Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

faire+sonner

  • 1 sonner

    v. (lat. sonare, de sonus) I. v.intr. 1. звъня, бия, звуча; le téléphone sonne телефонът звъни; on a sonné, va ouvrir звънна се, отиди да отвориш; 2. произнасям ясно; faire sonner le t de net произнасям ясно t в думата net; 3. вибрирам, отеквам; II. v.tr. 1. звъня ( със звънец), бия (камбана, звънец, аларма); 2. звъня, викам със звънец някого; 3. съобщавам със звънене (час и др.); 4. нар. удрям някого силно по главата, зашеметявам. Ќ sonner creux кух, празен съм; on ne vous a pas sonné! не се бъркайте там, където не ви е работата!

    Dictionnaire français-bulgare > sonner

  • 2 charge

    f. (de charger) 1. товар; тежина, тежест; charge d'un wagon товар на вагон; charge utile полезно тегло; 2. товарене, натоварване; surveiller la charge d'un vaisseau надзиравам товаренето на кораб; 3. прен. бреме; la charge de l'âge бремето на годините; 4. тегоба, задължение; 5. повинност; la charge militaire военна повинност; 6. pl. данъци, налози; 7. pl. разноски, разходи; les charges d'une succession разходи по наследство; charges locatives разноски за наем; 8. длъжност, служба; entrer en charge встъпвам в длъжност; charge de notaire длъжност на нотариус; 9. юр. улика, показание; avoir des charges contre un accusé имам улики срещу обвиняем; 10. воен. атака; sonner la charge свиря с тръба за атака; charge de cavalerie кавалерийска атака; а la charge! в атака!; 11. заряд (на огнестрелно оръжие); charge chimique d'un missile химически заряд на ракета; 12. худ. шарж, карикатура; faire la charge de qqn. правя карикатура на някого; 13. отговорност; prise en charge поемане на отговорност; être en charge de qqch. отговорен съм за нещо; 14. loc. prép. а charge de; а la charge de ост. при условие че, със задължението да; 15. loc. adv. а la charge d'autant при условие, че ще се отвърне по същия начин; а ma charge на моя сметка. 16. заряд на акумулатор; 17. геогр. елементи в разтворено състояние във воден поток. Ќ bâtiment de charge военен товарен кораб; cahier des charges списък с поети условия; femme de charge икономика, домоуправителка; ligne de charge линия на потъване на кораб; mettre une chose а la charge de qqn. стоварвам върху някого вината за нещо; bête de charge товарно животно; rompre charge разтоварвам стоки от кораб; charge d'une particule физ. заряд на елементарна частица; charge alaire товароносимост на самолетно крило; être а charge труднопоносим съм, труден, мъчен съм; être а la charge de qqn. живея на разноските на някого; la charge de la dette лихвата по дълга; avoir charge d'âme ост. имам морална отговорност към някого; temoin а charge свидетел, който обвинява; revenir а la charge правя нов опит ( да постигна нещо). Ќ Ant. allégement; décharge.

    Dictionnaire français-bulgare > charge

См. также в других словарях:

  • Faire sonner un son, une syllabe — ● Faire sonner un son, une syllabe le faire entendre dans la prononciation en l articulant de façon distincte …   Encyclopédie Universelle

  • Faire sonner quelque chose — ● Faire sonner quelque chose s en prévaloir avec ostentation …   Encyclopédie Universelle

  • sonner — [ sɔne ] v. <conjug. : 1> • suner 1080; lat. sonare, de sonus I ♦ V. intr. 1 ♦ Produire le son qui leur est propre, en parlant de certains instruments à vent (cuivres). Le cor, la trompette sonnent. Instrument qui sonne bien. Par anal. Les… …   Encyclopédie Universelle

  • sonner — Sonner. v. n. Rendre un son. Les cloches sonnent. cet escu est faux, faites le sonner, vous verrez qu il ne vaut rien. l horloge vient de sonner. voilà midy qui sonne, cela sonne creux. j entends sonner la trompette. il son ne bien de la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • sonner — Sonner, Sonare, Recinere. Sonner diversement, Discrepare. Faire sonner une corde, Elicere sonum neruorum. Quand l or, l argent, airain, fer, estain, et semblables sonnent, Tinnire. Sonner aucun, pour appeler. Airains sonnans, Tinnula aera …   Thresor de la langue françoyse

  • sonner — (so né) v. n. 1°   Rendre un son. Les cloches sonnent. Ce tonneau sonne creux. •   Il marchait d un pas relevé, Et faisait sonner sa sonnette, LA FONT. Fabl. I, 4. •   Chères soeurs, n entendez vous pas Des cruels Tyriens la trompette qui sonne ? …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SONNER — v. n. Rendre un son. Les cloches sonnent. Cet écu est faux ; faites le sonner, vous verrez qu il ne vaut rien. Cela sonne creux. J entends sonner la trompette.   Sonner de la trompette, de la trompe, du cor, ou absolument, Sonner, Faire rendre… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SONNER — v. intr. Rendre un son. Les cloches sonnent. J’entends sonner la trompette. La pendule sonne. Sonner de la trompette, de la trompe, du cor ou absolument Sonner, Faire rendre des sons à ces instruments. Il sonne bien du cor. Ces piqueurs sonnent… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • Sønner — (Sons) est un film dramatique norvégien réalisé par Erik Richter Strand, sorti en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Sonner bien — ● Sonner bien en parlant d une expression, être agréable à entendre ; faire bon effet : Voilà un titre qui sonne bien …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»