-
121 faire façon de
колебаться, не решаться; церемонитьсяIl [Racine] ne faisait pas façon de dire qu'il n'était pas d'une grande naissance, en dépit des armes parlantes de sa famille où un "vilain rat" grimpait sur un chevron. (F. Mauriac, La Vie de Jean Racine.) — Расин не стеснялся говорить о том, что происходил не из очень знатной семьи, хотя на "говорящем" фамильном гербе "злая крыса" карабкалась на шеврон.
- Oh! c'est une femme bien simple, elle est charmante, on ne fait pas moins de façons. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — - О, эта женщина очень простая, прелестная, без всяких ломаний.
-
122 faire le beurre de qn
Vous pensez bien qu'étant le narrateur de cette prodigieuse histoire, je ne vais pas rester dans le cirage longtemps, sinon mon éditeur serait obligé de laisser une flopée de pages en blanc, ce qui ne ferait pas le beurre de son imprimeur. (San-Antonio, Zéro pour la question.) — Вы, конечно, сами понимаете, что будучи автором этой необычайной истории, я не могу долго пребывать в отупении, ибо иначе у моего издателя останется кипа неиспользованной бумаги, что совсем невыгодно для типографии.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le beurre de qn
-
123 faire le fendant
1) фехт. сделать выпад2) разг. лезть в драку; обнаглеть- C'est vrai que depuis un temps ils font bien les fiers, dit Merlin. - Ne dirait-on pas qu'ils nous ont battus à Jarnac et à Moncontour, tant ils piaffent et font les fendants. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - А ведь правда, с некоторых пор они просто обнаглели, - сказал Мерлен. - Можно подумать, что это они разбили нас под Жарнаком и Монконтуром, так они петушатся и лезут на рожон.
-
124 faire manquer qn
опозорить кого-либо; поставить в неловкое положениеPat souleva ses épaules, émit un grognement curieux et dit: - Kid, tu m'as fait manquer. - Tu l'as bien cherché, dit le petit Hercule, reconnais-le. - Tu m'as fait manquer, insista Pat. Et devant tout le monde. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Пат приподнял плечи, недоуменно проворчал что-то и сказал: - Кид, из-за тебя я опозорился. - Ты сам этого хотел, - сказал маленький Геркулес. - Признайся. - Ты меня опозорил, - настойчиво повторил Пат. - И перед всеми.
-
125 faire mieux de
(+ infin)il ferait mieux de se taire — ему следовало бы помолчать, лучше бы он промолчал...
Dominique continuait à dire que, décidément, décidément, Daladier ferait mieux de conserver son ministère tel qu'il était... une équipe très bien constituée. (L. Aragon, Les Communistes.) — Доминик продолжал утверждать, что Даладье, конечно, безусловно должен сохранить нынешний кабинет... состав превосходный.
-
126 faire qn sa dupe
одурачить, обмануть кого-либоBien souvent j'ai souri de pitié sur moi-même en voyant avec quelle force une idée s'empare de nous, comme elle nous fait sa dupe, et combien il faut de temps pour l'user. (A. de Vigny, Servitude et grandeur militaires.) — Я часто улыбался от жалости к самому себе, видя, с какой силой какая-нибудь идея овладевает нами, как она нас обманывает и как много нужно времени, чтобы ее изжить.
-
127 faire ses classes
Si le savant Tronchin, au lieu d'apprendre beaucoup à Leyde, avait fait ses classes et ses humanités à Florence, il aurait su moins de médecine mais bien plus de psychologie voltairienne. Dans un mot, d'Alambert en a dit plus que Tronchin sur Voltaire qu'il appelait "Monsieur le Multiforme". (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Если бы ученый Троншен, вместо того, чтобы набираться учености в Лейдене, получил образование, в том числе гуманитарное, во Флоренции, он возможно хуже был бы знаком с медициной, но лучше с вольтеровской психологией. Одним словом, лучше чем Троншен определил Вольтера Даламбер, назвав его "многоликим".
-
128 faire son sac
прост.накопить денег, набить мошнуÇa, bien sûr, vous trouverez des femmes qui font le sac dans la journée, mais ces tapins-là, c'est pas pour ma poire. (M. Aymé, Le passe-muraille.) — Конечно, можно найти женщин, которые подрабатывают днем, но эти бабы не для меня.
См. также в других словарях:
Faire du bien à quelqu'un, à quelque chose — ● Faire du bien à quelqu un, à quelque chose procurer à quelqu un un soulagement, du plaisir, de la satisfaction, etc., ou avoir des effets heureux sur quelque chose … Encyclopédie Universelle
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faire — Faire, act. acut. Vient de l infinitif Latin Facere, ostant la lettre c. Facere, agere. L Italien syncope, et dit Fare. Faire de l argent à son creancier, Pecunias conquirere ad nomen eradendum ex tabulis creditoris. Faire argent, Conficere… … Thresor de la langue françoyse
faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… … Dictionnaire de l'Académie française
bien — 1. (biin ; l n ne se lie jamais : ce bien est à moi, dites : ce biin est à moi, en donnant à biin la nasalité qui est dans in digne, et non ce biin n est à moi) s. m. 1° Ce qui est juste, honnête. Le bien et le beau. Le bien et la justice… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bien-faire — ⇒BIEN FAIRE, subst. masc. Rare, vieilli A. Art de faire bien : • 1. Leur influence n est abrutissante que pour celles qui les dédaignent et qui ne savent pas chercher ce qui se trouve dans tout : le bien faire. L homme qui bêche ne fait il pas… … Encyclopédie Universelle
bien — BIEN. s. mas. Ce qui est bon, utile, avantageux, convenable. Le souverain bien. Le bien public. Le vrai bien. Rendre le bien pour le mal. Il faut aller au bien de la chose. f♛/b] On dit proverbialement, Nul bien sans peine, pour dire, que Tout ce … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Faire la charité — ● Faire la charité verser des aumônes, faire le bien … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
bien — 1. bien [ bjɛ̃ ] adv. et adj. • Xe; lat. bene ♦ Compar. de bien. ⇒ mieux. I ♦ Adv. 1 ♦ Adv. de manière (opposé à 2. mal) D une manière conforme à une norme (esthétique, intellectuelle, morale, sociale, technique...), à ce que l on peut attendre.… … Encyclopédie Universelle
FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)