Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

faire+un+rot

  • 41 blague

    n. f.
    1. Joke. Faire une blague à quelqu'un: To play a practical joke on someone. Sans blague?! No kidding?! (This was the catch-phrase of Grock, a famous Swiss clown.) Blague à part: Honestly! Joking apart (also: blague dans lecoin!). Sale blague: 'Sick joke'.
    2. 'Tall story', lie. N'écoute donc pas toutes ces blagues! Don't listen to all that tommy-rot!
    3. Blunder. J'ai l'impression que j'ai fait une blague: I think I've made a boob.
    4. (pl.) Blagues a tabac: 'Droopy tits', flabby mammaries.

    Dictionary of Modern Colloquial French > blague

  • 42 couper

    I.
    v. trans. & intrans.
    1. To interrupt (person, conversation).
    2. Couper le sifflet a quelqu'un: To 'cut someone short', to silence someone.
    3. La couper à quelqu'un (also: couper la chique à quelqu'un): To leave someone agape, to astound someone. Ça te la coupe, hein?! That's got you stumped!
      a (Sport): To tire, to wear an opponent out.
      b To 'take the wind out of someone's sails', to dishearten someone. Cette nouvelle m'a coupé les jambes: When I heard that, my spirits sank.
    5. Se faire couper. To 'get fleeced', to be swindled. Etre coupé: To be bankrupt.
    6. Couper à quelque chose (of chore): To dodge, to shuffle out of something. La vaisselle, on ne va pas y couper: We're dead certs for the washing up.
    7. Couper dans ( le truc): To 'fall for something', to take something at face value. Je ne coupe pas dans toutes ces giries'. I'm not falling for all that tommy-rot.
    8. Couper la poire en deux: To 'do a bit of give-and-take', to compromise.
    9. Couper les cheveux en quatre: To go nitpicking, to split hairs.
    II.
    v. trans.reflex. To give oneself away by making contradictory statements.

    Dictionary of Modern Colloquial French > couper

  • 43 tambour

    n. m.
    1. Raisonner comme un tambour: To 'spout a load of tommy-rot', to 'talk through one's hat', to utter inanities.
    2. Il n'y a pas de quoi faire passer le tambour de ville! It's nothing to make a song-and-dance about! — It's hardly worth a mention! (Unlike his English counterpart who rings a bell to get the public's attention, the French village newsbearer, as the name suggests, beats a quick roll on the drum before an announcement.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > tambour

  • 44 pot

    m. (lat. pop. °pottus) 1. гърне; pot de grès глинено гърне; pot de chambre нощно гърне; 2. саксия; 3. тенджера (за готвене на месо); 4. ав. pot d'échappement гърне (на автомобил); 5. залог (при някои игри - покер и др.); 6. нар., вулг. задник; 7. разг. шанс, късмет. Ќ pot sans anses прен. мъчен човек; être bête comme un pot много съм глупав; être fait dans un pot а part на никого не приличам; être а pot et а rot разг. много съм интимен с някого; payer les pots cassés разг. нося последствията; pot au noir объркана, опасна работа; tourner autour du pot говоря със заобикалки, усуквам; faire son pot а part върша си сам работата; parler comme un pot cassé с прегракнал глас съм; découvrir le pot (aux roses) разкривам тайна; pot pourri смес от разнородни неща.

    Dictionnaire français-bulgare > pot

См. также в других словарях:

  • rot — ROT. s. m. Ventosité, vapeur qui sort de l estomac par la bouche avec bruit. Gros rot. rot aigre, vineux, faire un rot, des rots …   Dictionnaire de l'Académie française

  • rot — 1. rot [ ro ] n. m. • rouz plur. XIIIe; lat. ructus (→ éructer), altéré en bas lat. en ruptus ♦ Expulsion plus ou moins bruyante de gaz stomacaux par la bouche. ⇒ éructation, renvoi. Faire, lâcher un rot. ⇒ roter. « Avec quelques rots discrets de …   Encyclopédie Universelle

  • rôt — 1. rot [ ro ] n. m. • rouz plur. XIIIe; lat. ructus (→ éructer), altéré en bas lat. en ruptus ♦ Expulsion plus ou moins bruyante de gaz stomacaux par la bouche. ⇒ éructation, renvoi. Faire, lâcher un rot. ⇒ roter. « Avec quelques rots discrets de …   Encyclopédie Universelle

  • ROT — s. m. Vent qui sort de l estomac par la bouche avec bruit. Gros rot. Rot aigre, vineux. Faire un rot, des rots. Il est bas, et l on évite de s en servir …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • rot — rota, rout, o adj. rompue; cassée. expr. Li a totjorn pairòu rot : il reste toujours quelque chose à faire ou à dire …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Black-rot — Le Black Rot est une maladie cryptogamique des végétaux, et de la vigne. Cette maladie est dû au developpement du champignon Guignardia bidwellii. Cette maladie est originaire d Amérique du Nord et son apparition en Europe remonte au milieu du… …   Wikipédia en Français

  • Black rot — Grappe attaquée par le black rot : les grains se momifient. Le black rot est une maladie cryptogamique des végétaux et de la vigne. Elle est due au développement du champignon Guignardia bidwellii. Originaire d Amérique du Nord, son… …   Wikipédia en Français

  • Die faire Milch — Kuh Faironika Die faire Milch ist eine Marke der MVS Milchvermarktungsgesellschaft mbH aus Freising. Seit dem 20. Januar 2010 [1] gibt es Milchprodukte unter dieser Marke …   Deutsch Wikipedia

  • par|rot-cry — «PAR uht KRY», noun, plural cries. a slogan, catch phrase, or other expression parroted or repeated over and over without understanding or sense: »The economic writings of today are filled with parrot cries of “laissez faire is dead” (Canada… …   Useful english dictionary

  • roter — [ rɔte ] v. intr. <conjug. : 1> • router XIIe; lat. ructare, altéré en ruptare → 1. rot ♦ Vulg. ou fam. 1 ♦ Faire un rot, des rots. ⇒ éructer. « C est une politesse du pays, il faut roter après les repas » (Flaubert). 2 ♦ EN ROTER.… …   Encyclopédie Universelle

  • roter — (ro té) v. n. Terme bas et dont on évite de se servir. Faire un rot, des rots. •   Et, s il [Tartuffe] vient à roter, il [Orgon] lui dit : Dieu vous aide, MOL. le Tart. I, 2. •   C était l homme du monde qui rotait le plus discrètement, GHERARDI… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»