walled garden.* * *el público abandonó el recinto — the public left the premises/building
recinto ferial — ( de muestras) showground, exhibition site; ( de atracciones) fairground
* * *= precinct, enclosure, compound, venue.Ex: No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.
Ex: The popular department could be divided into 'interest areas' by book stacks, display units and interior landscaping, so as to assure a sense of identity and enclosure without inhibiting circulation between the areas.Ex: It is the best-preserved example of the architectural style of the Joseon Dynasty, as demonstrated by the designation of its compound as a world heritage site by UNESCO = Es el ejemplo mejor conservado del estilo arquitectónico de la Dinastía Joseon, como lo demuestra el hecho de que el edificio y su recinto hayan sido designados por la UNESCO como patrimonio de la humanidad.Ex: This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.* recinto cerrado = walled garden.* recinto ferial = fairground(s).* recinto protegido = walled garden.* * *el público abandonó el recinto ordenadamente the public left the premises/building in an orderly fashionel recinto diplomático the grounds of the embassyun recinto pequeño donde los enterraban a small enclosure where they were buriedla valla que rodea el recinto de la central the fence that surrounds the power station o that surrounds the grounds of the power station* * *
recinto sustantivo masculino
enclosure;◊ el público abandonó el recinto the public left the premises/building;
recinto ferial ( de muestras) showground, exhibition site;
( de atracciones) fairground
recinto sustantivo masculino precincts
recinto ferial, fairground
' recinto' also found in these entries:
Spanish:
cerrada
- cerrado
- ferial
- penetrar
- portal
- cámara
- desalojar
- espacio
- estacionamiento
English:
compound
- enclosure
- fairground
- precinct
* * *recinto nm1. [zona cercada] enclosure;el recinto amurallado de la ciudad the walled part of the city2. [área] place, area;[alrededor de edificios] grounds;me dan miedo los recintos cerrados I'm frightened of enclosed spaces;le prohibieron el acceso a recintos deportivos he was banned from sports grounds;el recinto diplomático the embassy groundsrecinto ferial fairground [of trade fair]* * *m1 premises pl2 área grounds pl* * *recinto nm1) : enclosure2) : site, premises pl* * *recinto n1. (zona) area2. (cercado) enclosure -
5 juego
m.1 game.juego de azar game of chancejuegos florales poetry competitionjuegos malabares jugglingjuego de manos conjuring trickjuego de mesa board gameJuegos Olímpicos Olympic Gamesjuego de palabras play on words, punjuego de prendas game of forfeit2 play, playing.juego sucio/limpio foul/clean playestar/poner en juego to be/put at stake3 gambling.¡hagan juego! place your bets!4 set (conjunto de objetos).hacer juego (con) to matchjuego de herramientas tool kitjuego de llaves/sábanas set of keys/sheetsjuego de té/café tea/coffee service5 hand (mano) (de cartas).me salió un buen juego I was dealt a good hand6 fairground attraction. ( Latin American Spanish)7 toy.8 kit, collection of items, ensemble, set.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: jugar.* * *1 (actividad recreativa) game; (actividad deportiva) sport2 (con dinero) gambling3 (acción de jugar) playing4 (en tenis) game; (en naipes) round, game5 (conjunto de piezas) set6 (movimiento) play7 (combinación de elementos) coordination\descubrirle el juego a alguien to see through somebody's gameandar en juego / estar en juego to be at stakehacer juego (combinar) to matchhacerle el juego a alguien (apoyar) to back somebody up 2 (seguir el juego) to play along with somebody 3 (dejarse engañar) to play into somebody's hands¡hagan juego! place your bets!ir a juego con algo to match somethingseguirle el juego a alguien to play along with somebodyjuego de azar game of chancejuego de café/té coffee/tea servicejuego de ingenio guessing gamejuego de manos sleight of handjuego de mesa board gamejuego de niños figurado piece of cakejuego de palabras play on words, punjuego limpio/sucio fair/foul playjuegos florales poetry competition singjuegos malabares juggling singJuegos Olímpicos Olympic Games* * *noun m.1) play2) gambling3) game4) match5) set•* * *I IISM1) (=acto) playestar fuera de juego — [jugador] to be offside; [balón] to be out of play
juego sucio — (Ftbl) foul play, dirty play; (fig) dirty tricks pl
2) [como entretenimiento] game"juego terminado" — "game over"
juego de computadora — LAm computer game
el juego de la oca — ≈ snakes and ladders
juego de palabras — pun, play on words
juego de salón, juego de sociedad — parlour game
juego infantil — children's game, game for children
3) pl juegos(Dep) (=competición)juegos atléticos — LAm athletics championships
4) (=jugada) [en tenis] game; [de cartas] hand; [en bridge] rubberjuego, set y partido — game, set and match
5) [con apuestas] gamblinglo perdió todo en el juego — he gambled everything away, he lost everything through gambling
¡hagan juego! — place your bets!
6) (=estrategia) gamele conozco o veo el juego — I know his little game, I know what he's up to
7) (=conjunto) [de vajilla] set, service; [de muebles] suite; [de herramientas] kitcon falda a juego — with skirt to match, with matching skirt
las cortinas hacen juego con el sofá — the curtains match the sofa, the curtains go with the sofa
juego de bolas — (Mec) ball bearing, set of ball bearings
juego de café — coffee set, coffee service
juego de luces — [de árbol de Navidad] fairy lights pl ; [en fiesta, espectáculo] decorative lights pl
juego de programas — (Inform) suite, suite of programmes
juego de té — tea set, tea service
8) [de mecanismo] play, movement9) (=efecto) play10) (Pelota) (=pista) court* * *1) ( acción)a) ( recreación) playb) (Dep) playen el tercer minuto de juego — in the third minute of play o of the game
entrar en juego — jugador to come on; factores/elementos to come into play
c) ( por dinero)hagan juego, señores — place your bets, ladies and gentlemen
estar en juego — to be at stake
poner algo en juego — ( arriesgar) to risk; (aportar, utilizar) to bring to bear
desgraciado en el juego, afortunado en amores — unlucky at cards, lucky in love
d) ( modalidad)tienen un juego ágil y veloz — they play a fast, free-flowing game
juego limpio/sucio — fair/foul play
practicar un juego limpio/sucio — to play fair/dirty
e) (fam) (maniobras, estratagemas) game (colloq)hacerle/seguirle el juego a algn — to go o play along with sb
jugar or hacer un doble juego — to play a double game
f) ( en naipes) hand, cards (pl)2)a) (de mesa, de niños, etc) gameser un juego de niños — to be child's play
b) ( conjunto - de cartas) pack, deck; (- de fichas) setc) (AmL) ( en la feria) fairground attraction, rided) juegos masculino plural (columpios, etc) swings, slide, etc ( in a children's playground)e) ( en tenis) game3)a) ( de un mecanismo) playb) ( interacción)4) ( conjunto) sethacer juego — colores/cortinas to go together
te hace juego con los zapatos — it goes with your shoes
•* * *1) ( acción)a) ( recreación) playb) (Dep) playen el tercer minuto de juego — in the third minute of play o of the game
entrar en juego — jugador to come on; factores/elementos to come into play
c) ( por dinero)hagan juego, señores — place your bets, ladies and gentlemen
estar en juego — to be at stake
poner algo en juego — ( arriesgar) to risk; (aportar, utilizar) to bring to bear
desgraciado en el juego, afortunado en amores — unlucky at cards, lucky in love
d) ( modalidad)tienen un juego ágil y veloz — they play a fast, free-flowing game
juego limpio/sucio — fair/foul play
practicar un juego limpio/sucio — to play fair/dirty
e) (fam) (maniobras, estratagemas) game (colloq)hacerle/seguirle el juego a algn — to go o play along with sb
jugar or hacer un doble juego — to play a double game
f) ( en naipes) hand, cards (pl)2)a) (de mesa, de niños, etc) gameser un juego de niños — to be child's play
b) ( conjunto - de cartas) pack, deck; (- de fichas) setc) (AmL) ( en la feria) fairground attraction, rided) juegos masculino plural (columpios, etc) swings, slide, etc ( in a children's playground)e) ( en tenis) game3)a) ( de un mecanismo) playb) ( interacción)4) ( conjunto) sethacer juego — colores/cortinas to go together
te hace juego con los zapatos — it goes with your shoes
•* * *juego11 = game, interplay, play, frolic, match.Ex: A game is a set of materials designed for play according to prescribed rules.
Ex: In the case of the book, it is the interplay of such multifarious trends that will determine its destiny.Ex: A game is a set of materials designed for play according to prescribed rules.Ex: Anne Bogart's novel combines avowed misogyny with postfeminist frolic.Ex: That was one of the finest matches they ever played.* campo de juego = playing field, pitch.* campo de juego de tierra = dirt pitch.* compañero de juego = teammate.* cuarto de juegos = playroom.* en el juego = at play.* en juego = at stake, at work.* entrar en juego = bring into + play, call into + play.* estar en juego = be at stake.* ficha de juego = playing piece.* fuera de juego = offside.* gol fuera de juego = offside goal.* hacer juegos malabares = juggle.* hacer juegos malabares para que cuadre Algo = juggle.* juego al aire libre = outdoor game.* juego compulsivo = compulsive gambling.* juego de adivinanzas = guessing game.* juego de bolos = bowling.* juego de búsqueda bibliográfica = library scavenger hunt.* juego de cartas = euchre.* juego de caza = hunting game.* juego de dedos = fingerplay.* juego de exterior = outdoor game.* juego de fuerzas = interplay of forces.* juego de fútbol = football game.* juego de guerra = war game [wargame].* juego de la ruleta = game of roulette.* juego de letras = letter set.* juego de malabarismo = balancing act.* juego de manos = sleight-of-hand.* juego de mesa = board game, table game.* juego de niños = child's play, children's play, children's play.* juego de ordenador = computer game.* juego de palabras = turn of phrase, pun, play of words, play on words.* juego de patio de recreo = playground game.* juego de pelota = ball game.* juego de póker = poker game.* juego de póquer = poker game.* juego de salón = parlour game.* juego de salón recreativo = arcade game.* juego educativo = educational game.* juego infantil = children's play.* juego informático = computer game.* juego interactivo = interactive game.* juego limpio = fair play.* juego obsesivo = compulsive gambling.* juegos = gaming.* juegos de azar = gambling.* juegos de manos = fingergame.* juegos de rol = role playing.* juegos malabares = juggling act.* Juegos Olímpicos = Olympic games.* juegos olímpicos de invierno = Winter Olympics.* juego sucio = foul play.* jugar a los juegos = game.* jugar juegos = play + games.* libro de reglas de un juego = rulebook.* meterse en el juego = get in + the game.* pitar fuera de juego = judge + offside.* poner en juego = tap.* que entran en juego = at play.* regla de juego = ground rule.* reglas del juego, las = rules of the game, the.* sala de juegos = games room.* salón de juegos = children's gallery, video-game arcade, amusement arcade, games room.* salón de juegos recreativos = amusement arcade.* seguirle el juego a Alguien = play along with.* tener intereses en juego = have + invested.* teoría de juegos = game theory.* terreno de juego = playing field, pitch.juego22 = set, kit.Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
Ex: Disk reading heads can be cleaned using special kits also easily obtained.* hacer juego con = go with.* haciendo juego = colour-coordinated.* juego de accesorios = kit, toolkit.* juego de café = coffee set.* juego de caracteres = character set.* juego de colores = colour scheme.* juego de fichas = card set, deck of cards.* juego de herramientas = toolkit.* juego de té = tea set.* juegos de = suites of.* para hacer juego = to match.* un juego de = a battery of.* * *A1 (recreación) playle gustaba observar el juego de los niños she liked watching the children playing o at play2 ( Dep) playla lluvia interrumpió el juego rain stopped play o the gameen el tercer minuto de juego in the third minute of play o of the gamefuera de juego (↑ fuera (1))entrar en juego «jugador» to come on;«factores/elementos» to come into play3(por dinero): el juego gamblinghagan juego, señores place your bets, ladies and gentlemenestar en juego to be at stakemi reputación está en juego my reputation is at stake o on the linehay mucho dinero en juego there's a lot of money at stakeponer algo en juego: puso en juego toda su influencia para conseguir el contrato he brought all his influence to bear in order to get the contractpuso en juego toda su fortuna para adquirir esa empresa she staked her entire fortune on acquiring that companydesgraciado or desafortunado en el juego, afortunado en amores or de malas en el juego, de buenas en el amor unlucky at cards, lucky in love4(modalidad): tienen un juego ágil y veloz they play a fast, free-flowing game, their style of play is fast and free-flowingjuego limpio/sucio fair/foul playpractican un juego sucio, violento they play a dirty, rough gamesi no va a haber juego limpio, prefiero no entrar en el negocio if people aren't going to play fair, I'd rather not get involvedcriticaron el juego sucio de la empresa rival they criticized the rival company for its underhand tactics o ( colloq) for not playing the gameentre pillos/sinvergüenzas anda el juego they're all as bad as each other, everyone involved in this thing is a roguehacerle el juego a algn to go o play along with sbles hace el juego a sus enemigos sin darse cuenta he's playing into his enemies' hands without realizing itjugar or hacer un doble juego to play a double game, to run with the hare and hunt with the houndseguirle el juego a algn to go o play along with sb6 (en naipes) hand, cards (pl)tengo buen juego I have a good hand o good cardsB1 (de mesa, de niños etc) gameun nuevo juego de cartas a new card gamemira que esto no es un juego look, this isn't a gameser un juego de niños to be child's play2 (conjunto — de cartas) pack, deck; (— de fichas) seta este juego le faltan fichas this set has some pieces missing3 ( AmL) (en la feria) fairground attraction, ride¿me llevas a los juegos? will you take me to the swings?5 (en tenis) gamejuego, set y partido game, set and matchCompuestos:game of chancecomputer gameguessing game≈ snakes and laddersChinese whispers(de prestidigitación) conjuring trick(físico): no me gustan los juegos de mano I don't like these games where they hit each otherjuego de manos, juego de villanos it'll only end in tearsboard gamepun, play on wordsrole playboard gamevideo gamempl poetry festival ( at which flowers are awarded as prizes)mpl jugglingmpl winter Olympics (pl)mpl Paralympic GamesC1 (de un mecanismo) playtiene demasiado juego there's too much play in it2(interacción): el libre juego de la oferta y la demanda the free interaction of supply and demandinteresantes juegos de luces interesting lighting effectsdar juego a algn: el director me da mucho juego the director gives me a lot of freedom to take decisions o a lot of freedom of actionno da juego para que la gente se conozca it doesn't allow people to get to know each otherD (conjunto) setun juego de cuchillos de cocina a set of kitchen knivesnos regalaron un juego de platos they gave us a dinner serviceun juego de collar y pendientes a necklace and matching earringsme falta una copa para completar el juego I need one more glass to complete the sethacer juego: la chaqueta y la camisa no hacen juego the jacket and the shirt don't go together o don't matchesa chaqueta me haría juego con la falda azul that jacket would go (well) with my blue skirtCompuestos:set of towelscoffee setset of matching sheets and pillowcasesdining room suiteset of cutlery, canteen of cutlery ( BrE)bedroom suitedesk setset of keystea set* * *
Del verbo jugar: ( conjugate jugar)
juego es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
juego
jugar
juego sustantivo masculino
1
[factores/elementos] to come into play;◊ estar en juego to be at stake;
juego limpio/sucio fair/foul play;
seguirle el juego a algn to go o play along with sbb) ( por dinero):
2
juego de manos conjuring trick;
juego de palabras pun, play on words;
juegos malabares juggling;
Jjuegos Olímpicos Olympic Games (pl), Olympics (pl)
d)◊ juegos sustantivo masculino plural (columpios, etc) swings, slide, etc ( in a children's playground)
3 ( conjunto) set;◊ un juego de cuchillos/llaves a set of knives/keys;
un juego de platos a dinner service;
juego de café/té coffee/tea set;
juego de escritorio desk set;
hacer juego [colores/cortinas] to go together;
te hace juego con los zapatos it goes with your shoes
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo
1
juego a algo to play sth;
juego al fútbol (Esp, RPl) to play football;
juego a las muñecas to play with dolls;
juego limpio/sucio to play fair/dirty
( en naipes) to play;
( en otros juegos) to play;◊ me tocaba juego a mí it was my turn/move/go
2
verbo transitivo
1
2 ( apostar) juego algo a algo to bet sth on sth
3 ‹rol/papel› to play
jugarse verbo pronominal
◊ juegose el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
juego sustantivo masculino
1 game
juego de azar, game of chance
juego de cartas, card game
juego de palabras, play on words, pun
2 (de apuestas) gambling
3 Dep game
Juegos Olímpicos, Olympic Games
terreno de juego, Ten court
Ftb field
estar fuera de juego, to be offside
4 (conjunto coordinado) set
juego de sábanas, set of sheets
5 (plan, ardid) stratagem, trick: conozco tu juego, I know what you're up to
♦ Locuciones: andar/estar en juego, to be at stake: estaba en juego el trabajo de mucha gente, many people's jobs were at stake
figurado hacer juego o ir a juego con, to match: hace juego con sus ridículos sombreros, it goes with their ridiculous hats
hacer/seguir el juego a, to play along with
poner algo en juego, to put sthg at stake, risk: puso en juego su vida, he put his life in danger
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake
♦ Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty
Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices
' juego' also found in these entries:
Spanish:
ajedrez
- billar
- bolo
- casilla
- comecocos
- corro
- dado
- dama
- escobilla
- escondite
- farol
- ficha
- frontón
- fuera
- gallina
- gua
- jugarse
- limpia
- limpio
- número
- oca
- pareja
- parejo
- rompecabezas
- ruina
- siniestra
- siniestro
- sucia
- sucio
- taba
- tejo
- terrena
- terreno
- tirada
- tocar
- tres
- turno
- bingo
- blofear
- boliche
- cacho
- casino
- chueca
- consistir
- cristalería
- desvalijar
- diversión
- dominó
- duro
- educativo
English:
angrily
- ball game
- book
- canteen
- chance
- charade
- cheat
- checkers
- child
- clean
- concentration
- confound
- domino
- draught
- en suite
- envelope
- foul play
- gamble away
- gambling
- game
- goblet
- horseplay
- kid
- leave out
- marble
- match
- matching
- neck
- offside
- out-of-bounds
- outcome
- play
- playing
- premise
- pun
- rig
- rough-and-tumble
- rummy
- scapegoat
- see through
- service
- set
- skip
- skittle
- sling
- stake
- suite
- tag
- tea service
- tea set
* * *♦ nm1. [entretenimiento, deporte] game;no es más que un juego it's only a game;terreno de juego field, esp Br pitch;ser un juego de niños to be child's playjuego de azar game of chance;juego de cartas card game;Am juego de computadora computer game;juegos florales poetry competition;juego de ingenio guessing game;juegos malabares juggling;Fig balancing act; Figtuve que hacer juegos malabares para tener contentas a las dos partes I had to perform a real balancing act to keep both sides happy;juego de mesa board game;juego de naipes card game;Juegos Olímpicos Olympic Games;Juegos Olímpicos de Invierno Winter Olympics, Winter Olympic Games;Esp juego de ordenador computer game;juego de palabras play on words, pun;hacer juegos de palabras to make puns;los Juegos Panamericanos the pan-American games;juego de prendas game of forfeit;juego de rol [técnica terapéutica, de enseñanza] role-play;[juego de fantasía] fantasy role-playing game;juego de salón parlour game;el juego de las sillas musical chairs2. [acción de entretenerse o practicar deporte] play, playing;a los perros les encanta el juego dogs love playing;se vio buen juego en la primera parte there was some good play in the first half;su juego es más agresivo que el mío she's a more aggressive player than I am, her game is more aggressive than mine;es el encargado de crear juego he's the playmaker;dar juego: este traje me da mucho juego this dress is very versatile;mi horario de trabajo da bastante juego my working hours give me a lot of freedom;entrar en juego [factor] to come into play;no ha entrado en juego en todo el partido he's found it difficult to get into the game;estar en juego to be at stake;poner algo en juego [arriesgar] to put sth at stake;[utilizar] to bring sth to bear juego aéreo [en fútbol] aerial game;juego limpio fair play;juego peligroso dangerous play;juego subterráneo dirty play;juego sucio foul play3. [en tenis, voleibol] gamejuego en blanco love game5. Am [en feria] fairground attraction6. [con dinero] gambling;se arruinó con el juego he lost all his money gambling;¡hagan juego! place your bets!7. [truco] trick;voy a hacerte un juego I'm going to show you a trickjuego de manos conjuring trick8. [mano] [de cartas] hand;me salió un buen juego I was dealt a good hand9. [artimaña, estratagema] game;ya me conozco tu juego I know your game;descubrirle el juego a alguien to see through sb;hacerle el juego a alguien to play along with sb;10. [conjunto de objetos] set;un juego de llaves/sábanas a set of keys/sheets;un juego de herramientas a tool kit;un juego de té/café a tea/coffee service;Espa juego [ropa] matching;Esphacer juego to match;las cortinas hacen juego con la tapicería del sofá the curtains match the couchInformát juego de caracteres character set; Teatro juego de luces lighting effects11. [articulación de piezas] joint;[movimiento de las piezas] movement;sufre una lesión en el juego de la muñeca she's injured her wrist;el juego de la rodilla me produce dolor it hurts when I move my kneejuego de piernas footwork* * *m1 game; acción play;fuera de juego DEP offside;hacer el juego a alguien play along with s.o., go along with s.o.estar en juego fig be at stake;poner en juego put at riskhacer juego con go with, match* * *juego nm1) : play, playingponer en juego: to bring into play2) : game, sportjuego de cartas: card gameJuegos Olímpicos: Olympic Games3) : gaming, gamblingestar en juego: to be at stake4) : setun juego de llaves: a set of keys5)hacer juego : to go together, to match6)juego de manos : conjuring trick, sleight of hand* * *juego n1. (en general) game2. (conjunto) set3. (apostar) gambling -
6 feria
f.1 fair.feria de artesanía craft fairferia de ganado cattle marketferia del libro book fairferia de muestras trade fair2 festival.como en feria: en ese negocio le fue como en feria (informal) that deal turned out really badly for him (Mexican Spanish)feria de Abril = annual fair in Seville3 small change (monedas). (Mexican Spanish)¿me cambia diez pesos por feria? could you give me change of ten pesos, please?4 trade show.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: feriar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: feriar.* * *1 COMERCIO fair2 (fiesta) fair, festival\feria de ganado livestock fairferia de muestras trade fair, trade exhibitionla Feria de Sevilla the Seville Festival* * *noun f.1) fair2) market3) festival* * *SF1) (=muestra comercial) fairferia de muestras — trade show, trade exhibition
feria de vanidades — empty show, inane spectacle
2) (=mercado al aire libre) market; (Agr) show3) [de atracciones] fair, funfair4) (=fiesta) festivaldurante la feria habrá corridas de toros todos los días — during the festival there will be bullfights every day
5) (=descanso) holiday6) Méx * (=cambio) change, small change7) CAm (=propina) tip* * *1)a) ( exposición comercial) fairb) (CS, Per) ( mercado) (street) market2)a) ( fiesta popular) festivalb) (Taur) series of bullfights ( held during a festival)c) ( parque de atracciones) fair3)a) (Méx fam) (cambio, suelto) small change¿me cambia este billete por feria? — can you change this bill (AmE) o (BrE) note, please?
b) (Méx fam) ( dinero) cash (colloq)* * *= fair, fete [fête], funfair, carnival, carnival fair.Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.Ex. Held in September annually in Sydney, it is perhaps the largest fete in this hemisphere.Ex. This popular annual funfair sets up camp in the area surrounding the Midi train station in Brussels.Ex. Finally, displays and exhibitions are shown at local carnivals, meeting places, health centres and in advice centres themselves.Ex. Theatres, cafés, cabarets, bars, bordellos, carnival fairs and the gutter. were the places where the artist found his subject matter.----* asistente a la feria = fairgoer.* atracción de feria = funfair ride.* atracción de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.* columpio de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.* en época de feria = carnivalistically.* en la feria = carnivalistically.* en tiempo de feria = carnivalistically.* feria ambulante = travelling carnival.* feria de la biblioteca = library fair.* feria del empleo = job fair, career fair.* feria del libro = book fair.* feria de muestras = trade show, trade fair.* industria de las ferias de muestras = trade show industry.* * *1)a) ( exposición comercial) fairb) (CS, Per) ( mercado) (street) market2)a) ( fiesta popular) festivalb) (Taur) series of bullfights ( held during a festival)c) ( parque de atracciones) fair3)a) (Méx fam) (cambio, suelto) small change¿me cambia este billete por feria? — can you change this bill (AmE) o (BrE) note, please?
b) (Méx fam) ( dinero) cash (colloq)* * *= fair, fete [fête], funfair, carnival, carnival fair.Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.
Ex: Held in September annually in Sydney, it is perhaps the largest fete in this hemisphere.Ex: This popular annual funfair sets up camp in the area surrounding the Midi train station in Brussels.Ex: Finally, displays and exhibitions are shown at local carnivals, meeting places, health centres and in advice centres themselves.Ex: Theatres, cafés, cabarets, bars, bordellos, carnival fairs and the gutter. were the places where the artist found his subject matter.* asistente a la feria = fairgoer.* atracción de feria = funfair ride.* atracción de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.* columpio de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.* en época de feria = carnivalistically.* en la feria = carnivalistically.* en tiempo de feria = carnivalistically.* feria ambulante = travelling carnival.* feria de la biblioteca = library fair.* feria del empleo = job fair, career fair.* feria del libro = book fair.* feria de muestras = trade show, trade fair.* industria de las ferias de muestras = trade show industry.* * *Feria de Sevilla (↑ feria a1)A1 (exposición comercial) fairla feria del libro/juguete the book/toy fairferia ganadera livestock showferia de muestras trade fair2 (CS, Per) (mercado) marketCompuestos:( RPl) garage saletrade showB1 (fiesta popular) festivalla feria del pueblo the village festivalla feria de Sevilla the April Fair in Sevilleen mi pueblo están en ferias my village is holding its festivalcada uno habla de la feria según le va en ella everyone sees things from his or her own point of view2 ( Taur) series of bullfights ( held during a festival)3 (parque de atracciones) fair, funfair ( BrE)C¿trae feria? do you have any small change?* * *
Del verbo feriar: ( conjugate feriar)
feria es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
feria sustantivo femenino
1
2
3 (Méx fam) (cambio, suelto) small change;
( dinero) cash (colloq)
feria sustantivo femenino fair
feria de ganado, cattle market
feria del libro, book fair
' feria' also found in these entries:
Spanish:
anualmente
- barraca
- caseta
- expositor
- expositora
- noria
- pabellón
- chinamo
- juego
- montar
- sede
English:
booth
- carousel
- county
- fair
- fairground
- freebie
- show
- trade fair
- wander
- fete
- fun
- market
- small
- street
* * *feria nf1. [exhibición] fair;Méx Famir como en feria: en ese negocio le fue como en feria that deal turned out really badly for him;al equipo le ha ido como en feria the team has done terribly badlyferia de artesanía craft(s) fair;feria del automóvil car o motor show;feria de ganado cattle fair;feria del libro book fair;feria de muestras [actividad] trade fair;[instalaciones] = permanent site for trade fairs2. [fiesta popular] festivalFeria de Abril = annual fair in Seville3. [de atracciones] Br fun fair, US amusement park4. Taurom = series of bullfights during a fiesta5. Andes, RP [mercado] open-air market¿me cambia diez pesos por feria? could you give me change of ten pesos, please?;el pasaje costó doscientas libras y feria the ticket cost a bit over two hundred pounds* * *f1 COM fair2 L.Am. ( mercado) market3 Méx ( calderilla) small change* * *feria nf1) : fair, market2) : festival, holiday* * *feria n fair -
7 atracción de la feria
(n.) = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement rideEx. Emergency officials say a carnival ride has collapsed at a fairgrounds, injuring three people severely.Ex. 14 other fairgoers suffered minor injuries after their ride collapsed.Ex. Safety officials have examined two fairground rides after two people were killed and three injured in two separate accidents.Ex. Keep the children entertained by taking them to ride the beach buggies, jump around on the bouncy castle, or have fun on the fair rides.Ex. One of the numerous ride attractions on offer at the fair this year is a new 140 foot long rollercoaster and a reverse bungee jump.Ex. A mechanical amusement ride must carry liability insurance of not less than $350,000 for injury to persons arising out of the use of the ride.* * *(n.) = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement rideEx: Emergency officials say a carnival ride has collapsed at a fairgrounds, injuring three people severely.
Ex: 14 other fairgoers suffered minor injuries after their ride collapsed.Ex: Safety officials have examined two fairground rides after two people were killed and three injured in two separate accidents.Ex: Keep the children entertained by taking them to ride the beach buggies, jump around on the bouncy castle, or have fun on the fair rides.Ex: One of the numerous ride attractions on offer at the fair this year is a new 140 foot long rollercoaster and a reverse bungee jump.Ex: A mechanical amusement ride must carry liability insurance of not less than $350,000 for injury to persons arising out of the use of the ride. -
8 columpio de la feria
(n.) = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement rideEx. Emergency officials say a carnival ride has collapsed at a fairgrounds, injuring three people severely.Ex. 14 other fairgoers suffered minor injuries after their ride collapsed.Ex. Safety officials have examined two fairground rides after two people were killed and three injured in two separate accidents.Ex. Keep the children entertained by taking them to ride the beach buggies, jump around on the bouncy castle, or have fun on the fair rides.Ex. One of the numerous ride attractions on offer at the fair this year is a new 140 foot long rollercoaster and a reverse bungee jump.Ex. A mechanical amusement ride must carry liability insurance of not less than $350,000 for injury to persons arising out of the use of the ride.* * *(n.) = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement rideEx: Emergency officials say a carnival ride has collapsed at a fairgrounds, injuring three people severely.
Ex: 14 other fairgoers suffered minor injuries after their ride collapsed.Ex: Safety officials have examined two fairground rides after two people were killed and three injured in two separate accidents.Ex: Keep the children entertained by taking them to ride the beach buggies, jump around on the bouncy castle, or have fun on the fair rides.Ex: One of the numerous ride attractions on offer at the fair this year is a new 140 foot long rollercoaster and a reverse bungee jump.Ex: A mechanical amusement ride must carry liability insurance of not less than $350,000 for injury to persons arising out of the use of the ride. -
9 montar
v.1 to assemble (ensamblar) (máquina, estantería).2 to set up (organizar) (negocio, piso).montar una o la casa to set up home3 to ride.María monta el caballo Mary mounts the horse.4 to whip (cooking) (nata). (peninsular Spanish)5 to stage (Teatro).6 to edit (Cine).7 to get on.8 to ride (ir montado).montar en bicicleta/a caballo to ride a bicycle/a horse9 to mount, to assemble, to pitch.María montó la tarima Mary mounted the dais.10 to organize, to put together.* * *2 (viajar) to travel; (cabalgar, ir en bicicleta) to ride■ ¿sabes montar a caballo/en bicicleta? can you ride a horse/bicycle?1 (subir - caballo) to mount, get on2 (subir - persona) to put on3 (ensamblar) to assemble, put together; (tienda de campaña) to put up4 (fusil) to cock5 (sobreponer) to overlap7 (joyas) to set8 (negocio, consulta) to set up, start9 (casa) to set up10 CINEMATOGRAFÍA to edit, mount11 TEATRO to stage12 COMERCIO to amount to, come to\montar a pelo to ride barebackmontar en cólera to fly into a ragemontar guardia to stand guardmontárselo familiar to set oneself up, get things nicely worked out■ hay que ver cómo te lo montas you've got things nicely worked out, you certainly do all right for yourselftanto monta it makes no difference* * *verb1) to mount2) assemble3) establish, set up4) stage5) whip•- montar en bicicleta* * *1. VT1) (=cabalgar) to ride2) (=subir)montar a algn en o sobre algo — to lift sb onto sth, sit sb on sth
se lo montó sobre las rodillas — she lifted him onto her knees, she sat him on her knees
3) (Téc) [+ estantería, ventana] to assemble, put together; [+ coche] to assemble; [+ tienda de campaña] to put up, pitch4) (=instalar) [+ consulta, oficina] to set up, open; [+ galería de arte, tienda] to open; [+ campamento, espectáculo] to set up; [+ exposición] to set up, mountmontar una casa — to set up house o home
montar un negocio — to set up o start up a business
5) (=engarzar) [+ joya] to set; [+ pistola] to cock; [+ reloj, resorte] to wind, wind up6) (Fot) [+ foto, diapositiva] to mount7) (=organizar) [+ operación] to mount; [+ sistema de control] to put into operationla policía montó un fuerte dispositivo de seguridad — the police put strict security measures into operation
8) Esp* (=crear)montar una bronca o un escándalo — to kick up a fuss/scandal *
¡menudo escándalo se montó con lo de la boda! — what a fuss they kicked up about that wedding! *
montar un número o un show — to make a scene
9) (=solapar)10) (Cine) [+ película] to edit11) (Teat) [+ decorado] to put up; [+ obra] to stage, put onmontaron la obra con muy bajo presupuesto — they staged o put on the play on a small budget
montar la clara a punto de nieve — to whisk o beat the egg white until stiff
13) (=aparear) (Zool) [+ yegua, vaca] to mount; [+ persona] *** to mount ***14) (Cos) [+ puntos] to cast on2. VI1) (=ir a caballo) to ride¿tú montas bien a caballo? — do you ride well?
2) (=subirse)a) [a un caballo] to get on, mountayúdame a montar — help me up, help me to get on o to mount
b) [en un vehículo]montar en avión — to fly, travel by air o by plane
montar en bicicleta — to ride a bicycle, cycle
cólera 1., 1)aprendí a montar en bici a los seis años — I learned to ride a bike o to cycle when I was six
3) (Econ) (=sumar) [factura, gastos] to amount to, come toel total monta (a) 2.500 euros — the total amounts o comes to 2,500 euros
- tanto monta monta tanto, Isabel como Fernandotanto monta que vengas o no — it makes no difference o it's all the same whether you come or not
4) (=solapar)montar sobre algo — to overlap sth, cover part of sth
el mapa monta sobre el texto — the map overlaps the text, the map covers part of the text
3.See:* * *1.verbo transitivo1)b) (subir, colocar)2) <vaca/yegua> to mount3)a) (poner, establecer) <feria/exposición> to set up; < negocio> to start up, set upb) <máquina/mueble> to assemble; < estantería> to put up¿me ayudas a montar la tienda de campaña? — can you help me to put up o pitch the tent?
c) < piedra preciosa> to set; < diapositiva> to mountd) ( organizar) <obra/producción> to stagemontar un número or lío or escándalo — (Esp) to make o cause a scene
4)a) < puntos> to cast onb) < pistola> to cock2.montar vi1)a) (ir)montar a caballo/en bicicleta — to ride a horse/bicycle
b) (Equ) to mount2) ( cubrir parcialmente)3) (sumar, importar)3.montarse v pron1) ( en un coche) to get in; (en un tren, autobús) to get on; ( en un caballo) to mount, get on¿me dejas montarme en tu bicicleta? — can I have a ride on your bicycle?
2) ( arreglárselas) (Esp fam)* * *= mount, stage, put on, assemble, orchestrate, set up, put together, ride.Ex. There are now over 2000 data bases mounted on a number of computers spread at various locations throughout the world.Ex. Book shops also participated by staging similar special features.Ex. A book fair cannot be put on at a few days' notice.Ex. This article describes step by step how to obtain the parts necessary to build a generic computer and how to assemble them into a working computer.Ex. Change is needed and inevitable but it must be orchestrated by the national library.Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.Ex. I suppose my biggest piece of advice for riding at night would be to practice a little before you actually go off-road.----* montar a caballo = horseback riding, horse riding, ride + a horse.* montar a la amazona = ride + side-saddle.* montar a la inglesa = ride + side-saddle.* montar bulla = kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).* montar en bici = bike, ride + a bike.* montar en bicicleta = biking, cycle, ride + a bike.* montar en bicicleta de montaña = mountain biking.* montar en monopatín = skateboarding.* montar en moto = bike.* montar nata = whip + cream.* montar + Posesivo + propio negocio = set + Reflexivo + up in business.* montarse = hop on.* montarse en = board.* montarse en cólera = throw + a tantrum, throw + a fit, throw + a hissy fit, spit + feathers, lose + Posesivo + temper.* montarse en el autobús = get on + the bus.* montarse en un barco = board + ship.* montarse en + Vehículo = ride + Vehículo.* montar una base de datos = mount + database.* montar una exposición = mount + display, mount + exhibition, put on + display, put on + exhibition.* montar un cirio = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, make + a ruckus, kick up + a row.* montar un espectáculo = put on + show.* montar un follón = raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus.* montar un numerito = kick up + a fuss.* montar un número = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* montar bulla = kick up + a stink.* montar un servicio = mount + service.* pantalones de montar = riding breeches, jodhpurs.* silla de montar = saddle, saddle point.* volver a montar = reassemble [re-assemble].* * *1.verbo transitivo1)b) (subir, colocar)2) <vaca/yegua> to mount3)a) (poner, establecer) <feria/exposición> to set up; < negocio> to start up, set upb) <máquina/mueble> to assemble; < estantería> to put up¿me ayudas a montar la tienda de campaña? — can you help me to put up o pitch the tent?
c) < piedra preciosa> to set; < diapositiva> to mountd) ( organizar) <obra/producción> to stagemontar un número or lío or escándalo — (Esp) to make o cause a scene
4)a) < puntos> to cast onb) < pistola> to cock2.montar vi1)a) (ir)montar a caballo/en bicicleta — to ride a horse/bicycle
b) (Equ) to mount2) ( cubrir parcialmente)3) (sumar, importar)3.montarse v pron1) ( en un coche) to get in; (en un tren, autobús) to get on; ( en un caballo) to mount, get on¿me dejas montarme en tu bicicleta? — can I have a ride on your bicycle?
2) ( arreglárselas) (Esp fam)* * *= mount, stage, put on, assemble, orchestrate, set up, put together, ride.Ex: There are now over 2000 data bases mounted on a number of computers spread at various locations throughout the world.
Ex: Book shops also participated by staging similar special features.Ex: A book fair cannot be put on at a few days' notice.Ex: This article describes step by step how to obtain the parts necessary to build a generic computer and how to assemble them into a working computer.Ex: Change is needed and inevitable but it must be orchestrated by the national library.Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.Ex: I suppose my biggest piece of advice for riding at night would be to practice a little before you actually go off-road.* montar a caballo = horseback riding, horse riding, ride + a horse.* montar a la amazona = ride + side-saddle.* montar a la inglesa = ride + side-saddle.* montar bulla = kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).* montar en bici = bike, ride + a bike.* montar en bicicleta = biking, cycle, ride + a bike.* montar en bicicleta de montaña = mountain biking.* montar en monopatín = skateboarding.* montar en moto = bike.* montar nata = whip + cream.* montar + Posesivo + propio negocio = set + Reflexivo + up in business.* montarse = hop on.* montarse en = board.* montarse en cólera = throw + a tantrum, throw + a fit, throw + a hissy fit, spit + feathers, lose + Posesivo + temper.* montarse en el autobús = get on + the bus.* montarse en un barco = board + ship.* montarse en + Vehículo = ride + Vehículo.* montar una base de datos = mount + database.* montar una exposición = mount + display, mount + exhibition, put on + display, put on + exhibition.* montar un cirio = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, make + a ruckus, kick up + a row.* montar un espectáculo = put on + show.* montar un follón = raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus.* montar un numerito = kick up + a fuss.* montar un número = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* montar bulla = kick up + a stink.* montar un servicio = mount + service.* pantalones de montar = riding breeches, jodhpurs.* silla de montar = saddle, saddle point.* volver a montar = reassemble [re-assemble].* * *montar [A1 ]vtA1 ‹caballo› (subirse a) to mount, get on; (ir sobre) to ridemontaron sus corceles y salieron al galope ( liter); they mounted their steeds and galloped off ( liter)montaba un precioso alazán she was riding a beautiful sorrel¿quieres montar mi caballo? do you want to ride my horse?2(subir, colocar): montó al niño en el poni he lifted the boy up onto the ponyB1 ‹vaca/yegua› to mountC1 (poner, establecer) ‹feria/exposición› to set upha montado un bar en el centro she has opened a bar in the centerpiensa montar un negocio con el dinero she's planning to start up o set up a business with the moneytodos los años montan una exposición del trabajo de los niños every year they put on o hold o stage an exhibition of the children's work2 ‹máquina/mueble› to assemble; ‹estantería› to put up¿me ayudas a montar la tienda de campaña? can you help me to put up o pitch the tent?montaban unas viviendas prefabricadas they were putting up o erecting some prefabricated housesvenden las piezas sueltas y tú las tienes que montar the parts are sold separately and you have to put them together o assemble them3 ‹piedra preciosa› to set; ‹diapositiva› to mountbrillantes montados sobre oro de 18 kilates diamonds set in 18 carat gold4 (organizar) ‹obra/producción› to stagela operación se montó con el mayor sigilo the operation was mounted in the utmost secrecyD1 ‹puntos› to cast on2 ‹pistola› to cockE ( Esp) ‹nata› to whip; ‹claras› to whisk■ montarviA1(ir): montar a caballo/en bicicleta to ride a horse/bicycleB (cubrir parcialmente) montar SOBRE algo to overlap sthC (sumar, importar) montar A algo to amount TO sthla factura monta a más de medio millón the bill comes o amounts to more than half a milliontanto monta (monta tanto, Isabel como Fernando) ( Esp); it makes no difference, it comes to the same thing■ montarse¿me dejas montarme en tu bicicleta? can I have a ride on your bicycle?quería montarse en todas las atracciones de la feria he wanted to go on all the rides in the fairgroundB (arreglarse) ( fam):¡qué bien te lo montas! you've got a good thing going ( colloq), you're on to a good thing ( colloq)no sé cómo se lo monta, pero siempre acabo perdiendo I don't know how she manages it, but I always end up losing¡ése sí que se lo tiene bien montado! that guy really has it made o is really on to a good thing!* * *
montar ( conjugate montar) verbo transitivo
1
( ir sobre) to rideb) (subir, colocar):
2 ‹vaca/yegua› to mount
3
‹ negocio› to start up, set up
‹ estantería› to put up;
‹ tienda de campaña› to put up, pitch
‹ diapositiva› to mount
4 (Esp) ‹ nata› to whip;
‹ claras› to whisk
verbo intransitivo
1a) (ir):◊ montar a caballo/en bicicleta to ride a horse/bicycleb) (Equ) to mount
2 ( cubrir parcialmente) montar SOBRE algo to overlap sth
montarse verbo pronominal ( en coche) to get in;
(en tren, autobús, bicicleta) to get on;
( en caballo) to mount, get on;◊ ¿me dejas montarme en tu bicicleta? can I have a ride on your bicycle?
montar
I verbo intransitivo (subirse) to get in
(en bici, a caballo) to ride
II verbo transitivo
1 (un mueble, un arma) to assemble
2 (engarzar) to set, mount
3 (un negocio) to set up, start
4 Culin to whip
5 (película) to edit, mount
(fotografía) to mount
6 Teat (un espectáculo) to stage, mount
7 Zool (cubrir) to mount
8 (causar) montar un escándalo, to kick up a fuss
' montar' also found in these entries:
Spanish:
bicicleta
- caballo
- cirio
- intríngulis
- número
- show
- silla
- timba
- aparejar
- bota
- bronca
- guardia
- jinetear
- montado
- negocio
- poner
- tienda
English:
assemble
- bareback
- do-it-yourself
- edit
- fly
- jodhpurs
- make up
- mount
- piece together
- put together
- reassemble
- ride
- riding boots
- riding breeches
- saddle
- scene
- set
- set up
- sidesaddle
- start
- start up
- straddle
- breeches
- cast
- cock
- construct
- double
- fuss
- heavy
- pitch
- produce
- riding
- stage
- whip
* * *♦ vt1. [ensamblar] [máquina, estantería, armario] to assemble;[tienda de campaña, tenderete, barricada] to put upmontar una joya en un anillo to set a jewel in a ring4. [organizar] [negocio, empresa] to set up;[tienda] to open; [ataque, ofensiva] to mount; [exposición, congreso] to organize; [fiesta] to throw; [obra teatral] to stage;han montado un cibercafé cerca de mi casa they've opened a cybercafe near my house;montar la casa to set up homemontar ruido to make a noise;6. [cabalgar] to ride[claras, yemas] to beat, to whisk9. [para criar] [yegua, vaca, cerda] to mount11. [arma] to cock♦ vi1. [subir] to get on;[en automóvil] to get in; [en un animal] to mount;montar en [subir a] to get onto;[automóvil] to get into; [animal] to mount2. [ir cabalgando, conduciendo] to ride;¿sabes montar? [en caballo] can you ride?;[en bicicleta] do you know how to ride a bike?;montar en bicicleta/a caballo/en burro to ride a bicycle/a horse/a donkey¿a cuánto montan los ingresos? what is the total income?;tanto monta (monta tanto, Isabel como Fernando) it's all the same4.montar en cólera to get angry, to fly into a temper o rage* * *I v/t1 TÉC assemble2 tienda put up3 negocio set up4 TEA stage5 película edit6 caballo mount;montar la guardia mount guardII v/i:montar en bicicleta ride a bicycle;montar a caballo ride a horse;tanto monta it makes no difference* * *montar vt1) : to mount2) establecer: to set up, to establish3) armar: to assemble, to put together4) : to edit (a film)5) : to stage, to put on (a show)6) : to cock (a gun)7)montar en bicicleta : to get on a bicycle8)montar a caballo cabalgar: to ride horseback* * *montar vb1. (en autobús, tren, avión) to get on2. (en un coche) to get in4. (en una atracción) to go on¿sabes montar la tienda? do you know how to put up the tent?7. (ensamblar) to assemblemontar un escándalo, un número, etc to make a scene -
10 recinto ferial
m.showground.* * *fairground* * *(n.) = fairground(s)Ex. Emergency officials say a carnival ride has collapsed at a fairgrounds, injuring three people severely.* * *(n.) = fairground(s)Ex: Emergency officials say a carnival ride has collapsed at a fairgrounds, injuring three people severely.
-
11 atracción
f.1 attraction, appeal, charm, attractiveness.2 amusement park ride, amusements, ride.3 captation.* * *1 (gen) attraction1 (de feria) rides plural* * *noun f.* * *SF1) (Fís) attractionatracción gravitatoria — gravity, gravitational pull
2) (=acción) attraction; [de persona] attractiveness, appeal, charm3) (tb: atracción de feria) attraction, fairground attractionpl atracciones (Teat) (=espectáculos) attractions* * *femenino attraction* * *femenino attraction* * *atracción11 = attraction, attractiveness, glamour [glamor, -USA], liking, draw.Ex: Subject-type title indexes have two important attractions.
Ex: It is therefore one of the librarian's prime tasks to preserve the attractiveness of the stock for as long as possible.Ex: In many cases needs other than those of the user are driving the further introduction of the Internet into libraries, e. g. the glamour and marketing value of connectivity, and the egos of librarians = En muchos casos necesidades diferentes a las de los usuarios están fomentando aún más la introducción de Internet en las bibliotecas, por ej., el carisma y el valor comercial de la red y el ego del bibliotecario.Ex: Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.Ex: The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder.* atracción fatal = fatal attraction.* atracción peligrosa = siren song.* atracción personal = personal attraction.* atracción secundaria = sideshow [side-show].* factor de atracción = pull factor.* foco de atracción de turistas = honeypot.* poder de atracción = drawing power.atracción22 = entertainment.Ex: In Spain, posters and cartoons were used to convey the impression of reading as entertainment.
* atracción de feria = funfair ride.* atracción de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.* atracción turística = scenic attraction, tourist attraction.* parque de atracciones = amusement park, funfair.* * *1 ( Fís) attraction2 (seducción) attractionsiente una gran atracción por ella he feels strongly attracted to herNueva York ejerce una atracción irresistible sobre él New York holds an irresistible attraction for him3 (persona, cosa) attraction4 (en una feria) attractiones la atracción más concurrida it is the most popular attractionlas atracciones están en la playa the funfair is on the beach* * *
atracción sustantivo femenino
attraction;
una atracción turística a tourist attraction;
las atracciones están en la playa the funfair is on the beach;
siente una gran atracción por ella he feels strongly attracted to her
atracción sustantivo femenino attraction
parque de atracciones, funfair
' atracción' also found in these entries:
Spanish:
noria
- turístico
English:
attraction
- draw
- magnetic
- pull
- gravitate
* * *atracción nf1. [física] attractionatracción gravitacional gravitational pull;atracción gravitatoria gravitational pull2. [atractivo] attraction;la ciudad ejercía una gran atracción sobre ella the city fascinated her3. [espectáculo] act4. [centro de atención] centre of attention;con ese vestido vas a ser la atracción de la fiesta you'll be the centre of attention at the party in that dressatracción turística tourist attraction5. [de feria] (fairground) attraction;nos montamos en todas las atracciones we went on all the rides;parque de atracciones amusement park* * *f1 attraction;fuerza de atracción force of attraction2:parque de atracciones amusement park* * ** * *atracción n (en general) attraction -
12 real
adj.1 real (verdadero).2 royal.f.REAL, revised European-American lymphoma classification.m.real (moneda) (from Brazil).no tener un real not to have a penny to one's name* * *► adjetivo1 (regio) royal2 figurado grand, fine1 (de feria) fairground2 (moneda) old Spanish coin worth one quarter of a peseta\estar sin un real to be pennilessno me da la real gana familiar I don't feel like itno valer un real to be worthless, not be worth tuppencepor real decreto DERECHO by royal decree————————► adjetivo1 (verdadero) real* * *adj.1) teal2) true3) royal* * *IADJ (=verdadero) realIIla película está basada en hechos reales — the film is based on real o actual events
1. ADJ1) (=de la realeza) royalporque no me da la real gana — * because I don't damn well feel like it *
2) † (=espléndido) grand, splendiduna real hembra — hum a fine figure of a woman
2. SM1) (tb: real de la feria) fairground2) ( Hist) army campha asentado sus reales en mi casa y de aquí no lo sacas — he's installed himself in my house and you won't get him out of here
3) ( Hist) (Econ) old Spanish coin of 25 céntimos, one quarter of a pesetano tiene un real — * he hasn't a bean *
* * *I1) (verdadero, no ficticio)historias de la vida real — real-life o true-life stories
2) ( de la realeza) royal3) (fam) ( uso expletivo)II1)a) (Hist) real ( old Spanish coin)no valer un real — (fam) to be worth nothing
b) (Fin) real ( Brazilian unit of currency)2) (Mil) campsentar or establecer sus or los reales — ejército to set up camp; persona to install oneself
* * *I1) (verdadero, no ficticio)historias de la vida real — real-life o true-life stories
2) ( de la realeza) royal3) (fam) ( uso expletivo)II1)a) (Hist) real ( old Spanish coin)no valer un real — (fam) to be worth nothing
b) (Fin) real ( Brazilian unit of currency)2) (Mil) campsentar or establecer sus or los reales — ejército to set up camp; persona to install oneself
* * *real11 = royal.Ex: No less prestigious an authority than a royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
* águila real = golden eagle.* cañada real = droving road.* carta real = charter.* glacé real = royal icing, glacé royal.* Nombre + real = majesty's + Nombre.* pagar derechos reales = pay + royalty.* pavo real = peacock.real22 = actual, flesh-and-blood, genuine, real, real-world, real-life, on the ground, factual.Ex: It presents a case study based on an actual situation which arose between the chief librarian of a public library and the library janitor.
Ex: It is in this way that students gain experience by proxy and get a feel for handling problems in the flesh-and-blood world.Ex: A general paper may be irrelevant to a specialist but of genuine value to someone seeking a brief introduction to a field peripheral to their main interest.Ex: In this case we find a tendency to ignore the author's identity as found in the document, and to prefer instead a real name to a pseudonym.Ex: It is unfortunate that there is a dearth of real-world logged data to explore usage and problems.Ex: Many librarians find such theories difficult to put into practice in real-life situations.Ex: It is difficult to know just to what extent vague concepts like 'the flow of information in a democratic society' actually result in services on the ground.Ex: No one, in this purely hypothetical example, has thought that the reader might be happy with a factual account of an Atlantic convoy as well as, or in place of, a purely fictional account.* comprobación en la práctica real = field test.* en la práctica real = in actual practice.* en la vida real = in real life.* en términos reales = in real terms, in actual practice.* experiencia del mundo real = real-world training.* formación en el mundo real = real-world training.* hecho real = brute fact.* hechos reales = true story.* mundo real, el = real world, the.* práctica real = actual practice.* real y verdaderamente = really and truly.* solución poco real = pie in the sky solution.* tamaño real = full-size.* vida real = real life.* * *real1A(verdadero, no ficticio): el libro narra un hecho real the book tells a true storyes muy distinta en la vida real she's very different in real lifehistorias de la vida real real-life stories, true o true-life storiesB (de la realeza) royalla familia real the royal familypor real decreto by royal decreela Real Academia Española de la Lengua the Royal Academy of the Spanish LanguageCompuesto:masculine summer residence ( of the Spanish monarchs)C ( fam)real2A1 (moneda) real (old Spanish coin worth a quarter of a peseta, also a Peruvian 10 centavo coin)no valer un real ( fam); to be worth nothinglos terrenos no valen ni un real the land isn't worth a penny o is worthless2 ( Fin) real ( Brazilian unit of currency)B1 ( Mil) campsentar or establecer sus or los reales «ejército» to set up camp;«persona» to install* oneself; «empresa» to set up2(recinto): real de la feria fairground* * *
real adjetivoa) (verdadero, no ficticio):
en la vida real in real life;
historias de la vida real real-life o true-life stories
◊ porque me da la real gana (fam) because I damn well want to (colloq)
■ sustantivo masculino
◊ no valer un real (fam) to be worth nothing
c)
real 1 adj (no ficticio) real: fue una sensación muy real, it was a very vivid feeling
una historia basada en hechos reales, a true-life story ➣ Ver nota en actual
real 2 adj (relativo a la realeza) royal
' real' also found in these entries:
Spanish:
academia
- actual
- águila
- alteza
- armar
- batalla
- berenjenal
- bien
- bocazas
- botadura
- buena
- bueno
- caballero
- calvario
- campeonato
- comistrajo
- cómitre
- concreta
- concreto
- conquistador
- conquistadora
- corte
- desengañarse
- desperdicio
- efectiva
- efectivo
- elemento
- espectáculo
- esperpento
- expolio
- follón
- gaita
- guardia
- hecha
- hecho
- histórica
- histórico
- inmobiliaria
- inmobiliario
- inmueble
- jalea
- joya
- lacrimógena
- lacrimógeno
- legítima
- legítimo
- macho
- maestría
- mentir
- muy
English:
AA
- actual
- bumpkin
- chalk up
- character
- deduce
- dinosaur
- doll
- dope
- drip
- dump
- effective
- eye-opener
- go-getter
- godsend
- going-over
- golden eagle
- gut
- heyday
- hick
- hole
- host
- juggling act
- live
- loony
- mine
- misery
- mismatch
- nothing
- nut
- peacock
- predicament
- pushover
- real
- real estate
- real-life
- RN
- royal
- shirt
- sight
- snuff movie
- state
- sweat
- telling-off
- term
- thrashing
- to-do
- tough
- trial
- true
* * *♦ adj1. [verdadero] real;existe un peligro real de que explote there is a real danger that it may explode;una historia real a true story2. [de la realeza] royalReal Academia Española (de la Lengua) = institution that sets lexical and grammatical standards for Spanish;real decreto = name given to acts passed by the Spanish parliament when appearing in the official gazette;Hist royal decree; Fampor real decreto: tenemos que volver a casa a las diez por real decreto it has been decreed that we should be back home by ten o'clock♦ nm1. [moneda] [de Brasil] real;Hist [de España]= old Spanish coin worth one quarter of a peseta;cuatro reales: lo compró por cuatro reales she bought it for next to nothing;no tener un real not to have a penny to one's name;no valer un real to be worthless2. Compsentar el real, sentar los reales [ejército] to set up camp;[persona] to settle down* * *I adj1 ( regio) royal2 ( verdadero) realII m fig:(a)sentar sus reales set up camp* * *real adj1) : real, true2) : royal* * *real adj1. (auténtico) true / real2. (del rey) royal -
13 columpio
m.swing.los columpios the children's playgroundpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: columpiar.* * *1 swing* * *noun m.* * *SM1) [de niños] swingcolumpio basculante, columpio de tabla — seesaw, teeter-totter (EEUU)
2) LAm (=mecedora) rocking chair* * *a) (Jueg, Ocio) swingjugar a los columpios — (fam) to play on the swings
b) ( sofá de jardín) couch hammock* * *= swing.Ex. The big wheel has been in existence as long as any swings or roundabouts, and has remained unchanged in basic design principles.----* columpio de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.* zona de columpios y pistas deportivas = playground.* * *a) (Jueg, Ocio) swingjugar a los columpios — (fam) to play on the swings
b) ( sofá de jardín) couch hammock* * *= swing.Ex: The big wheel has been in existence as long as any swings or roundabouts, and has remained unchanged in basic design principles.
* columpio de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.* zona de columpios y pistas deportivas = playground.* * *vamos a los columpios ( fam); let's go on the swings2 (sofá de jardín) couch hammockCompuesto:* * *
Del verbo columpiar: ( conjugate columpiar)
columpio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
columpió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
columpiar
columpio
columpiar ( conjugate columpiar) verbo transitivo
to push ( on a swing)
columpiarse verbo pronominal ( refl) to swing
columpio sustantivo masculinoa) (Jueg, Ocio) swing
columpiar verbo transitivo to swing
columpio sustantivo masculino swing
' columpio' also found in these entries:
Spanish:
balancearse
- columpiarse
- empujar
- hamaca
- mecer
- vaivén
English:
swing
* * *columpio nmswing;los columpios the children's playground* * *m swing* * *columpio nm: swing* * *columpio n swing -
14 responsable de seguridad
(n.) = safety officialEx. Safety officials have examined two fairground rides after two people were killed and three injured in two separate accidents.* * *(n.) = safety officialEx: Safety officials have examined two fairground rides after two people were killed and three injured in two separate accidents.
-
15 atracción2
2 = entertainment.Ex. In Spain, posters and cartoons were used to convey the impression of reading as entertainment.----* atracción de feria = funfair ride.* atracción de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.* atracción turística = scenic attraction, tourist attraction.* parque de atracciones = amusement park, funfair. -
16 barraca
f.1 shack.2 stall.3 thatched farmhouse (in Valencia and Murcia).4 hut, cabin.5 shanty, cubbyhole, badly built hut or cabin, cottage.6 amusement park ride, ride.* * *1 (casita) cottage (typical in Valencia and Murcia)2 (puesto) stall; (caseta de feria) booth3 (chabola) shack* * *ISF1) (=cabaña) hut, cabin; [de obreros] workmen's hut; [en Valencia] small farmhouse2) (=chabola) shanty, hovel3) [en feria] stall, boothuna barraca de feria — a fairground stall o booth
barraca persa — Cono Sur cut-price store
5)IISF LAm (Mil) barracks* * *2) (Mil) barrack hut3) ( casa) adobe house ( typical of Valencia and Murcia)4) (CS) ( de materiales de construcción) builders merchant o yard* * *= shack, hut, cabin.Ex. In another survey which examined the information needs of residents of new black urban communities, townships and shack settlements identified problems associated with the labor market and transport.Ex. Robinson Crusoe kept his books in a hut which seems quite unsatisfactory in view of the tropical climate of the island.Ex. Stopping a few miles north of where the Lewark meets the great Modoc River in what is now called the American midwest, they constructed a humble cabin and began trading with river men and friendly Indians.* * *2) (Mil) barrack hut3) ( casa) adobe house ( typical of Valencia and Murcia)4) (CS) ( de materiales de construcción) builders merchant o yard* * *= shack, hut, cabin.Ex: In another survey which examined the information needs of residents of new black urban communities, townships and shack settlements identified problems associated with the labor market and transport.
Ex: Robinson Crusoe kept his books in a hut which seems quite unsatisfactory in view of the tropical climate of the island.Ex: Stopping a few miles north of where the Lewark meets the great Modoc River in what is now called the American midwest, they constructed a humble cabin and began trading with river men and friendly Indians.* * *B ( Mil) barrack hutC (casa) cottage ( typical of Valencia and Murcia)D (CS) (de materiales de construcción) builders' merchant o yard* * *
barraca sustantivo femenino
( caseta) boothb) (Mil) barrack hut
barraca sustantivo femenino
1 (chabola) shack, hut
2 (caseta de feria) stall
3 Esp thatched cottage from Valencia
' barraca' also found in these entries:
English:
hut
- shed
- stand
- booth
- lumber
* * *barraca nf1. [chabola] shack2. [de feria] [caseta] booth;[puesto] stall3. [en Valencia y Murcia] thatched farmhouse4. RP [tienda] builders' merchant's* * *f1 ( chabola) shack3 L.Am. ( depósito) shed4:barracas pl L.Am. shanty town sg* * *barraca nf1) cabaña, choza: hut, cabin2) : booth, stall* * *barraca n1. (chabola) shack2. (de feria) stall -
17 fe
f.1 faith (creencia, confianza).la fe católica the Catholic faithhacer algo de buena fe to do something in good faithtener fe en to have faith in, to believe inla fe mueve montañas faith can move mountains2 certificate (document).fe de bautismo baptismal certificatefe de erratas errata3 Fe, iron.* * *fe1 faith2 DERECHO (certificado) certificate\de buena fe in good faith, with good intentions■ lo hizo de buena fe, pensando que nos ayudaría he did it in good faith thinking it would help usde mala fe dishonestly, with dishonest intentionstener una fe ciega to have blind faith (en, in)fe de bautismo baptism certificatefe de matrimonio marriage certificatefe de erratas errata pluralla fe cristiana the Christian faith* * *noun f.1) faith2) belief3) testimony* * *SF ABR( Hist) = Falange Española= Falange Española de las Juntas de Ofensiva Nacional-SindicalistaFE de las JONS —
* * *1) (Relig) faith; (creencia, confianza) faithle tiene una fe ciega — he has absolute o blind faith in it
2) (frml) ( testimonio)3) (voluntad, intención)buena/mala fe — good/bad faith
actuar de buena/mala fe — to act in good/bad faith
* * *= faith, shibboleth.Ex. This may be seen as a good or a bad thing, depending on your faith in the market forces and laisser-faire of Prestel or the benign dictatorship of the BBC and ITV.Ex. The article is entitled ' Shibboleth and substance in North American library and information science education'.----* acto de fé = act of faith.* actuar de buena fe = act in + good faith.* buena fe = goodwill [good will].* crisis de fe = crisis of faith.* dar fe = attest, certify.* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.* dar fe de que = attest to + the fact that.* de buena fe = bona fide, in good faith.* fe católica = Catholic faith.* fe ciega = blind faith, blind trust.* fe de erratas = corrigenda [sing. corrigendum], errata [erratum, -sing.], errata slip, errata sheet.* fe religiosa = religious faith.* la fe mueve montañas = faith will move mountains.* obrar de buena fe = act in + good faith.* perder la fe = lose + Posesivo + faith.* salto de fe = leap of faith.* tener fe = have + faith (in).* tener fe en = have + faith (in).* * *1) (Relig) faith; (creencia, confianza) faithle tiene una fe ciega — he has absolute o blind faith in it
2) (frml) ( testimonio)3) (voluntad, intención)buena/mala fe — good/bad faith
actuar de buena/mala fe — to act in good/bad faith
* * *= faith, shibboleth.Ex: This may be seen as a good or a bad thing, depending on your faith in the market forces and laisser-faire of Prestel or the benign dictatorship of the BBC and ITV.
Ex: The article is entitled ' Shibboleth and substance in North American library and information science education'.* acto de fé = act of faith.* actuar de buena fe = act in + good faith.* buena fe = goodwill [good will].* crisis de fe = crisis of faith.* dar fe = attest, certify.* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.* dar fe de que = attest to + the fact that.* de buena fe = bona fide, in good faith.* fe católica = Catholic faith.* fe ciega = blind faith, blind trust.* fe de erratas = corrigenda [sing. corrigendum], errata [erratum, -sing.], errata slip, errata sheet.* fe religiosa = religious faith.* la fe mueve montañas = faith will move mountains.* obrar de buena fe = act in + good faith.* perder la fe = lose + Posesivo + faith.* salto de fe = leap of faith.* tener fe = have + faith (in).* tener fe en = have + faith (in).* * *feA1 ( Relig) faithabrazar la fe cristiana to embrace the Christian faithha perdido la fe she has lost her faith2 (creencia, confianza) faithtener fe en Dios to have faith in Godhabía puesto toda mi fe en ti I had put all my trust in youle tiene una fe ciega he has absolute o blind faith in itCompuesto:la fe del carbonero blind faithB ( frml)(testimonio): dar fe de algo to testify to sthdoy fe de su honestidad I can testify to o vouch for his honestydoy fe de que el documento es auténtico I bear witness to the authenticity of the document, I certify that the document is authenticCompuestos:certificate of baptism● fe de erratas or erroreserrataC(voluntad, intención): buena/mala fe good/bad faithactuar de buena/mala fe to act in good/bad faithno dudo de su buena fe I don't doubt his good intentionslo hizo con la mejor fe del mundo he did it with the best of intentions* * *
fe sustantivo femeninoa) (Relig) faith;
(creencia, confianza) faith;◊ tener fe en algo/algn to have faith in sth/sb;
puse toda mi fe en ti I put all my trust in youb) ( intención):
actuar de buena/mala fe to act in good/bad faith
fe sustantivo femenino
1 faith
de buena/mala fe, in good/bad faith
2 (documento oficial) certificate
fe de bautismo, baptism certificate
3 Impr fe de erratas, (list of) errata
4 (testimonio) dar fe, to testify
'fe' also found in these entries:
Spanish:
confianza
- creer
- descreída
- descreído
- ciego
- confiar
- desmoronarse
- ferviente
- inquebrantable
- obrar
- vacilar
English:
affair
- attest
- barefaced
- belief
- believe in
- blind
- bona fide
- buffet
- Cellophane
- consolation
- deface
- defame
- efface
- fable
- face
- faceless
- facelift
- facial
- facing
- fade
- faded
- fail
- failing
- failsafe
- failure
- faint
- faint-hearted
- fainting
- faintly
- faintness
- fair
- fair-haired
- fair-skinned
- fairground
- fairly
- fairminded
- fairmindedness
- fairness
- fairy
- fairyland
- fairylights
- faith
- faithful
- faithfully
- faithfulness
- faithless
- fake
- fame
- famous
- famously
* * *fe nf1. [creencia] faith;la fe mueve montañas faith can move mountains;la fe obra milagros faith can work miraclesla fe del carbonero blind o unquestioning faith;fe ciega blind faith;tiene una fe ciega en ese medicamento he has absolute faith in that medicine2. [religión] faith;la fe católica/islámica the Catholic/Islamic faith3. [confianza] faith, confidence;ser digno de fe to be credible;tener fe en to have faith in, to believe in;hay que tener fe en el médico one must have confidence in one's doctor4. [documento] certificatefe de bautismo baptismal certificate;fe de erratas errata [plural];fe de vida = certificate testifying that owner is still alivedoy fe de que ocurrió así I confirm that this is how it happened;Anticuadoa fe mía on my word (of honour)6. [intención]buena/mala fe good/bad faith;hacer algo de buena/mala fe to do sth in good/bad faith;no pongo en duda su buena fe I don't doubt her good intentions* * *fef1 faith (en in);tener fe en believe in, have faith in;la fe mueve montañas faith moves mountains2 ( intención):de buena/mala fe in good/bad faith3:dar fe de testify to;dar fe de que vouch for the fact that; JUR testify that* * *fe nf1) : faith2) : assurance, testimonydar fe de: to bear witness to3) : intention, willde buena fe: bona fide, in good faith* * *fe n faithtengan fe en mí have faith in me / trust me -
18 verbenero
adj.festival, of the fair.* * ** * *- ra adjetivo festive* * *= party animal.Ex. Prince Harry has topped a survey to find the celebrity party animal of the year.* * *- ra adjetivo festive* * *= party animal.Ex: Prince Harry has topped a survey to find the celebrity party animal of the year.
* * *verbenero -rafestive* * *verbenero, -a adjambiente verbenero festive atmosphere -
19 Feria de Sevilla
A two-week celebration in Seville, Spain, starting two weeks after Semana Santa (↑ semana a1).The fair centers around the fairground in the south of Seville with many and varied amusement stands and food stalls. Another feature is the famous casetas. These are wooden houses that serve as private places in which the peña (↑ peña a1), clubs formed by people taking part in the fair, gather to dance, sing, eat and drink. -
20 parque de atracciones
• amusement park• fairground• pleasure ground
См. также в других словарях:
Fairground — may refer to:*Funfair * Fairground (Simply Red song), a song by the band Simply Red *Fairground, Ontario, a community in Norfolk County, Ontario, Canada … Wikipedia
fairground — fairground, n. an open area for holding fairs or exhibitions or circuses. Often used in plural. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
fairground — ► NOUN ▪ an outdoor area where a fair is held … English terms dictionary
fairground — [fer′ground΄] n. [often pl.] an open space where fairs are held … English World dictionary
fairground — UK [ˈfeə(r)ɡraʊnd] / US [ˈferˌɡraʊnd] noun [countable] Word forms fairground : singular fairground plural fairgrounds an area of land that is used for fairs … English dictionary
fairground — noun Fairground is used before these nouns: ↑organ, ↑ride … Collocations dictionary
fairground — [[t]fe͟ə(r)graʊnd[/t]] fairgrounds N COUNT A fairground is an area of land where a fair is held … English dictionary
Fairground Attraction — left to right: Reader, Dodds, Edwards, Nevin Background information Origin Scotland … Wikipedia
Fairground Attraction — Saltar a navegación, búsqueda Fairground Attraction fue un grupo escocés de música acústica, folk y pop activo desde 1987 a 1990. Fue especialmente conocido por su exitoso single Perfect, y por servir de plataforma de lanzamiento de su líder y… … Wikipedia Español
Fairground Inn — (Monroe,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 18950 State Route 2, Monroe … Каталог отелей
Fairground Gaming — was an online gaming company traded on the Alternative Investment Market of the London Stock Exchange as [http://www.londonstockexchange.com/en gb/pricesnews/prices/system/detailedprices.htm?ti=FGH FGH.L] .Formed in 2005, Fairground s primary… … Wikipedia