Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

faire+du+chagrin

  • 1 peau

    f. (lat. pellis "peau d'animal") 1. кожа (животинска, човешка); peau blanche, noire бяла, черна кожа; peau bronzée почерняла кожа; 2. кора, люспа; 3. кора, каймак; peau de lait кожица, каймак на млякото (когато престои известно време); 4. прен. външен вид, личност; je ne voudrais pas être dans sa peau не бих желал да съм на негово място. Ќ il ne faut jamais vendre la peau de l'ours qu'on ne l'ait mis par terre (avant de l'avoir tué) погов. рибата е още в морето, а той слага тигана на огъня; faire peau neuve сменям кожата си, събличам се (за влечуго); прен. променям своето мнение, поведение, ставам съвсем друг, сменям дрехите си, маскирам се; faire bon marché de sa peau не щадя живота си; glisser une peau de banane а qqn. поставям кора, динена кора, провалям, саботирам; le renard mourra dans sa peau погов. гърбавия само гробът ще го изправи; n'avoir que la peau sur les os кожа и кости съм; ne pas tenir dans sa peau разг. не се сдържам (от радост, нетърпение и др.); peau d'âne разг. диплома; risquer sa peau рискувам живота си; peau de balle нищо; peau d'hareng ругатня, обида; peau de chagrin нещо, което прогресивно намалява, изчезва; casquette en peau de fesses плешива глава; en peau с голямо деколте; vieille peau проститутка; жена с недобро име; avoir la peau de qqn. побеждавам, набивам някого, съдирам (свалям) му кожата; avoir qqn. dans la peau влюбен съм в някого; avoir la peau dure устойчив, здрав съм; changer de peau променям начина си на съществуване, поведение; entrer (se mettre) dans la peau de qqn. влизам под кожата на някого; être (se mettre) dans la peau du personnage играя убедително роля; être bien (mal) dans sa peau чувствам се добре (зле) в дадено положение; laisser sa peau умирам (някъде); se lever la peau pour qqn. отдавам се, жертвам се за някого; tenir а sa peau държа на живота си; se faire trouer la peau убиват ме на война.

    Dictionnaire français-bulgare > peau

  • 2 taire

    v.tr. (du lat. tacere) премълчавам, скривам; taire la vérité премълчавам истината; taire son chagrin скривам мъката си; se taire 1. мълча; млъквам; 2. премълчавам, прикривам; 3. пазя мълчание, замлъквам, притихвам. Ќ faire taire карам някого да мълчи, запушвам му устата; taire sa langue (sa gueule) мълча.

    Dictionnaire français-bulgare > taire

См. также в других словарях:

  • chagrin — 1. (cha grin) s. m. 1°   Cuir grenu fait d ordinaire d une peau de mulet ou d âne. Peau de chagrin. Étui de chagrin. Relier un livre en chagrin. •   C est avec le cuir de l âne que les Orientaux font le sagri que nous appelons chagrin, BUFF. âne …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • chagrin — 1. chagrin, ine [ ʃagrɛ̃, in ] adj. • fin XIVe; p. ê. de 1. chat et grigner 1 ♦ Vieilli Qui est rendu triste par un événement fâcheux. ⇒ affligé, attristé, peiné . J en suis fort chagrin. 2 ♦ Littér. Qui est ordinairement d un caractère triste,… …   Encyclopédie Universelle

  • FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • chagrin — et souci, Anxietas, Scrupulositas, Angor, Angustia, Cura. Chagrin soing et solicitude pour autruy, Solicitudo. Qui est chagrin en soy mesme, Ex animo solicitus. Chose pleine de chagrin, Res solicita. Un fort grand chagrin et soing qu on a de bien …   Thresor de la langue françoyse

  • Chagrin (Cuir) — Cuir chagrin de diverses couleurs. Le chagrin est un cuir préparé et surtout utilisé en reliure. Probablement issu du mot turc sağri qui signifie croupe, car la peau en question était tiré de la croupe de l âne ou du mulet, il correspond aujourd… …   Wikipédia en Français

  • Chagrin dans le ciel — 저 하늘에도 슬픔이 (Jeo haneuledo seulpeumi) Type Sonyung Genre autobiographie Thèmes enfance, pauvreté One shot Manhwa Auteurs Lee Yo …   Wikipédia en Français

  • CHAGRIN — s. m. Peine, affliction, déplaisir. Chagrin cuisant. Grand, profond chagrin. Noir chagrin. Chagrin mortel. De longs chagrins. Avoir du chagrin, des chagrins. Apprendre avec chagrin. Il fut obligé de le faire, à son grand chagrin. Vivre dans le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CHAGRIN — n. m. Peine ou simplement déplaisir provenant de telle ou telle cause. Chagrin cuisant. Grand, profond chagrin. Noir chagrin. Chagrin mortel. Chagrin léger, petit chagrin. Avoir du chagrin, des chagrins. Il fut obligé de le faire, à son grand… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Chagrin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le mot chagrin peut signifier : Chagrin, humeur triste ou un sentiment mélancolique pouvant faire suite à une émotion douloureuse Chagrin, cuir grenu …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»