-
1 failed
-
2 failed
tr[feɪld]1 fracasado,-aadj.• fallado, -a adj.• fallido, -a adj.• suspenso, -a adj.['feɪld]ADJ [attempt, coup] fallido; [marriage, relationship] fracasado -
3 failed
adj.fallido(a) (attempt, plan); fracasado(a) (writer, actor)pp.participio pasado del verbo FAIL.pt.pretérito del verbo FAIL. -
4 failed forceps
-
5 failed circuit
nNUCL circuito fallado m -
6 failed element detection system
nNUCL sistema de detección de elementos defectuosos mEnglish-Spanish technical dictionary > failed element detection system
-
7 failed fuel-element monitor
nNUCL monitor de elementos de combustible defectuosos mEnglish-Spanish technical dictionary > failed fuel-element monitor
-
8 failed loop
nNUCL lazo en condiciones de fallo m -
9 failed bank
s.banco quebrado. -
10 failed expectation
s.esperanza no cumplida. -
11 failed forceps
s.fórceps fallido. -
12 fail
feil
1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) fracasar2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) fallar3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) fallar, faltar4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) suspender5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) fallar, decepcionar•- failing
2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) a falta de- failure- without fail
fail vb1. fracasar2. suspendertr[feɪl]1 SMALLEDUCATION/SMALL suspenso1 (let down) fallar, decepcionar; (desert) fallar, faltar■ words fail me no encuentro las palabras, me faltan palabras2 SMALLEDUCATION/SMALL suspender1 (neglect) dejar de2 (not succeed) fracasar, no hacer algo3 (crops) fallar, echarse a perder4 (stop working) fallar5 (light) acabarse, irse apagando■ the light was failing fast and they had to abandon the search oscurecía por momentos y tuvieron que abandonar la búsqueda6 (become weak) debilitarse, fallar7 SMALLCOMMERCE/SMALL (become bankrupt) quebrar, fracasar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwithout fail sin faltaI fail to see... no veo..., no comprendo...fail ['feɪl] vi1) weaken: fallar, deteriorarse2) stop: fallar, detenersehis heart failed: le falló el corazón3) : fracasar, fallarher plan failed: su plan fracasóthe crops failed: se perdió la cosecha4) : quebrara business about to fail: una empresa a punto de quebrar5)to fail in : faltar a, no cumplir conto fail in one's duties: faltar a sus deberesfail vt1) flunk: reprobar (un examen)2) : fallarwords fail me: las palabras me fallan, no encuentro palabras3) disappoint: fallar, decepcionardon't fail me!: ¡no me falles!fail n: fracaso mn.• falta s.f.• suspenso s.m.v.• abortar v.• estropear v.• fallar v.• fallecer v.• faltar v.• faltar a sus obligaciones v.• fracasar v.• frustrar v.• incumplir (Jurisprudencia) v.• malograr v.• marrar v.• naufragar v.• reprobar v.• suspender v.
I
1. feɪl1)a) ( not do)to fail to + INF: he failed to live up to our expectations no dio todo lo que se esperaba de él; the engine failed to start el motor no arrancó; you failed to mention the crucial point no mencionaste el punto esencial; it never fails to amaze me how many people... nunca deja de asombrarme cuánta gente...; he failed in his obligations — faltó a or no cumplió sus obligaciones
b) ( not succeed) \<\<marriage/business\>\> fracasar; \<\<plan\>\> fallar, fracasarc) failed past p <businessman/writer> fracasado2)a) \<\<brakes/lights\>\> fallarb) \<\<crop\>\> perderse*, malograrsec) failing pres phe could no longer read because of his failing eyesight — la vista se le había deteriorado tanto que ya no podía leer
3) ( in exam) ser* reprobado (AmL), suspender (Esp)
2.
vt1)a) \<\<exam\>\> no pasar, ser* reprobado en (AmL), suspender (Esp), reprobar* (Méx), perder* (Col, Ur), salir* mal en (Chi)b) \<\<student\>\> reprobar* or (Esp) suspender2) ( let down)his courage/memory failed him — le faltó valor/le falló la memoria
you have failed him — le has fallado, lo has decepcionado
in describing his genius, words fail me — me no encuentro palabras para describir su genio
II
1) c (in exam, test) (BrE) reprobado m or (Esp) suspenso m or (RPl) aplazo m2) u[feɪl]1. VI1) (=not succeed) [candidate in examination] suspender; [plan] fracasar, no dar resultado; [show, play] fracasar; [business] quebrar; [remedy] fallar, no surtir efecto; [hopes] frustrarse, malograrseto fail in one's duty — faltar a su deber, no cumplir con su obligación
2) [light] irse, apagarse; [crops] perderse; [health, sight, voice] debilitarse; [strength] acabarse; [engine, brakes, mechanism] fallar, averiarse; [water supply] acabarse; [power supply] cortarse, fallar2. VT1) [+ exam, subject] suspender; [+ candidate] suspender (a)2) (=let down) [+ person] fallar (a); [memory, strength] fallardon't fail me! — ¡no me falles!, ¡no faltes!
words fail me! — ¡no encuentro palabras!
3) (=not succeed)4) (=omit, neglect)to fail to do sth — no hacer algo, dejar de hacer algo
5) (=be unable)3. N1)2) (Univ) suspenso m (in en)* * *
I
1. [feɪl]1)a) ( not do)to fail to + INF: he failed to live up to our expectations no dio todo lo que se esperaba de él; the engine failed to start el motor no arrancó; you failed to mention the crucial point no mencionaste el punto esencial; it never fails to amaze me how many people... nunca deja de asombrarme cuánta gente...; he failed in his obligations — faltó a or no cumplió sus obligaciones
b) ( not succeed) \<\<marriage/business\>\> fracasar; \<\<plan\>\> fallar, fracasarc) failed past p <businessman/writer> fracasado2)a) \<\<brakes/lights\>\> fallarb) \<\<crop\>\> perderse*, malograrsec) failing pres phe could no longer read because of his failing eyesight — la vista se le había deteriorado tanto que ya no podía leer
3) ( in exam) ser* reprobado (AmL), suspender (Esp)
2.
vt1)a) \<\<exam\>\> no pasar, ser* reprobado en (AmL), suspender (Esp), reprobar* (Méx), perder* (Col, Ur), salir* mal en (Chi)b) \<\<student\>\> reprobar* or (Esp) suspender2) ( let down)his courage/memory failed him — le faltó valor/le falló la memoria
you have failed him — le has fallado, lo has decepcionado
in describing his genius, words fail me — me no encuentro palabras para describir su genio
II
1) c (in exam, test) (BrE) reprobado m or (Esp) suspenso m or (RPl) aplazo m2) u -
13 signally
-
14 act on
1) (to do something following the advice etc of someone: I am acting on the advice of my lawyer.) seguir2) (to have an effect on: Certain acids act on metal.) tener efectos, producir alteracionesv + prep + oa) ( follow) \<\<advice\>\> seguir*; \<\<orders\>\> cumpliracting on information received, the police... — actuando sobre la base de información recibida, la policía...
she took a decision, but failed to act on it — tomó una decisión pero no obró en consecuencia
b) ( affect) \<\<drug/chemical\>\> actuar* sobreVI + PREP = act upon* * *v + prep + oa) ( follow) \<\<advice\>\> seguir*; \<\<orders\>\> cumpliracting on information received, the police... — actuando sobre la base de información recibida, la policía...
she took a decision, but failed to act on it — tomó una decisión pero no obró en consecuencia
b) ( affect) \<\<drug/chemical\>\> actuar* sobre -
15 appointment
1) ((an) arrangement to meet someone; I made an appointment to see him.) cita, compromiso, hora2) (the job or position to which a person is appointed: His appointment was for one year only.) puesto, empleo1. cita / hora2. nombramientotr[ə'pɔɪntmənt]1 (meeting - with lawyer etc) cita; (- with hairdresser, dentist, doctor) hora2 (person for job) nombramientoappointment [ə'pɔɪntmənt] n1) appointing: nombramiento m, designación f2) engagement: cita f, hora f3) post: puesto mn.• cita s.f.• empleo s.m.• nombramiento s.m.• nominación s.f.ə'pɔɪntmənt1) c ( arrangement to meet) cita f; (with doctor, hairdresser) hora f, cita fdo you have an appointment? — ¿tiene cita/hora?
he failed to keep the appointment — no acudió or no se presentó a la cita
2)a) u c ( act of appointing) nombramiento mby appointment to Her Majesty Queen Elizabeth II — ( in UK) proveedores de SM la reina Isabel II
b) c ( post) (frml) puesto m[ǝ'pɔɪntmǝnt]publishing appointments — ofertas fpl de empleo en el campo editorial
1. N1) (=arrangement to meet)a) (with client, bank manager etc) cita f•
to meet sb by appointment — reunirse con algn mediante cita previa•
I have an appointment at ten — tengo cita a las diezdo you have an appointment? — (to caller) ¿tiene usted cita?
•
to keep an appointment — acudir a una cita•
to make an appointment (with sb) — concertar una cita (con algn)b) (with dentist, doctor, hairdresser etc) hora f•
I have an appointment at ten — tengo hora a las diezdo you have an appointment? — ¿tiene usted hora?
•
to make an appointment (with sb) — pedir hora (con algn)by appointment to HRH — proveedores oficiales de S.A.R.
appointments (vacant) — (Press) oferta de empleo
2.CPDappointments board, appointments service N — (Univ etc) oficina f de colocación
appointments bureau N — agencia f de colocaciones
* * *[ə'pɔɪntmənt]1) c ( arrangement to meet) cita f; (with doctor, hairdresser) hora f, cita fdo you have an appointment? — ¿tiene cita/hora?
he failed to keep the appointment — no acudió or no se presentó a la cita
2)a) u c ( act of appointing) nombramiento mby appointment to Her Majesty Queen Elizabeth II — ( in UK) proveedores de SM la reina Isabel II
b) c ( post) (frml) puesto mpublishing appointments — ofertas fpl de empleo en el campo editorial
-
16 carry off
(to take away by carrying: She carried off the screaming child.) llevarsev.• arrebatar v.v + o + adv, v + adv + o1) ( abduct) \<\<victim/hostage\>\> llevarse; ( kill) \<\<disease\>\> (dated) llevarse2)a) ( win) \<\<trophy/cup\>\> llevarse, hacerse* conshe carried off all the prizes — barrió or arrasó con todos los premios
b) ( succeed with)she carried the interview off very well — salió muy airosa or muy bien parada de la entrevista
she tried to appear disinterested but failed to carry it off — intentó aparentar desinterés pero no lo logró or consiguió
VT + ADV1) (lit) llevarse2) (fig) (=seize, win) llevarse; [+ prize] alzarse con, arramblar con; [+ election] ganar3) (=kill) matar, llevar a la tumba* * *v + o + adv, v + adv + o1) ( abduct) \<\<victim/hostage\>\> llevarse; ( kill) \<\<disease\>\> (dated) llevarse2)a) ( win) \<\<trophy/cup\>\> llevarse, hacerse* conshe carried off all the prizes — barrió or arrasó con todos los premios
b) ( succeed with)she carried the interview off very well — salió muy airosa or muy bien parada de la entrevista
-
17 set out
1) (to start a journey: He set out to explore the countryside.) partir, salir2) (to intend: I didn't set out to prove him wrong.) proponerse, tener la intenciónset out vb salir / partirset out vi: salir (de viaje)set out vtintend: proponersev.• encaminar v.• partir v.1) v + adva) ( begin journey) salir*, partir (liter or frml)b) (begin, intend)to set out to + inf: I didn't set out to offend him no era mi intención ofenderlo; she had failed in what she had set out to achieve — no había logrado lo que se había propuesto
2) v + o + adv, v + adv + oa) ( expound) \<\<argument/theory\>\> exponer*b) (display, arrange) \<\<goods\>\> exponer*; \<\<chess pieces\>\> colocar*the children's work was set out on the tables — el trabajo de los niños estaba expuesto or dispuesto sobre las mesas
1.to set out in search of sth/sb — salir en busca de algo/algn
what are you setting out to do? — ¿qué os proponéis?, ¿cuál es vuestro objetivo?
2. VT + ADV1) (=display) [+ goods] exponer2) (=present) [+ reasons, ideas] presentar, exponer* * *1) v + adva) ( begin journey) salir*, partir (liter or frml)b) (begin, intend)to set out to + inf: I didn't set out to offend him no era mi intención ofenderlo; she had failed in what she had set out to achieve — no había logrado lo que se había propuesto
2) v + o + adv, v + adv + oa) ( expound) \<\<argument/theory\>\> exponer*b) (display, arrange) \<\<goods\>\> exponer*; \<\<chess pieces\>\> colocar*the children's work was set out on the tables — el trabajo de los niños estaba expuesto or dispuesto sobre las mesas
-
18 why
1. adverb(for which reason (?): `Why did you hit the child?'; `He hit the child.' `Why?'; Why haven't you finished?; `I haven't finished.' `Why not?'; `Let's go to the cinema.' `Why not?' (= Let's!); Tell me why you came here.) por qué
2. relative pronoun(for which: Give me one good reason why I should help you!) por quéwhy adv por quéwhy didn't you come yesterday? ¿por qué no viniste ayer?tr[waɪ]1 (direct questions - for what reason) por qué; (- for what purpose) para qué■ why didn't you go? ¿por qué no fuiste?■ why do you hate me? ¿por qué me odias?■ why bother? ¿por qué molestarse?■ why do you need the money? ¿para qué necesitas el dinero?2 (indirect questions - for what reason) por qué; (- for what purpose) para qué3 (relative) por eso1 ¡vaya!, ¡anda!, ¡toma!1 porqué nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe whys and (the) wherefores el cómo y el porquéwhy ever? ¿por qué demonios?why not? ¿por qué no?■ why don't we go out for lunch? ¿por qué no comemos fuera?why ['hwaɪ] adv: por quéwhy did you do it?: ¿por qué lo hizo?why conj: por quéI know why he left: yo sé por qué salióthere's no reason why it should exist: no hay razón para que existaadv.• por qué adv.• pues adv.conj.• por lo que conj.• por que conj.interj.• toma interj.
I hwaɪ, waɪadverb por quéwhy are you laughing? — ¿por qué te ríes?
why not? — ¿por qué no?
why don't you apply for the post? — ¿por qué no solicitas el puesto?
this is why the attempt failed — fue por esto or por esta razón que el intento fracasó
because he lied to me, that's why! — porque me mintió! por eso!
II
interjection vaya!, anda!why, of course! — por supuesto que sí!
III
noun porqué m[waɪ]she has to know the whys and wherefores — tiene que saber todas las razones or todos los detalles
1.ADV por quéwhy not? — ¿por qué no?
why on earth didn't you tell me? — ¿por qué demonios no me lo dijiste?
2.EXCL ¡toma!, ¡anda!why, it's you! — ¡toma, eres tú!, ¡anda, eres tú!
why, what's the matter? — bueno, ¿qué pasa?
why, there are 8 of us! — ¡si somos 8!
why, it's easy! — ¡vamos, es muy fácil!
3.NWHY ► Why can usually be translated by por qué:
Why didn't you come? ¿Por qué no viniste?
They asked her why she hadn't finished her report Le preguntaron por qué no había terminado el informe NOTE: Remember the difference in spelling between p or qué ( why) and porque (because). ► To ask specifically about the {purpose} of something, you can translate why using para qué:
Why go if we are not needed? ¿Para qué vamos a ir si no nos necesitan? ► In statements, you can translate ( the reason) why using por qué, la razón ( por la que) or el motivo ( por el que):
Tell me (the reason) why you don't want to accept the proposal Dime por qué or la razón por la que or el motivo por el que no quieres aceptar la propuesta ► Translate tha t's why using por eso:
That's why they wouldn't pay Por eso no querían pagar ► Like all question words in Spanish, por qué can function as a masculine noun. Note that in el porqué, porqué i s written as one word:
I'd like to know why he's absent or the reason for his absence Me gustaría saber el porqué de su ausencia For further uses and examples, see main entry* * *
I [hwaɪ, waɪ]adverb por quéwhy are you laughing? — ¿por qué te ríes?
why not? — ¿por qué no?
why don't you apply for the post? — ¿por qué no solicitas el puesto?
this is why the attempt failed — fue por esto or por esta razón que el intento fracasó
because he lied to me, that's why! — porque me mintió! por eso!
II
interjection vaya!, anda!why, of course! — por supuesto que sí!
III
noun porqué mshe has to know the whys and wherefores — tiene que saber todas las razones or todos los detalles
-
19 falla
Del verbo fallar: ( conjugate fallar) \ \
falla es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: falla fallar
falla sustantivo femenino 1b) (Geol) fault2 (— en el funcionamiento) failure;◊ falla humana (AmL) human error;¡qué falla! what a stupid mistake!c) (Dep) miss3 (AmL exc CS fam) ( lástima) pity, shame 4◊ Fallas )b)
fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo 1 [juez/jurado] falla a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb 2 [ planes] to go wrong; le falló la puntería he missed; a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq) verbo transitivo ( errar) to miss;
falla sustantivo femenino
1 (defecto) defect, fault
2 LAm (error, fallo) mistake, fault
3 Geol fault
fallar 1
I vi Jur to rule
II vtr (un premio) to award
fallar 2 verbo intransitivo
1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down ' falla' also found in these entries: Spanish: memoria - fallar - fallo English: amiss - fail - fault - memory - rift - serve - failure - lapse - malfunction -
20 fallado
Del verbo fallar: ( conjugate fallar) \ \
fallado es: \ \el participioMultiple Entries: fallado fallar
fallado
fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo 1 [juez/jurado] fallado a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb 2 [ planes] to go wrong; le falló la puntería he missed; a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq) verbo transitivo ( errar) to miss;
fallar 1
I vi Jur to rule
II vtr (un premio) to award
fallar 2 verbo intransitivo
1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down
См. также в других словарях:
failed — [ feıld ] adjective unsuccessful: He has two failed marriages behind him. a failed attempt a failed comedian … Usage of the words and phrases in modern English
failed — adj. unsuccessful. Opposite of {successful}. Syn: failing. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
failed — (fāld) adj. Having undergone failure: new economic policies intended to replace the failed ones of a past administration. * * * … Universalium
failed — [feıld] adj a failed actor/writer etc someone who wanted to be an actor etc but was unsuccessful … Dictionary of contemporary English
failed — index bankrupt, insolvent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
failed — fail fail [feɪl] verb 1. [intransitive] COMMERCE if a business fails, it is not successful and loses so much money that it has to close: • The company failed amid charges that the chairman had stolen $17 million. • More than 10,000 companies… … Financial and business terms
Failed — Fail Fail (f[=a]l) v. i. [imp. & p. p. {Failed} (f[=a]ld); p. pr. & vb. n. {Failing}.] [F. failir, fr. L. fallere, falsum, to deceive, akin to E. fall. See {Fail}, and cf. {Fallacy}, {False}, {Fault}.] 1. To be wanting; to fall short; to be or… … The Collaborative International Dictionary of English
failed — UK [feɪld] / US adjective unsuccessful He has two failed marriages behind him. a failed attempt a failed comedian … English dictionary
FAILED — adj. 1 unsuccessful; not good enough (a failed actor). 2 weak, deficient; broken down (a failed crop; a failed battery) … Useful english dictionary
failed — adj. Failed is used with these nouns: ↑attempt, ↑bid, ↑coup, ↑diplomacy, ↑effort, ↑experiment, ↑marriage, ↑merger, ↑mission, ↑project, ↑relationship, ↑ … Collocations dictionary
failed — adjective (only before noun) a failed actor/writer etc someone who wanted to be an actor etc but was unsuccessful … Longman dictionary of contemporary English