-
1 feu de tout bois
no escatimar mediosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > feu de tout bois
-
2 feu
Isubstantif masculin → inflexiones1 Fuegofeu de joie, fogata; hoguera substantif féminin: feu d'artifice, fuegos artificiales; figuré feu de paille, fuego de paja; faire feu de tout bois, emplear todos los medios; À petit feu, a fuego lento; entre deux feux, entre dos fuegos2 Lumbre substantif féminin: demander du feu, pedir lumbre3 Luz substantif féminin (signal) feu vert, luz verde4 Feux de signalisation, semáforo5 AUTOMOBILE feu arrière, rouge, piloto; feu de position, piloto de situación; feu clignotant, intermitente6 THÉÂTRE Feux de la rampe, candilejas7 figuré Ardor exaltación substantif fémininIIDifunto, ta -
3 long feu
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > long feu
-
4 part du feu
(éq.) abandonar una parte para no perderlo todoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > part du feu
-
5 выпаливать
несов.1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vtвыпа́ливать из ружья́ — disparar la escopeta
* * *1) ( выстрелить) faire feuвы́палить из чего́-либо — tirer un coup de qch
2) перен. ( сказать) dire vt à brûle-pourpointон вы́палил всё сра́зу — il a tout dit d'un coup
-
6 забрезжить
забре́зжил огонёк — un petit feu brilla
чуть забре́зжил свет — au petit jour
забре́зжило безл. — il commence à faire jour, le jour point
-
7 prendre
1 (saisir) Tomar, coger2 (aliment, médicament, une ville, un bain, un moyen de transport, etc.) Tomar3 (emporter) Llevar4 (photo, notes, billet) Sacar, tomar5 prendre quelque chose à quelqu'un, quitar; robar algo a alguien6 (un voleur) Prender, coger, detener7 Cogerprendre quelqu'un au mot, coger la palabra a uno; prendre froid, coger frío8 (surprendre) Sorprender9 J'irai vous prendre à la sortie du bureau, iré a buscarle a la salida de la oficina10 (faire payer) Cobrar: combien vous a-t-il pris?, ¿cuánto le ha cobrado?11 Requerir tomar: cela prend du temps, esto requiere tiempo12 (dames, échecs) Comer13 familier (gifle, etc.) Recibir14 familierQu'estce qui te prend?, ¿qué te pasa?15 À tout prendre, bien mirado; mirándolo bien16 (plante) Prender, arraigar17 (épaissir) Tomar consistencia, espesarse18 (un liquide) Cuajarse19 (glace, fleuve) Helarse20 (coller) Pegarse21 (le feu) Prender22 figuré (réussir) Cuajar23 Coger tomar: prendre à droite, coger a la derecha25 (médicament) Tomarse26 (s'accrocher) Engancharse27 Se prendre pour, tomarse por28 S'en prendre à quelqu'un, echar la culpa a alguien29 S'y prendre, proceder; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent., Imperf; je prenais, etc; Pret, indef: je pris, etc; Fut, imperf: je prendrai, etc; POTENTIEL je prendrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je prenne, etc; Imperf: que je prisse, etc; IMPERSONNEL prends, prenons, prenez., PARTICIPE ACTIF prenant., PARTICIPE PASSIF pris, prise. -
8 volonté
Voluntad: dernières volontés, últimas voluntadesFaire ses quatre volontés, hacer su santa voluntad; À volonté, a voluntad; a discreción: feu à volonté, fuego a discreción
См. также в других словарях:
Faire du feu — ● Faire du feu allumer un feu (de bois, dans une cheminée, etc.) … Encyclopédie Universelle
Faire long feu — ● Faire long feu en parlant d un projectile, partir avec un retard, la charge de poudre s étant mal allumée ; ne pas réussir, avoir déjà duré très longtemps sans produire de résultat : La plaisanterie a fait long feu … Encyclopédie Universelle
Faire du feu — Techniques de production de feu Un grand feu … Wikipédia en Français
Ne pas faire long feu — ● Ne pas faire long feu ne pas durer longtemps, être vite terminé … Encyclopédie Universelle
feu — 1. (feu) s. m. 1° Développement de chaleur et de lumière. 2° Calorique. 3° Chez les anciens, un des quatre éléments. 4° Objet de culte. 5° Feu central du globe. 6° Incendie ; embrasement. 7° Toute matière combustible allumée.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Feu de forêt — dans le Montana Un feu de forêt (FdF en jargon pompier) est un incendie qui se propage sur une étendue boisée. Il peut être d origine naturelle (dû à la foudre ou à une éruption volcanique) ou humaine (intentionnel et criminel ou involontaire et… … Wikipédia en Français
feu — Feu, m. Ignis, Aucuns le veulent escrire par oe diphthongue, foeu, comme venant de Focus, Il vient de {{t=g}}phôs,{{/t}} mot Grec qui signifie lumiere, et en vulgaire Grec, Feu. Prendre les oiseaux de riviere par nuict au feu, c est à dire, avec… … Thresor de la langue françoyse
Feu De Camp — Un feu de camp pen … Wikipédia en Français
Feu de camps — Feu de camp Feu de camp Un feu de camp pen … Wikipédia en Français
feu — 1. feu [ fø ] n. m. • XIIe; fou IXe; lat. focus « foyer, feu » I ♦ 1 ♦ LE FEU : dégagement d énergie calorifique et de lumière accompagnant la combustion vive. ⇒ combustion, crémation, ignition, incandescence; flamme; pyro . Les Anciens… … Encyclopédie Universelle
FEU — s. m. Fluide impondérable, formé de lumière et de chaleur, qui chauffe, brûle, calcine, amollit, rougit, etc., les corps exposés à son action. Les anciens regardaient le feu comme un des quatre éléments. Le culte du feu. Les adorateurs du feu. La … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)