-
41 commode
commodē [ commodus ]1) подобающе, прилично, как следует, умело, надлежащим образом, хорошо (saltare Nep; amictum esse Pl)aliquid facete et c. dicĕre C — метко сказать что-л.c. facere CC — благотворно действовать ( о лекарствах)minus c. audire C — пользоваться неважной славой2) удобно ( commodius vivēre H); легко, без труда ( transire vallem Cs)3) только что, как раз Pl (v. l.)4) учтиво, любезно, предупредительно (respondēre, loqui Pl)facis c., quod... C — с твоей стороны очень любезно, что.. -
42 contumelia
contumēlia, ae f. [одного корня с tumeo ]1) обида, унижение, поругание, оскорбление, поношение, бесчестиеimponere C, Sl (facere Ter, L, Sen, dicere Pl) alicui contumeliam или jacēre contumeliam in aliquem C — нанести кому-л. оскорблениеc. mea C — нанесённое мне оскорблениеaudientium c. Ap — неуважение к слушателямaccipere (vertere) aliquid ad (in) contumeliam Ter, QC, Cs — принять что-л. за оскорблениеper contumeliam Cs (contumeliae causa C) — оскорбительным образомc. verborum Cs — бранные слова2) (тж. c. stupri Dig) осквернение, обесчещение, растление C, L, Sen, Ap3) злополучие, бедствиеnaves ex robore factae ad quamvis vim et contumeliam perferendam Cs — корабли, сделанные из дуба, чтобы (они могли) переносить любой натиск и любые невзгоды -
43 delicate
dēlicātē [ delicatus ]1) приятно, мило, изящно, тонко ( aliquid facere Nep)2) роскошно, пышно, изнеженно ( vivere C); с изысканной роскошью ( iter conficere Su) -
44 fortiter
[ fortis ]1) крепко (aliquem astringere ad aliquid Pl); сильно ( verberare virgis Pall)f. facere Pl — быть в расцвете сил2) твёрдо, храбро, мужественно (ferre dolorem C; bellum gerere C); решительно, упорно ( occupare portum H)3) усердно ( venari Nep) -
45 impensa
impēnsa, ae f. [ impendo ]1) расход, издержка (facere impensas in aliquid C etc. и imponere impensam alicui rei L)impensae ludorum Su (cenarum H) — расходы на устройство игр (пиров)2) употребление, приложение (operum V; officiorum L)i. cruoris sui O — пролитие своей крови3) материалы (i. sacrifiai Pt; impensa aedificandi causa theatri Amm) -
46 jocose
-
47 juxta
I jūxtā adv. [одного корня с jungo ]1) рядом, подле, близ, возле (sellam j. ponĕre Sl; j. consistere Cs); близко, вплотную ( accedere O)2) вслед за тем (deinde j. dicĕre AG)3) равным (таким же) образом, одинаково, равно (parēre atque imperare j. parātus L; littĕris Graecis j. atque Latīnis erudītus Sl)j. mecum Pl, Sl — так же, как и яaliquem alicui j. ponĕre VM — ставить кого-л. наравне с кем-л.res parva ac j. magnis difficĭlis L — дело незначительное, но не менее трудное, чем серьёзные делаj. ac si... C — так, словно..II jūxtā praep. cum acc.1) возле, подле, около, рядом с (j. aliquem adstare V; collocare aliquem j. se Eutr); бок о бок, вплотную (j. murum castra ponĕre Cs); у (j. viam sepeliri Nep)homo j. Varronem doctissimus AG — самый учёный после Варрона человекj. seditionem ventum est T — дело дошло чуть ли не до восстанияvelocĭtas j. formidĭnem est T — поспешность близка к страху4) непосредственно до, перед (j. finem vitae aliquid facere T)5) в соответствии, согласно (j. praeceptum Just) -
48 neglego
lēxī, lēctum, ere [ nec + lego ]1)а) не заботиться, забрасывать, относиться беспечно (n. rem familiarem Nep); упускать или отказываться (n. aliquid facere Pl etc.)б) быть равнодушным, допускать ( Armeniam a Parthis occupari Su); смотреть сквозь пальцы, оставлять без внимания, не наказывать, спускать (n. facĭnus, pecuniam captam C; injurias Cs)2)а) пренебрегать, презирать (n. periculum C)n. committere fraudem H — не останавливаться перед совершением преступленияб) не считаться, презирать (deos Sl; leges G) -
49 subigo
ēgī, āctum, ere [ sub + ago ]1) пригонять ( sues in umbrosum locum Vr); прогонять, заставлять пройти ( hos tes sub jugum Just); приводить, доставлять (naves ad castellum L); гнать, вести ( ratem conto V)2) заставлять (aliquem metu aliquid facere L); принуждать (aliquem ad и in deditionem L, QC)3) подчинять, покорять, порабощать ( gentes Nep)4) теснить, притеснять, мучить (aliquem inopiā Cs; bello L)5) обрабатывать, ( opus digitis O); взрыхлять ( terram Sen): утаптывать ( corium — sc. calcis — pilis Cato); выделывать ( pellem PM)6) волновать ( pontum remis VF)7) точить ( secures in cote V)8) мять, месить ( farinam Cato)9) укрощать, приручать (beluam C; subacta cervix, sc. juvencae H; taurum s. Ap)10) обучать, школить ( homines subacti bellis L); развивать ( ingenium C)
Страницы
См. также в других словарях:
EXECRATIO — inter publicas olim poenas: qualem Atheniensium erga Philippum Regem hoc modo describit Liv. l. 31. c. 44. Rogationem exemplo tulêrunt, plebsque scivit, ut Philippi statuae, imagines omnes, nominaque earum, item Maiorum eius virilis ac muliebris… … Hofmann J. Lexicon universale