Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

facility+for

  • 121 espacio2

    2 = capacity, gap, room, slot, space, spacing, spaciousness, span, headroom, elbow room.
    Ex. Marginal storage cards normally have capacity for storing citations and abstracts.
    Ex. New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.
    Ex. It then displays a screen with room to enter 28 copy numbers.
    Ex. These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.
    Ex. There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
    Ex. Guidelines can be expected to discuss some or all of the following: instructions on the way in which abstracts are to be presented, e.g. typing, paper, layout, spacing.
    Ex. The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.
    Ex. The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.
    Ex. I was also encouraged to read a subscriber to this list has over 40,000 items meaning this software has plenty of headroom = También me sentí animado al leer que un miembro de esta lista tiene más de 40.000 registros lo que significa que este software tiene bastante capacidad.
    Ex. People will work at a higher level when they have adequate elbow room for decision making.
    ----
    * acabarse el espacio = run out of + space.
    * a doble espacio = double-spaced.
    * agotar el espacio = run out of + space.
    * ahorrar espacio = conserve + space, save + space.
    * ahorro de espacio = economy of space.
    * asignación de espacio = space allocation.
    * a un solo espacio = single-spaced.
    * barrera espacio-temporal = space-time barrier.
    * compartir espacio = share + space.
    * dejar espacio para = leave + room for.
    * derrochar espacio = waste + space.
    * desperdicio de espacio = space waster.
    * en el espacio = spatially.
    * en espacios cerrados = indoors.
    * en un corto espacio de tiempo = in a short space of time.
    * espacio abierto = open space.
    * espacio abierto público = public open space.
    * espacio al aire libre = outdoor space.
    * espacio cerrado = closed space.
    * espacio de almacenamiento = storage space.
    * espacio de almacenamiento en disco = drive storage space.
    * espacio dedicado a estanterías = stack space.
    * espacio destinado a encuentros de todo tipo = meeting space.
    * espacio de trabajo = workspace.
    * espacio en blanco = blank, blank space.
    * espacio en blanco final = trailing blank.
    * espacio en blanco inicial = beginning blank.
    * espacio en disco = disc space.
    * espacio entre columnas = intercolumn spacing.
    * Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).
    * espacio físico = physical facility, physical space.
    * espacio físico disponible = floor space.
    * espacio interlineal = interline spacing.
    * espacio interpersonal = personal boundaries.
    * espacio libre = vacant space.
    * espacio para las piernas = legroom.
    * espacio para los expositores = display space.
    * espacio para trabajar = workspace.
    * espacio personal = personal space, territorial space, personal space territory.
    * espacio privado = personal space, territorial space, personal space territory.
    * espacio público = public space, public area, commons.
    * espacio público común = commons.
    * espacio reservado para el estudio = study space.
    * espacio social = social space.
    * espacio territorial = territorial space.
    * espacio vacío = vacant space.
    * espacio virtual = virtual space.
    * espacio vital = life-space.
    * falta de espacio = tightness of space.
    * falto de espacio = cramped.
    * invasión del espacio personal = invasion of space.
    * limitaciones de espacio = space constraints.
    * mantenimiento de espacios exteriores = ground maintenance.
    * necesidades de espacio = space requirements.
    * ocupar espacio = occupy + space, take up + space, take up + room.
    * optimizar el espacio de almacenamiento = maximise + storage space.
    * problema de espacio = space problem.
    * que ocupa mucho espacio = space-consuming.
    * que ocupa poco espacio = space-saving.
    * relativo al espacio físico = spatial.
    * rellenar con ceros los espacios vacíos = zero fill.

    Spanish-English dictionary > espacio2

  • 122 cálculo1

    1 = arithmetic, calculation, calculus [calculuses, -pl.], computation, counting, estimation, calculability, reckoning.
    Ex. Since the system's arithmetic depends upon the way amounts of money are entered, standards for entry for the various currencies must be established.
    Ex. For example, without scanning the entire index it is impossible to estimate the total number of relevant documents in the system, a figure that is required in the calculation of recall.
    Ex. He is not even a man who can readily perform the transformations of equations by the use of calculus.
    Ex. Frequently numeric data bases and the hosts which support them permit some computation and manipulation of the retrieved data.
    Ex. Rapid electrical counting appeared soon after the physicists found it desirable to count cosmic rays.
    Ex. Our estimation is that we have 845,000 nonunique names in the MARC data base.
    Ex. According to George Ritzer's theory of McDonaldization, services and procedures once subject to the fluctuations of human interaction undergo a rationalization process that emphasizes efficiency, predictability, calculability, and control.
    Ex. On the most superficial reckoning it is a matter of national concern.
    ----
    * cálculo aproximado = estimate, ballpark estimate.
    * cálculo matemático = mathematical calculation.
    * centro de cálculo = computer centre, computing centre, central computing facility.
    * error de cálculo = miscalculation, mathematical mistake, mathematical error, calculation error, calculation mistake.
    * hoja de cálculo = spreadsheet.
    * hoja de cálculo electrónica = electronic spreadsheet.
    * procedimiento de cálculo = arithmetic.
    * realizar un cálculo = carry out + calculation.
    * regla de cálculo = slide rule.
    * tabla de cálculo = reckoner, ready reckoner.

    Spanish-English dictionary > cálculo1

  • 123 servicio1

    1 = toilet, washroom, bathroom, restroom [rest room], lavatory, public toilet, little boys room, little girls room, loo.
    Ex. Such things as the minimum room temperature within one hour of starting work, the adequacy of light and ventilation, toilet provision, fire regulations and exits are all well covered in considerable detail.
    Ex. The library office is in the basement, 'downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.
    Ex. This article presents a brief guide to collection development in the area of renovating kitchens and bathrooms = This artículo presenta una guía breve para el desarrollo de la colección en los temas relacionados con la reforma de cocinas y cuartos de baño.
    Ex. Airport restrooms have become popular meeting places for men looking for sexual trysts with other men.
    Ex. One very elementary kind of invitation might be the introduction of lavatories in public libraries: a facility to be found in department stores, which are interested in service to valued customers.
    Ex. This paper presents arguments for and against libraries in the USA having condom dispensing machines in their public toilets.
    Ex. When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.
    Ex. When I went to the little boys/ girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.
    Ex. Early on on a Friday night and three of the loos were out of order, the floor was covered in a layer of rancid water and it stank to high heaven.
    ----
    * servicios de señoras = women's room.

    Spanish-English dictionary > servicio1

  • 124 aseo2

    2 = toilet, washroom, bathroom, restroom [rest room], little boys room, little girls room, loo, restroom facility.
    Ex. Such things as the minimum room temperature within one hour of starting work, the adequacy of light and ventilation, toilet provision, fire regulations and exits are all well covered in considerable detail.
    Ex. The library office is in the basement, 'downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.
    Ex. This article presents a brief guide to collection development in the area of renovating kitchens and bathrooms = This artículo presenta una guía breve para el desarrollo de la colección en los temas relacionados con la reforma de cocinas y cuartos de baño.
    Ex. Airport restrooms have become popular meeting places for men looking for sexual trysts with other men.
    Ex. When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.
    Ex. When I went to the little boys/ girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.
    Ex. Early on on a Friday night and three of the loos were out of order, the floor was covered in a layer of rancid water and it stank to high heaven.
    Ex. Four out of 10 high school students avoid using school restroom facilities because of their lack of cleanliness.
    ----
    * aseo público = public toilet, public restroom.

    Spanish-English dictionary > aseo2

  • 125 útil2

    2 = helpful, useful, profitable, handy [handier -comp., handiest -sup.].
    Ex. If concepts in the A/Z subject index entries were listed in the same citation order employed in the classification of these subjects the result would be much less helpful.
    Ex. The subject approach is also useful for nonfiction, but has little value for fiction.
    Ex. With this type of facility search strategy can be refined to give the most profitable output.
    Ex. The volumes can be used as handy desk references.
    ----
    * acabar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.
    * agotar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.
    * área útil = floor area.
    * dejar de ser útil = outlive + Posesivo + usefulness.
    * hacerse útil = come into + Posesivo + own.
    * metros útiles = square footage.
    * muy útil = highly valuable.
    * poco útil = unhelpful.
    * resultar útil = prove + fruitful, hold + Nombre + in good stead, stand + Nombre + in good stead.
    * ser útil = hold + Nombre + in good stead, stand + Nombre + in good stead, come in + useful, come into + Posesivo + own.
    * ser útil para = be of service to.
    * vida útil = shelf life, service life.
    * vida útil de un documento = shelf life.

    Spanish-English dictionary > útil2

  • 126 aseo

    m.
    1 cleaning.
    aseo personal personal cleanliness o hygiene
    aseos públicos public convenience
    3 cleanliness, neatness, tidiness.
    4 toilet, room fitted with toilet and washbasin.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asear.
    * * *
    1 (acción) cleaning, tidying up
    2 (limpieza) cleanliness, tidiness
    3 (habitación) bathroom, toilet
    \
    aseo personal personal cleanliness, personal hygiene
    cuarto de aseo bathroom
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=acto) washing, toilet frm; (=higiene) cleanliness
    2) pl aseos (=retrete) toilet sing, rest room sing (EEUU)
    * * *
    a) ( limpieza) cleanliness
    b) (Esp) ( retrete) toilet

    aseosrest room (AmE), toilets (BrE)

    * * *
    a) ( limpieza) cleanliness
    b) (Esp) ( retrete) toilet

    aseosrest room (AmE), toilets (BrE)

    * * *
    aseo1

    Ex: Grooming increases the circulation to the skin which then releases the oils that provide luster to the horses coat.

    * armario de aseo = bathroom cabinet.
    * artículo de bolsa de aseo = toiletry.
    * bolsa de aseo = sponge bag, toiletry bag.

    aseo2
    2 = toilet, washroom, bathroom, restroom [rest room], little boys room, little girls room, loo, restroom facility.

    Ex: Such things as the minimum room temperature within one hour of starting work, the adequacy of light and ventilation, toilet provision, fire regulations and exits are all well covered in considerable detail.

    Ex: The library office is in the basement, 'downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.
    Ex: This article presents a brief guide to collection development in the area of renovating kitchens and bathrooms = This artículo presenta una guía breve para el desarrollo de la colección en los temas relacionados con la reforma de cocinas y cuartos de baño.
    Ex: Airport restrooms have become popular meeting places for men looking for sexual trysts with other men.
    Ex: When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.
    Ex: When I went to the little boys/ girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.
    Ex: Early on on a Friday night and three of the loos were out of order, the floor was covered in a layer of rancid water and it stank to high heaven.
    Ex: Four out of 10 high school students avoid using school restroom facilities because of their lack of cleanliness.
    * aseo público = public toilet, public restroom.

    * * *
    1 (limpieza) cleanliness
    aseo personal personal cleanliness o hygiene
    [ S ] aseos restroom ( AmE), toilets ( BrE)
    * * *

     

    Del verbo asear: ( conjugate asear)

    aseo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    aseó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    asear    
    aseo
    asear ( conjugate asear) verbo transitivo ( limpiar) to clean;
    ( arreglar) to straighten (up), to tidy up (BrE)
    asearse verbo pronominal ( refl) ( lavarse) to wash;
    ( arreglarse) to straighten o (BrE) tidy oneself up
    aseo sustantivo masculino ( limpieza) cleanliness;


    ( on signs) aseos rest room (AmE), toilets (BrE)
    asear verbo transitivo to clean, tidy up
    aseo sustantivo masculino
    1 cleanliness, tidiness
    2 (cuarto de baño) bathroom
    (retrete) toilet
    ' aseo' also found in these entries:
    Spanish:
    abandono
    - dejada
    - dejado
    - limpieza
    - neceser
    - dejadez
    English:
    cleanliness
    - convenience
    - freshen up
    - gent
    - gentleman
    - powder room
    - public convenience
    - toilet bag
    - toiletries
    * * *
    aseo nm
    1. [limpieza] [acción] cleaning;
    [cualidad] cleanliness;
    aseo personal personal cleanliness o hygiene
    2. Esp [habitación] bathroom;
    aseos Br toilets, US rest room
    * * *
    m
    1 cleanliness
    2 ( baño) restroom, Br
    toilet
    * * *
    aseo nm
    : cleanliness
    * * *
    aseo n (habitación) bathroom / toilet
    aseo personal personal hygiene, personal cleanliness

    Spanish-English dictionary > aseo

  • 127 central2

    2 = central, centre.
    Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.
    Ex. Entry words may be aligned in a centre column or in a left hand column.
    ----
    * Asia Central = Central Asia.
    * biblioteca central = main library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * calefacción central = central heating.
    * CIA (Agencia Central de Inteligencia) = CIA (Central Intelligence Agency).
    * dependencia central = main site, main site facility.
    * edificio central = main site.
    * en un lugar central = centrally located.
    * Europa Central = Central Europe, Mitteleurope.
    * Europa Central del Este = East Central Europe.
    * Mead Data Central = Mead Data Central.
    * memoria central = central memory.
    * ordenador central = central computer, host computer.
    * papel central = pivotal role.
    * región central de los Estados Unidos, la = American midwest, the.
    * sección central = midsection [mid-section].
    * sede central = main site.
    * según el huso horario de Europa Central = CET (Central European Time).
    * servicio central = main site service.
    * tema central = motif.
    * tener como motivo central = plan around + Nombre.
    * vientre central = middle abdomen.
    * zona central = midsection [mid-section].
    * zona central de un lugar = heartland.

    Spanish-English dictionary > central2

  • 128 retención

    f.
    retention, detention, keeping back, stoppage.
    * * *
    1 (gen) retention
    2 FINANZAS withholding, deduction
    3 (de tráfico) traffic jam, (traffic) hold-up
    \
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=contención) retention

    retención de tráfico — traffic delay, traffic hold-up

    2) (Econ) deduction, stoppage
    3) (Med) retention
    4) (Telec) hold facility
    * * *
    1) ( de información) withholding, keeping back; (de pasaporte, tarjeta) retention; (Fin, Fisco) deduction, withholding (AmE), stoppage (BrE)
    2) ( de preso) holding, detaining
    3) (de calor, carga, líquidos) retention
    * * *
    = withholding, retention, accrual.
    Ex. Her article examines the problems of 'suffocation by the overproduction of information' and 'the withholding of information by new technologies'.
    Ex. Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.
    Ex. Calcium and possibly vitamin D intake throughout childhood and adolescence may enhance bone mineral accrual.
    ----
    * calendario de retenciones = retention schedule.
    * capacidad de retención = holding power.
    * derecho de retención = lien.
    * fecha de retención = retention date.
    * plan de retención = retention plan.
    * política de retenciones = retention policy.
    * retención de IRPF = payroll tax.
    * retención y envío = store-and-forward.
    * valor de retención = retention value.
    * * *
    1) ( de información) withholding, keeping back; (de pasaporte, tarjeta) retention; (Fin, Fisco) deduction, withholding (AmE), stoppage (BrE)
    2) ( de preso) holding, detaining
    3) (de calor, carga, líquidos) retention
    * * *
    = withholding, retention, accrual.

    Ex: Her article examines the problems of 'suffocation by the overproduction of information' and 'the withholding of information by new technologies'.

    Ex: Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.
    Ex: Calcium and possibly vitamin D intake throughout childhood and adolescence may enhance bone mineral accrual.
    * calendario de retenciones = retention schedule.
    * capacidad de retención = holding power.
    * derecho de retención = lien.
    * fecha de retención = retention date.
    * plan de retención = retention plan.
    * política de retenciones = retention policy.
    * retención de IRPF = payroll tax.
    * retención y envío = store-and-forward.
    * valor de retención = retention value.

    * * *
    A
    1 (de información) withholding, keeping back
    2 (de un pasaporte, una tarjeta) retention
    3 ( Fin, Fisco) deduction, withholding ( AmE), stoppage ( BrE)
    las retenciones que me hacen del sueldo the money that is deducted o ( AmE) withheld from my salary
    retención de impuestos en la fuente ( Col); deduction o ( AmE) withholding of tax at source
    B
    1 (de un preso) holding, detaining
    2 ( Auto) holdup, jam
    C
    1 (de calor, de una carga) retention
    2 (de orina, líquidos) retention
    * * *

     

    retención sustantivo femenino
    1 retention
    2 (de sueldo, capital) deduction, withholding
    3 (de vehículos) holdup, delay: hay retenciones en el centro (de la ciudad), there are traffic delays downtown
    4 Med retention
    ' retención' also found in these entries:
    Spanish:
    contención
    - caravana
    English:
    deduction
    - retention
    - stoppage
    * * *
    1. [en comisaría] detention
    2. [en el sueldo] deduction;
    las retenciones fiscales han disminuido the amount of tax deducted from wages at source has gone down
    3. [de tráfico] hold-up, delay
    4. Med retention
    * * *
    f
    1 MED retention
    2 de persona detention
    * * *
    retención nf, pl - ciones
    1) : retention
    2) : deduction, withholding

    Spanish-English dictionary > retención

См. также в других словарях:

  • Facility for Antiproton and Ion Research — Logo des GSI Helmholtzzentrums für Schwerionenforschung Das GSI Helmholtzzentrum für Schwerionenforschung in Darmstadt Arheilgen ist eine Großforschungseinrichtung, die 1969 als Gesellschaft für Schwerionenforschung (GSI) gegründet wurde, um… …   Deutsch Wikipedia

  • Edna Mahan Correctional Facility for Women — (formerly, the Clinton Correctional Facility for Women)[1] is a prison facility for women of the state of New Jersey Department of Corrections, located in Union Township, Hunterdon County, New Jersey,[2][3] near Clinton.[4] Its official… …   Wikipedia

  • Bedford Hills Correctional Facility for Women — is a prison in Bedford Hills, Westchester County, New York, USA. It is the largest women s prison in New York State and has hosted many infamous prisoners. It is the only women s maximum security prison in New York State. The prison previously… …   Wikipedia

  • Integrated Facility for Linux — The Integrated Facility for Linux (IFL) is an IBM mainframe processor dedicated to running the Linux operating system, with or without z/VM. IFLs are one of three types of mainframe processors expressly designed to reduce software costs. (The… …   Wikipedia

  • Microfinance Investment Support Facility for Afghanistan — The Microfinance Investment Support Facility for Afghanistan (MISFA) is a national microcredit program in Afghanistan. MISFA was launched by the Government of Afghanistan in June 2003 as a multi donor microfinance wholesale facility to build the… …   Wikipedia

  • Metadata facility for Java — The Metadata Facility for Java is a specification for Java that defines an API for annotating fields, methods, and classes as having particular attributes that indicate they should be processed in specific ways by development tools, deployment… …   Wikipedia

  • Integrated Facility for Linux — (kurz IFL) ist ein Spezialprozessor für IBM Großrechnersysteme, auf dem nur die Betriebssysteme z/VM, Linux und seit November 2008 auch Open Solaris[1] ausgeführt werden können. Der Vorteil dieser Lösung besteht darin, dass die Lizenzgebühren der …   Deutsch Wikipedia

  • Rockville Correctional Facility for Women — Rockville Correctional Facility is a state prison located one mile northwest of Rockville, Indiana. It is the largest state prison for women in Indiana with approximately 1,200 women. [ [http://www.in.gov/indcorrection/facility/rtc/general.htm… …   Wikipedia

  • facility — fa‧cil‧i‧ty [fəˈsɪlti] noun facilities PLURALFORM 1. facilities [plural] PROPERTY special buildings or equipment that have been provided for a particular use, such as sports activities, shopping or travelling: • The hotel s leisure facilities… …   Financial and business terms

  • Facility — Fa*cil i*ty (f[.a]*s[i^]l [i^]*t[y^]), n.; pl. {Facilities} (f[.a]*s[i^]l [i^]*t[i^]z). [L. facilitas, fr. facilis easy: cf. F. facilit[ e]. See {Facile}.] 1. The quality of being easily performed; freedom from difficulty; ease; as, the facility… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • facility — facility, faculty 1. Facility (from Latin facilis meaning ‘easy’) means ‘ease or ready ability to do something, aptitude’: • Firstborn children have greater verbal facility, and there is evidence that they have more successful relationships with… …   Modern English usage

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»