-
1 лёгкий в управлении
fácil, fácil de maniobrarРусско-испанский автотранспортный словарь > лёгкий в управлении
-
2 покладистый
facil, forsonlig, godmodig, medgjørlig, rimelig, saktmodig, tøyelig, spakferdig, ettergiven, ettergivende -
3 увлекающийся
fácil de entusiasmar-se, apaixonado -
4 удобоуправляемый
Русско-испанский автотранспортный словарь > удобоуправляемый
-
5 несложный
fácil, a prueba de errores -
6 лёгкий
лёг||кий1. malpeza;2. (нетрудный) facila;3. (незначительный) malgrava, facila;\лёгкийкая просту́да malgrava malvarmumo;\лёгкийкая ра́на malgrava vundo;♦ \лёгкийкая атле́тика malpeza atletiko;\лёгкийкая промы́шленность malpeza industrio;\лёгкийок на поми́не разг. (li) venas ĉe nura mencio pri li, pri lupo rakonto kaj la lupo renkonte.* * *прил.1) (по весу и т.п.) ligeroлёгкая постро́йка — obra provisional
лёгкая пи́ща — alimento ligero
2) (ловкий, быстрый) ligero, rápidoлёгкая похо́дка — paso ligero
лёгкие движе́ния — movimientos rápidos
3) (простой, несложный) sencillo, fácilлёгкая зада́ча — problema sencillo (fácil)
лёгкая му́зыка — música ligera
4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácilлёгкая побе́да — victoria fácil
лёгкий за́работок — dinero ganado sin dificultad
5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suaveлёгкий за́пах — olor suave
лёгкий моро́з — helada ligera
лёгкий ве́тер — viento suave
лёгкое наказа́ние — castigo leve
лёгкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)
лёгкая просту́да — constipado ligero
лёгкий таба́к — tabaco suave
6) (легкомысленный, несерьёзный) ligero, inconstanteлёгкие нра́вы — costumbres ligeros
лёгкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)
7) (покладистый, уживчивый) sociableлёгкий хара́ктер — carácter apacible (bondadoso)
8) воен. ( без тяжёлого вооружения) ligeroлёгкая артилле́рия — artillería ligera
••лёгкая атле́тика — atletismo m
лёгкая промы́шленность (индустри́я) — industria ligera; industria liviana (Лат. Ам.)
с лёгким се́рдцем — tranquilamente, a la bartola
с его́ лёгкой руки́ — con su buen comienzo
у него́ лёгкая рука́ — tiene buena mano
лёгок (лёгкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguas
лёгок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asoma
ле́гче лёгкого — está chupado
с лёгким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!
же́нщина лёгкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f
* * *прил.1) (по весу и т.п.) ligeroлёгкая постро́йка — obra provisional
лёгкая пи́ща — alimento ligero
2) (ловкий, быстрый) ligero, rápidoлёгкая похо́дка — paso ligero
лёгкие движе́ния — movimientos rápidos
3) (простой, несложный) sencillo, fácilлёгкая зада́ча — problema sencillo (fácil)
лёгкая му́зыка — música ligera
4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácilлёгкая побе́да — victoria fácil
лёгкий за́работок — dinero ganado sin dificultad
5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suaveлёгкий за́пах — olor suave
лёгкий моро́з — helada ligera
лёгкий ве́тер — viento suave
лёгкое наказа́ние — castigo leve
лёгкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)
лёгкая просту́да — constipado ligero
лёгкий таба́к — tabaco suave
6) (легкомысленный, несерьёзный) ligero, inconstanteлёгкие нра́вы — costumbres ligeros
лёгкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)
7) (покладистый, уживчивый) sociableлёгкий хара́ктер — carácter apacible (bondadoso)
8) воен. ( без тяжёлого вооружения) ligeroлёгкая артилле́рия — artillería ligera
••лёгкая атле́тика — atletismo m
лёгкая промы́шленность (индустри́я) — industria ligera; industria liviana (Лат. Ам.)
с лёгким се́рдцем — tranquilamente, a la bartola
с его́ лёгкой руки́ — con su buen comienzo
у него́ лёгкая рука́ — tiene buena mano
лёгок (лёгкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguas
лёгок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asoma
ле́гче лёгкого — está chupado
с лёгким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!
же́нщина лёгкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f
* * *adj1) gener. (покладистый, уживчивый) sociable, (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fтcil, (простой, несложный) sencillo, desembarazado, inconstante, ingràvido, rápido, suave, vago, venial, volador, agudo, barato, correntio, corriente (о стиле), descansado, fàcil, lene, leve (по весу), ligero (по весу), liviano, manual, suelto, vaporoso, veloz3) obs. rahez4) milit. (без тяжёлого вооружения) ligero5) eng. fàcil (напр., в управлении) -
7 дешёвый
дешёвыйmalkara, malmultekosta, etpreza.* * *прил.дешёвое изда́ние — edición barata
дешёвая распрода́жа — saldo m
по дешёвой цене́ — a bajo precio
2) перен. fácilдешёвая остро́та — banalidad f, trivialidad f
дешёвый успе́х — éxito barato (fácil)
* * *прил.дешёвое изда́ние — edición barata
дешёвая распрода́жа — saldo m
по дешёвой цене́ — a bajo precio
2) перен. fácilдешёвая остро́та — banalidad f, trivialidad f
дешёвый успе́х — éxito barato (fácil)
* * *adj1) gener. abatìdo, bajo (о ценах), barato (о товарах)2) obs. rahez3) liter. fácil -
8 недолго
недо́лгоnelonge.* * *1) нареч. poco tiempo, poco rato, no largoнедо́лго ду́мая — sin pensarlo mucho
он жил недо́лго — él vivió poco
2) в знач. сказ. разг. ( легко) es fácilнедо́лго и простуди́ться — es fácil resfriarse (constiparse)
••недо́лго и до беды́ — falta un pelo para una desgracia, puede ocurrir una desgracia
* * *1) нареч. poco tiempo, poco rato, no largoнедо́лго ду́мая — sin pensarlo mucho
он жил недо́лго — él vivió poco
2) в знач. сказ. разг. ( легко) es fácilнедо́лго и простуди́ться — es fácil resfriarse (constiparse)
••недо́лго и до беды́ — falta un pelo para una desgracia, puede ocurrir una desgracia
* * *adv1) gener. no largo, poco rato, poco tiempo2) colloq. (ëåãêî) es fácil -
9 беглый
1) прил. ( мимолётный) rápido, fugazбе́глый взгляд — mirada rápida
бе́глый луч — rayo fugaz
2) прил. (незатруднённый, свободный) fácilбе́глое чте́ние — lectura fácil (de corrido)
3) прил. ( поверхностный) rápido, superficialбе́глый обзо́р — panorama superficial
4) прил. ( совершивший побег) evadido, fugitivo5) м. fugitivo m, prófugo m; evadido m; cimarrón m (Лат. Ам.)••бе́глый ого́нь воен. — fuego graneado
бе́глый гла́сный лингв. — vocal caduca
* * *1) прил. ( мимолётный) rápido, fugazбе́глый взгляд — mirada rápida
бе́глый луч — rayo fugaz
2) прил. (незатруднённый, свободный) fácilбе́глое чте́ние — lectura fácil (de corrido)
3) прил. ( поверхностный) rápido, superficialбе́глый обзо́р — panorama superficial
4) прил. ( совершивший побег) evadido, fugitivo5) м. fugitivo m, prófugo m; evadido m; cimarrón m (Лат. Ам.)••бе́глый ого́нь воен. — fuego graneado
бе́глый гла́сный лингв. — vocal caduca
* * *adjgener. (мимолётный) rтpido, (незатруднённый, свободный) fтcil, (совершивший побег) evadido, cimarrón (Лат. Ам.), fugaz, fugitivo, superficial, forajido, prófugo, tirado (о почерке) -
10 нетрудный
прил.no difícil, fácilнетру́дная зада́ча — tarea fácil
нетру́дная рабо́та — trabajo no difícil
* * *adjgener. fácil, fàcil, liso y llano, no difìcil -
11 удобоваримый
удобовари́мыйfacile digestebla.* * *прил.digestible, digerible, fácil de digerir* * *прил.digestible, digerible, fácil de digerir* * *adjgener. digerible, digestible, digestìale, fácil de digerir, fàcil de digerir -
12 удобоисполнимый
прил.ejecutable, fácil de ejecutar, fácil de hacer* * *adjgener. ejecutable, fácil de ejecutar, fácil de hacer -
13 легко
легко́1. нареч. facile, malpeze;2. безл. facilas, estas facile.* * *1) нареч. (по весу и т.п.) ligeramente, con ligerezaлегко́ нагру́женный — ligeramente cargado
легко́ оде́ться — vestirse ligeramente
легко́ пообе́дать — comer ligeramente (poco)
2) нареч. (ловко, быстро) con ligereza; con facilidadлегко́ дви́гаться — moverse con ligereza
легко́ спры́гнуть — saltar con facilidad
легко́ ступа́ть — caminar a (un) paso ligero
э́то ему́ легко́ даётся — lo aprende fácilmente, lo hace con facilidad
3) нареч. ( без труда) fácilmente, con facilidadлегко́ доста́ться — conseguir con facilidad
4) нареч. (слабо, слегка) superficialmenteлегко́ косну́ться — rozar vt, tocar ligeramente
5) нареч. ( легкомысленно) a lo ligero, livianamenteлегко́ отнести́сь ( к чему-либо) — referirse con superficialidad ( a algo)
6) безл., в знач. сказ. es fácilу него́ на душе́ легко́ — se le ha quitado de encima un peso
••легко́ сказа́ть! — ¡es fácil decirlo!, ¡no es una broma!
ле́гче на поворо́тах — cuidado que muerde (que pica)
* * *advgener. (áåç áðóäà) fácilmente, (ëåãêîìúñëåññî) a lo ligero, (ëîâêî, áúñáðî) con ligereza, (ïî âåñó è á. ï.) ligeramente, (ñëàáî, ñëåãêà) superficialmente, a piem llano, como por viña vendimiada, con buen pie, con desembarazo, con facilidad, de un vuelo, en un vuelo, es fácil, livianamente, aìna, aìnas, buenamente, naturalmente -
14 немудрёный
1) ( незамысловатый) simple, sencillo; fácilнемудрёная зада́ча — problema simple (fácil)
немудрёное де́ло — asunto sencillo (poco complicado)
2) ( простодушный) ingenuo, simple, bonachón* * *adjcolloq. (незамысловатый) simple, (простодушный) ingenuo, bonachón, fácil, sencillo -
15 немудрый
прил. разг.1) ( незамысловатый) simple, sencillo; fácilнему́драя зада́ча — problema simple (fácil)
нему́дрое де́ло — asunto sencillo (poco complicado)
2) ( простодушный) ingenuo, simple, bonachón* * *adjcolloq. (незамысловатый) simple, (простодушный) ingenuo, bonachón, fácil, sencillo -
16 И
исоюз 1. (соединительный) kaj;мы и вы ni kaj vi;2. (в смысле "также") ankaŭ;и он был прав li ankaŭ estis prava;3. (уступительный - в смысле "хотя") eĉ se, kvankam;и до́ма, да не у себя́ eĉ se hejme tamen kvazaŭ fremdloke;и хочу́, да не могу́ э́того сде́лать kvankam mi volas, tamen mi ne povas ĉi tion fari;4. (соответствие тому, что ожидалось) sekve;он обеща́л и сде́лает li promesis, sekve li faros;5. (усилительный) eĉ;и не ду́мал eĉ ne pensis;проплыву́ и ты́сячу ме́тров mi naĝos eĉ mil metrojn;6. (в смысле "именно") ĝuste, precize;вот об э́том-то я и ду́маю mi pensas ĝuste (или precize) pri tio ĉi;7. (повторительный): и... и... kaj... kaj...;и а́рмия, и флот kaj armeo, kaj floto;8. межд. he;и, по́лно́! he, ĉesu!, he, lasu!;♦ и так да́лее kaj tiel plu;сокр. k.t.p., ktp;и про́чее kaj cetera;сокр. k.c., kc.;и подо́бные kaj similaj;сокр. k.sim., ks.;и тому́ подо́бное kaj simila(j);сокр. k. sim., k.s., ks.: и вот do.* * *I союз1) соед. y; e ( перед i)в сухо́м и чи́стом во́здухе — en un aire seco y limpio
прие́хать и уе́хать — llegar y partir
и он уе́хал — y (él) partió (marchó, se fue)
и он уе́хал! — ¡y ha marchado (partido)!
мы прости́лись ещё раз, и ло́шади поскака́ли — nos despedimos otra vez y los caballos galoparon
оте́ц и сын — padre e hijo
и а́рмия, и флот — y el ejército y la flota
и мать и оте́ц — tanto la madre como el padre, la madre y el padre
он и краси́в и умён — es bello e inteligente
ей бы́ло и сты́дно, и го́рько, и бо́льно — le era vergonzoso, y penoso, y doloroso
3) усил. yи вот он стал студе́нтом — y, he aquí, se hizo estudiante, y se convirtió en estudiante
и вдруг — y de pronto, y de repente
4) уступ. (y) aunqueи мой ты сын, а не пойму́ я тебя́ — (y) aunque eres hijo mío, no te comprendo
5) выделительный en efecto, precisamenteтак оно́ и есть — así es en efecto
так и́менно он и счита́ет — así precisamente piensa él
э́того челове́ка они́ и жда́ли — precisamente esperaban a esta persona
вот э́то-то я и забы́л — es esto precisamente lo que he olvidado
вот об э́том он и ду́мает — precisamente piensa en esto
••и так да́лее — etcétera (сокр. etc.)
II частицаста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las íes
1) ( даже) hasta; ademásон и спаси́бо не сказа́л — además (hasta) no dio (ni) las gracias
не могу́ и поду́мать об э́том — no puedo ni pensar en eso
2) ( также) también; tampoco ( при отрицании)он и в э́том слу́чае прав — también en este caso tiene razón
э́то и для него́ нелегко́ — esto tampoco es fácil para él
••* * *I союз1) соед. y; e ( перед i)в сухо́м и чи́стом во́здухе — en un aire seco y limpio
прие́хать и уе́хать — llegar y partir
и он уе́хал — y (él) partió (marchó, se fue)
и он уе́хал! — ¡y ha marchado (partido)!
мы прости́лись ещё раз, и ло́шади поскака́ли — nos despedimos otra vez y los caballos galoparon
оте́ц и сын — padre e hijo
и а́рмия, и флот — y el ejército y la flota
и мать и оте́ц — tanto la madre como el padre, la madre y el padre
он и краси́в и умён — es bello e inteligente
ей бы́ло и сты́дно, и го́рько, и бо́льно — le era vergonzoso, y penoso, y doloroso
3) усил. yи вот он стал студе́нтом — y, he aquí, se hizo estudiante, y se convirtió en estudiante
и вдруг — y de pronto, y de repente
4) уступ. (y) aunqueи мой ты сын, а не пойму́ я тебя́ — (y) aunque eres hijo mío, no te comprendo
5) выделительный en efecto, precisamenteтак оно́ и есть — así es en efecto
так и́менно он и счита́ет — así precisamente piensa él
э́того челове́ка они́ и жда́ли — precisamente esperaban a esta persona
вот э́то-то я и забы́л — es esto precisamente lo que he olvidado
вот об э́том он и ду́мает — precisamente piensa en esto
••и так да́лее — etcétera (сокр. etc.)
II частицаста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las íes
1) ( даже) hasta; ademásон и спаси́бо не сказа́л — además (hasta) no dio (ni) las gracias
не могу́ и поду́мать об э́том — no puedo ni pensar en eso
2) ( также) también; tampoco ( при отрицании)он и в э́том слу́чае прав — también en este caso tiene razón
э́то и для него́ нелегко́ — esto tampoco es fácil para él
••* * *conj.eng. Y (логическая операция) -
17 бешеный
прил.1) rabioso; hidrófobo (cient.)бе́шеная соба́ка — perro rabioso
как бе́шеный — como un loco (un hidrófobo), con hidrofobia
2) ( неистовый) rabioso, frenético; furioso, furibundo; arrebatadoбе́шеный хара́ктер — carácter violento
бе́шеная не́нависть — odio frenético
бе́шеное сопротивле́ние — resistencia furiosa
3) ( чрезмерный) desaforado, disparatado, excesivoбе́шеная ско́рость — velocidad loca (vertiginosa)
бе́шеная цена́ — precio fabuloso (exorbitante)
4) мн. бе́шеные полит. frenéticos m pl••бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil
* * *прил.1) rabioso; hidrófobo (cient.)бе́шеная соба́ка — perro rabioso
как бе́шеный — como un loco (un hidrófobo), con hidrofobia
2) ( неистовый) rabioso, frenético; furioso, furibundo; arrebatadoбе́шеный хара́ктер — carácter violento
бе́шеная не́нависть — odio frenético
бе́шеное сопротивле́ние — resistencia furiosa
3) ( чрезмерный) desaforado, disparatado, excesivoбе́шеная ско́рость — velocidad loca (vertiginosa)
бе́шеная цена́ — precio fabuloso (exorbitante)
4) мн. бе́шеные полит. frenéticos m pl••бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil
* * *adj1) gener. (÷ðåçìåðñúì) desaforado, arrebatado, disparatado, endemoniado, espiritado, excesivo, frenético, furibundo, furioso, hidrófobo (cient.), ràbico, endiablado, rabioso, ràbido2) med. hidrófobo3) colloq. tarantulado -
18 гладкий
гла́дкий1. (ровный) glata, plata;polurita (отполированный);unukolora, monotona (о ткани);ebena (о местности);2. (о слоге) glata.* * *прил.1) ( ровный) llano, plano, raso; liso (тж. без узора); pulido, brillante, terso ( ровный и блестящий)гла́дкая доро́га — camino llano (liso)
гла́дкие во́лосы — cabellos lisos
гла́дкий лоб — frente lisa
гла́дкая ко́жа — piel tersa
2) (о слоге, стиле) fluidoгла́дкая речь — discurso fluido; palabra fácil
3) прост., обл. (сытый, холеный) bien nutrido, bien cebado, gordo••с него́ взя́тки гла́дки ≈≈ (con él) es lo mismo que arar en el mar (que machacar en hierro frío); (para él) es pedir peras al olmo
* * *прил.1) ( ровный) llano, plano, raso; liso (тж. без узора); pulido, brillante, terso ( ровный и блестящий)гла́дкая доро́га — camino llano (liso)
гла́дкие во́лосы — cabellos lisos
гла́дкий лоб — frente lisa
гла́дкая ко́жа — piel tersa
2) (о слоге, стиле) fluidoгла́дкая речь — discurso fluido; palabra fácil
3) прост., обл. (сытый, холеный) bien nutrido, bien cebado, gordo••с него́ взя́тки гла́дки — ≈ (con él) es lo mismo que arar en el mar (que machacar en hierro frío); (para él) es pedir peras al olmo
* * *adj1) gener. brillante, escurridizo, liso (тж. без узора), parejo, plano, pulido, rodado, terso (ровный и блестящий), esmaltado, espeiado, fluido (о стиле), llano, raso, renitente2) simpl. (ñúáúì, õîë¸ñúì) bien nutrido, bien cebado, gordo -
19 гнаться за длинным рублём
vgener. perseguir (buscar) dinero fácil, perseguir (buscar) el dinero fácilDiccionario universal ruso-español > гнаться за длинным рублём
-
20 деньги
де́ньгиmono;ме́лкие \деньги etmono;нали́чные \деньги kontanta mono.* * *мн. (род. п. де́нег)dinero m; plata f, pasta fбума́жные де́ньги — papel moneda
ме́лкие де́ньги — dinero suelto, suelto m, calderilla f; cuartos m pl
карма́нные де́ньги — dinero de bolsillo (para el gasto diario)
за де́ньги — por dinero
нали́чные де́ньги — dinero contante, efectivo m; contante y sonante
купи́ть за нали́чные де́ньги — comprar al contado
обраще́ние бума́жных де́нег — circulación fiduciaria
плати́ть нали́чными деньга́ми — pagar en efectivo
быть (сиде́ть) без де́нег — estar sin dinero, estar sin un cuarto, estar a dos velas (fam.); bailar en pelado
••бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil
быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos
кида́ть де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг. — está nadando en oro
ни за каки́е де́ньги! разг. — ¡por ningún dinero!, ¡a ningún precio!, ¡por nada del mundo!
де́ньги (иду́т) к деньга́м — dinero llama dinero
вре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oro
* * *мн. (род. п. де́нег)dinero m; plata f, pasta fбума́жные де́ньги — papel moneda
ме́лкие де́ньги — dinero suelto, suelto m, calderilla f; cuartos m pl
карма́нные де́ньги — dinero de bolsillo (para el gasto diario)
за де́ньги — por dinero
нали́чные де́ньги — dinero contante, efectivo m; contante y sonante
купи́ть за нали́чные де́ньги — comprar al contado
обраще́ние бума́жных де́нег — circulación fiduciaria
плати́ть нали́чными деньга́ми — pagar en efectivo
быть (сиде́ть) без де́нег — estar sin dinero, estar sin un cuarto, estar a dos velas (fam.); bailar en pelado
••бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil
быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos
кида́ть де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventana
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг. — está nadando en oro
ни за каки́е де́ньги! разг. — ¡por ningún dinero!, ¡a ningún precio!, ¡por nada del mundo!
де́ньги (иду́т) к деньга́м — dinero llama dinero
вре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oro
* * *n1) gener. bolsillo, pasta (Р. денег), talega, contento, cuarto, dinero, moneda, monì, plata, virusa2) colloq. din, morusa, pecunia, (мн.ч) perra, guita, mosca3) law. especies4) econ. monedas5) mexic. fierro6) Ant. harina7) Arg. mangos8) Guatem. pisto9) Cub. guaniquiqui, guano, viruta10) Chil. morlaco
См. также в других словарях:
fácil — adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que es sencillo, no tiene complicación, se puede hacer o aprender sin mucho trabajo o esfuerzo: Eso es fácil decirlo, pero hacerlo es más difícil. A todos nos gustaría llevar una vida fácil,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
facil — FACÍL, Ă, facili, e, adj. Care se face, se produce fără greutate, cu puţine eforturi. Muncă facilă. ♦ Care pare făcut, realizat cu puţine eforturi, cu uşurinţă; p. ext. superficial, uşor. Versuri facile. ♦ Care se acomodează uşor, care este uşor… … Dicționar Român
FACIL — FACIL, pour l appropriation collective de l informatique libre est une association à but non lucratif qui s applique à la promotion des logiciels libres et des formats ouverts au Québec. L’acronyme «FACIL» signifie «FACIL, pour l’appropriation… … Wikipédia en Français
Facíl — is a software system for management of public access television and community media centers.The Facíl software was developed by Becker Software, Tucson, Arizona in an ongoing partnership with Access Tucson. The system manages, amongst other… … Wikipedia
Facil — FACIL, pour l appropriation collective de l informatique libre est une association à but non lucratif qui s applique à la promotion des logiciels libres et des formats ouvert au Québec. Responsable de la Semaine québécoise de l informatique libre … Wikipédia en Français
fácil — (Del lat. facĭlis). 1. adj. Que se puede hacer sin gran esfuerzo. 2. Que puede suceder con mucha probabilidad. Es fácil que venga hoy. 3. Dócil, manejable. 4. Dicho de una mujer: Frágil, liviana. 5. desus. Dicho de una persona: Que con ligereza… … Diccionario de la lengua española
Facīl — (v. lat. facĭle, fr. facīle [spr. Fasihl]), 1) leicht; 2) leicht zu behandeln; 3) willig, bereitwillig; 4) umgänglich; daher Facilität, Gefälligkeit, Leutseligkeit; Facilitiren, erleichtern … Pierer's Universal-Lexikon
Facil — (franz., spr. ßīl), leicht (zu tun), umgänglich … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Facil — Facil, lat. facilis, leicht; gefällig; Facilität, Leichtigkeit, Gefälligkeit … Herders Conversations-Lexikon
facil — • facil, måttlig, billig, moderat … Svensk synonymlexikon
fácil — adj. 2 g. 1. Que não custa a fazer. 2. Que se consegue sem grande trabalho. 3. Claro. 4. Simples, natural. 5. Provável. 6. Brando, dócil. 7. Acessível. 8. Precipitado, que reflete pouco. 9. Complacente. 10. Muito suscetível. • adv. 11. Facilmente … Dicionário da Língua Portuguesa