Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

faire+tomber+ru

  • 1 събарям

    гл 1. faire tomber, laisser tomber, jeter а terre (par terre, а bas); 2. (при борба) renverser, jeter par terre, étendre par terre; разг descendre, terrasser; събарям противника си descendre son adversaire; 3. (за сграда) démolir, abattre; 4. (за правителство и др.) renverser, subvertir разг culbuter; faire tomber du pouvoir; 5. (при заболяване) tomber malade; събарям се (за сграда) tomber en ruine, s'écrouler.

    Български-френски речник > събарям

  • 2 тръшвам,

    тръшкам гл 1. (събарям) jeter bas, faire tomber; 2. (затварям със сила) claquer, faire claquer; тръшвам, вратата claquer la porte; тръшвам, вратата под носа на някого claquer (fermer) la potre au nez de qn; тръшвам, се tomber (а terre, par terre), se laisser tomber, s'affaisser.

    Български-френски речник > тръшвам,

  • 3 повалям

    гл 1. faire tomber, renverser, culbuter, jeter а terre, abattre; спорт tomber; повалям дърво abattre un arbre; 2. (за посеви) coucher, verser; 3. abattre; 4. прен (побеждавам) renverser, terrasser; повалям противника terrasser l'ennemi; повалям се 1. tomber sur le côté, verser; 2. s'affaisser, s'écrouler, s'abattre, s'affaler, tomber sur le côté; 3. (падам мъртъв) tomber raide mort.

    Български-френски речник > повалям

  • 4 сгромолясвам

    гл faire crouler, faire tomber, faire écrouler; сгромолясвам се crouler, s'écrouler, s'effondrer, tomber а terre (par terre), s'enfoncer.

    Български-френски речник > сгромолясвам

  • 5 сипя

    гл verser, faire tomber, faire pleuvoir; сипя удари върху някого faire pleuvoir des coups sur qn; сипясе tomber (en abondance), pleuvoir; сняг се сипе il tombe de la neige, il neige а сипя огън и жупел jeter feu et flamme; сипя похвали combler qn de louanges; сипя упреци accabler qn de reproches.

    Български-френски речник > сипя

  • 6 катурвам

    гл renverser, faire tomber, faire rouler; катурвам се tomber, rouler, dégringoler, verser; колата се катурна la voiture a versé.

    Български-френски речник > катурвам

  • 7 отронвам

    гл 1. détacher, laisser (faire) tomber qch (en le détachant); 2. прен поет а) détacher, faire tomber; б) (за дума, звук, въздишка) détacher, émettre.

    Български-френски речник > отронвам

  • 8 ръся

    гл 1. asperger, arroser, bassiner, faire tomber en pluie fine, faire tomber en gouttes; 2. (посипвам) saupoudrer; 3. (разпилявам) parsemer, semer, répandre за et là.

    Български-френски речник > ръся

  • 9 препъвам

    гл 1. faire trébucher, faire perdre l'équilibre, faire tomber; 2. прен empêcher, entraver, apporter des obstacles (а); препъвам се 1. trébucher, broncher, faire un faux pas; 2. прен parler avec gêne (embarras), bafouiller.

    Български-френски речник > препъвам

  • 10 стопявам

    гл 1. fondre, faire fondre; 2. прен consumer; faire disparaîttre, faire partir, faire tomber стопявам ce fondre, se fondre.

    Български-френски речник > стопявам

  • 11 насъбличам

    гл ôter (ses vêtements); разг enlever, faire tomber, se débarrasser (de ses vêtements); разг tomber, quitter; насъбличам се déshabiller, se dévêtir.

    Български-френски речник > насъбличам

  • 12 развалям

    гл 1. gâter, endommager, abîmer, altérer; 2. (спокойствието си) se déranger; 3. (осуетявам) gâcher, faire échouer, faire tomber а l'eau; 4. (за ястие, сос) manquer, gâter; 5. (за апетит) couper l'appétit; 6. (си очите) s'abîmer la vue (user ses yeux) а force de lire; 7. (покварявам) corrompre, dépraver; 8. (за годеж) rompre, dissoudre; развалям се (за човек) se dépraver, se corrompre; (за храна) se gâter, s'altérer, s'avarier; (за дрехи, костюм) разг s'avachir; (за време) se couvrir, se gâter; (за зъби) se carier; а развалям пари changer un billet de banque, faire de la petite monnaie.

    Български-френски речник > развалям

  • 13 свличам

    гл faire descendre, faire tomber, faire glisser; (за река) traîner, charrier; свличам се 1. glisser, descendre en glissant, se laisser couler; 2. (надолу) s'écrouler, s'affaisser а свличам (смъквам) и ризата от гърба му mettre qn en chemise, mettre qn sur la paille; свличам кожата някому rouer de coups, passer а tabac.

    Български-френски речник > свличам

  • 14 спъвам

    гл 1. faire trébucher, faire tomber qn; donner un croc-en-jambe, donner la jambette а qn, passer une jambe а qn; 2. прен mettre obstacle (а), empêcher, entraver; спъвам движението entraver la circulation; спъвам развитието на mettre obstacle au développement de qn; спъвам се trébucher; faire un faux pas.

    Български-френски речник > спъвам

  • 15 строполясвам

    гл faire tomber (avec bruit); строполясвам се (за човек) tomber (comme une masse), s'effondrer; (за предмети) s'affaisser, s'écrouler, s'effondrer.

    Български-френски речник > строполясвам

  • 16 насъбарям

    гл faire tomber, faire crouler, renverser.

    Български-френски речник > насъбарям

  • 17 свалям

    гл 1. descendre; свалям куфара си descendre la valise; 2. (за дрехи, ръкавици) enlever, ôter; 3. (за самолет) abattre, descendre; 4. (за знаме) baisser; 5. (за пьтник) faire descendre; 6. (за оръжие) mettre bas les armes, rendre les armes; 7.(товар) déposer; 8. (картите за игра) étaler, abattre son jeu; 9. (за монарх) détrôner, déposer; 10. (за правителство) renverser, culbuter а не свалям очи от някого fixer qn des yeux, river les yeux sur qn; свалям звездите от небето a) promettre la lune; б) éblouir qn; свалям маската на някого démasquer qn, ôter, arracher le masque а qn; свалям от сцената faire tomber de l'affiche; свалям шапка на някого tirer son chapeau а qn, chapeau bas ! chapeau ! свалям от себе си всяка отговорност décliner toute responsabilité.

    Български-френски речник > свалям

  • 18 бруля

    гл 1. hocher, frapper, secouer, faire tomber des fruits en secouant l'arbre; бруля сливи hocher un prunier; (за орехи) gauler; 2. (за вятър) fouetter, cingler; бруля се se fouetter, se cingler, être cinglé (fouetté).

    Български-френски речник > бруля

  • 19 завалям1

    гл faire tomber (rouler), abattre, terrasser.

    Български-френски речник > завалям1

  • 20 изпосъбарям

    гл renverser, faire tomber.

    Български-френски речник > изпосъбарям

См. также в других словарях:

  • Faire tomber une carte — ● Faire tomber une carte jouer de manière à obliger le joueur qui possède cette carte à la mettre sur le tapis …   Encyclopédie Universelle

  • tomber — TOMBER. v. n. Cheoir. Estre porté de haut en bas par son propre poids, ou par impulsion. Tomber lourdement. tomber à plomb. tomber à la renverse. tomber de son haut. tomber sur les genoux. tomber à terre. tomber dans l eau. tomber à plate terre.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tomber — Tomber, Plusieurs escrivent Tumber, et semble qu il vient de Titubare, en ostant la premiere syllabe, Ruere, Concidere, Collabi, Decidere, Prolabi, Delabi, cerchez le mot Cheoir. Tomber de haut, Alte cadere, B. ex Cic. Tomber du ciel, Delabi de… …   Thresor de la langue françoyse

  • Faire Trébucher (Hockey Sur Glace) — Faire trébucher (tripping en anglais), au hockey sur glace est une pénalité, appelée contre un joueur ayant utilisé sa crosse, son genou, son pied ou son bras pour faire tomber un adversaire. Punition Dans le règlement IIHF, l arbitre peut… …   Wikipédia en Français

  • Faire trebucher (hockey sur glace) — Faire trébucher (hockey sur glace) Faire trébucher (tripping en anglais), au hockey sur glace est une pénalité, appelée contre un joueur ayant utilisé sa crosse, son genou, son pied ou son bras pour faire tomber un adversaire. Punition Dans le… …   Wikipédia en Français

  • Faire trébucher (hockey sur glace) — Faire trébucher (tripping en anglais), au hockey sur glace est une pénalité, appelée contre un joueur ayant utilisé sa crosse, son genou, son pied ou son bras pour faire tomber un adversaire. Punition Dans le règlement IIHF, l arbitre peut… …   Wikipédia en Français

  • tomber — 1. tomber [ tɔ̃be ] v. <conjug. : 1> • XV e; tumber XIIe; probablt o. onomat., avec infl. de l a. fr. tumer « gambader, culbuter », frq. °tûmon I ♦ V. intr. (auxil. être) A ♦ Être entraîné à terre en perdant son équilibre ou son assiette. 1 …   Encyclopédie Universelle

  • tomber — (ton bé) v. n. 1°   Aller de haut en bas, en vertu de son propre poids. 2°   Avec pluie, neige, grêle, brouillard, etc. tomber s emploie le plus souvent à l impersonnel. 3°   Mourir. 4°   Succomber. 5°   Ne pas pouvoir se soutenir. 6°   Tomber… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TOMBER — v. n. Être emporté, entraîné de haut en bas par son propre poids. Il se dit Des personnes et des choses. Tomber lourdement. Tomber à plomb. Tomber à la renverse. Tomber de son haut, de toute sa hauteur. Tomber sur les genoux. Tomber à terre.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TOMBER — v. intr. Perdre son équilibre, être renversé, abattu. Tomber lourdement. Tomber à la renverse. Tomber de son haut, de toute sa hauteur. Tomber sur les genoux. Tomber à terre, par terre. Tomber dans l’eau. Tomber tout à plat, tout de son long.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tomber — vi. /vt., choir, chuter, (à Arvillard, ce verbe se conjugue avec l auxiliaire avoir au temps composés) ; vimp. , pleuvoir : TONBÂ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Balme Si., Chambéry.025, Giettaz, Megève, Montendry.219, Morzine.081 …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»