Перевод: с английского на датский

с датского на английский

face+up

  • 21 save one's face

    (to avoid appearing stupid or wrong: I refuse to accept the reponsibility for that error just to save your face - it's your fault.) redde ansigt
    * * *
    (to avoid appearing stupid or wrong: I refuse to accept the reponsibility for that error just to save your face - it's your fault.) redde ansigt

    English-Danish dictionary > save one's face

  • 22 stare in the face

    (to be easy to see or obvious: The answer to the problem was staring me in the face.) ligge lige foran næsen
    * * *
    (to be easy to see or obvious: The answer to the problem was staring me in the face.) ligge lige foran næsen

    English-Danish dictionary > stare in the face

  • 23 her etc face fell

    (he, she etc looked suddenly disappointed.) blive lang i ansigtet
    * * *
    (he, she etc looked suddenly disappointed.) blive lang i ansigtet

    English-Danish dictionary > her etc face fell

  • 24 confront

    1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) stå ansigt til ansigt med; konfrontere
    2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) konfrontere
    * * *
    1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) stå ansigt til ansigt med; konfrontere
    2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) konfrontere

    English-Danish dictionary > confront

  • 25 flush

    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rødme
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) udskylnings-
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) blive rød i hovedet; rødme
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) skylle ud; skylle
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) jage
    - in the first flush of
    - the first flush of
    * * *
    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rødme
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) udskylnings-
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) blive rød i hovedet; rødme
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) skylle ud; skylle
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) jage
    - in the first flush of
    - the first flush of

    English-Danish dictionary > flush

  • 26 mask

    1. noun
    (something, eg a covering resembling a face, used for hiding or protecting the whole or part of the face: The thief wore a black mask; Her face was a mask; under the mask of friendship.) maske
    2. verb
    (to hide or disguise: He managed to mask his feelings.) maskere
    * * *
    1. noun
    (something, eg a covering resembling a face, used for hiding or protecting the whole or part of the face: The thief wore a black mask; Her face was a mask; under the mask of friendship.) maske
    2. verb
    (to hide or disguise: He managed to mask his feelings.) maskere

    English-Danish dictionary > mask

  • 27 expression

    [-ʃən]
    1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) udtryk
    2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) udtryk; vending
    3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) udtryk; tilkendegivelse
    4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) udtryk; følelse
    * * *
    [-ʃən]
    1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) udtryk
    2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) udtryk; vending
    3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) udtryk; tilkendegivelse
    4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) udtryk; følelse

    English-Danish dictionary > expression

  • 28 furrow

    1. noun
    1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) plovfure
    2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) rynke
    2. verb
    (to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) rynke
    * * *
    1. noun
    1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) plovfure
    2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) rynke
    2. verb
    (to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) rynke

    English-Danish dictionary > furrow

  • 29 light up

    1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) tænde
    2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) oplyse; komme til liv
    3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) lyse op
    * * *
    1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) tænde
    2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) oplyse; komme til liv
    3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) lyse op

    English-Danish dictionary > light up

  • 30 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) møde; træffe; støde på
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) mødes
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) møde; blive præsenteret for
    4) (to join: Where do the two roads meet?) mødes
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) møde; tilfredsstille
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) møde
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) møde
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) blive udsat for; blive modtaget
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) besvare
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) stævne; samling
    - meet someone halfway
    - meet halfway
    * * *
    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) møde; træffe; støde på
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) mødes
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) møde; blive præsenteret for
    4) (to join: Where do the two roads meet?) mødes
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) møde; tilfredsstille
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) møde
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) møde
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) blive udsat for; blive modtaget
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) besvare
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) stævne; samling
    - meet someone halfway
    - meet halfway

    English-Danish dictionary > meet

  • 31 pale

    [peil] 1. adjective
    1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) bleg
    2) ((of a colour) closer to white than black; not dark: pale green.) bleg-
    2. verb
    (to become pale: She paled at the bad news.) blive bleg
    * * *
    [peil] 1. adjective
    1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) bleg
    2) ((of a colour) closer to white than black; not dark: pale green.) bleg-
    2. verb
    (to become pale: She paled at the bad news.) blive bleg

    English-Danish dictionary > pale

  • 32 pinched

    adjective ((of a person's face) looking cold, pale or thin because of cold, poverty etc: Her face was pinched with cold.) hærget; udmagret
    * * *
    adjective ((of a person's face) looking cold, pale or thin because of cold, poverty etc: Her face was pinched with cold.) hærget; udmagret

    English-Danish dictionary > pinched

  • 33 powder

    1. noun
    1) (any substance in the form of fine particles: soap powder; milk-powder.) pulver; -pulver
    2) (a special kind of substance in this form, used as a cosmetic etc: face-powder; talcum powder.) pudder; -pudder
    3) (formerly, gunpowder: powder and shot.) krudt
    2. verb
    (to put powder on (one's face or body): She powdered her nose.) pudre
    - powdery
    - powder puff
    - powder room
    * * *
    1. noun
    1) (any substance in the form of fine particles: soap powder; milk-powder.) pulver; -pulver
    2) (a special kind of substance in this form, used as a cosmetic etc: face-powder; talcum powder.) pudder; -pudder
    3) (formerly, gunpowder: powder and shot.) krudt
    2. verb
    (to put powder on (one's face or body): She powdered her nose.) pudre
    - powdery
    - powder puff
    - powder room

    English-Danish dictionary > powder

  • 34 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) trække; hive
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) suge
    3) (to row: He pulled towards the shore.) ro
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) køre ind; køre ud; trække ind; trække ud
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) ryk; slurk; drag
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) tiltrækningskraft
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) indflydelse
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg
    * * *
    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) trække; hive
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) suge
    3) (to row: He pulled towards the shore.) ro
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) køre ind; køre ud; trække ind; trække ud
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) ryk; slurk; drag
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) tiltrækningskraft
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) indflydelse
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg

    English-Danish dictionary > pull

  • 35 screw up

    1) (to twist or wrinkle (the face or features): The baby screwed up its face and began to cry.) forvrænge
    2) (to crumple: She screwed up the letter.) krølle sammen
    3) ((slang) to bungle; to make a mess of: He screwed up again; Plan it carefully - I don't want you to screw things up.) forkludre
    * * *
    1) (to twist or wrinkle (the face or features): The baby screwed up its face and began to cry.) forvrænge
    2) (to crumple: She screwed up the letter.) krølle sammen
    3) ((slang) to bungle; to make a mess of: He screwed up again; Plan it carefully - I don't want you to screw things up.) forkludre

    English-Danish dictionary > screw up

  • 36 straight

    [streit] 1. adjective
    1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) lige; glat
    2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) oprigtig
    3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) lige
    4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) i orden; korrekt
    5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) ren
    6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) udtryksløs; uden at fortrække en mine
    7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) almindelig
    2. adverb
    1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) lige
    2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) lige
    3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) ærligt
    3. noun
    (the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) langside; opløb
    - straightness
    - straightforward
    - straightforwardly
    - straightforwardness
    - straight talking
    - go straight
    - straight away
    - straighten out/up
    - a straight fight
    - straight off
    * * *
    [streit] 1. adjective
    1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) lige; glat
    2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) oprigtig
    3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) lige
    4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) i orden; korrekt
    5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) ren
    6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) udtryksløs; uden at fortrække en mine
    7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) almindelig
    2. adverb
    1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) lige
    2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) lige
    3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) ærligt
    3. noun
    (the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) langside; opløb
    - straightness
    - straightforward
    - straightforwardly
    - straightforwardness
    - straight talking
    - go straight
    - straight away
    - straighten out/up
    - a straight fight
    - straight off

    English-Danish dictionary > straight

  • 37 unveil

    1) (to remove a veil (from eg a face): After the marriage ceremony, the bride unveils (her face).) afsløre
    2) (to uncover (a new statue etc) ceremonially: The prime minister was asked to unveil the plaque on the wall of the new college.) afsløre
    * * *
    1) (to remove a veil (from eg a face): After the marriage ceremony, the bride unveils (her face).) afsløre
    2) (to uncover (a new statue etc) ceremonially: The prime minister was asked to unveil the plaque on the wall of the new college.) afsløre

    English-Danish dictionary > unveil

  • 38 wrinkle

    ['riŋkl] 1. noun
    (a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) rynke
    2. verb
    (to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) krølle
    * * *
    ['riŋkl] 1. noun
    (a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) rynke
    2. verb
    (to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) krølle

    English-Danish dictionary > wrinkle

  • 39 -faced

    adjective (having a face of a certain kind: a baby-faced man.) -ansigt
    * * *
    adjective (having a face of a certain kind: a baby-faced man.) -ansigt

    English-Danish dictionary > -faced

  • 40 agonised

    adjective (showing agony: He had an agonized expression on his face as he lost the match.) pinefuld, smertefuld
    * * *
    adjective (showing agony: He had an agonized expression on his face as he lost the match.) pinefuld, smertefuld

    English-Danish dictionary > agonised

См. также в других словарях:

  • face — face …   Dictionnaire des rimes

  • face — [ fas ] n. f. • XIIe; lat. pop. °facia, class. facies 1 ♦ Partie antérieure de la tête humaine. ⇒ figure, tête, visage. « La face est le moyen d expression du sentiment » (Malraux). Une face large, pleine, colorée. « dans sa face rasée, ronde,… …   Encyclopédie Universelle

  • face — FÁCE, fac, vb. III. a. tranz. I. 1. A întocmi, a alcătui, a făuri, a realiza, a fabrica un obiect. Face un gard. ♢ A procura un obiect, dispunând confecţionarea lui de către altcineva. Îşi face pantofi. 2. A construi, a clădi; a ridica, a aşeza.… …   Dicționar Român

  • Face — (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Face of a — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • face — FACE. s. f. Visage. Se couvrir la face. destourner sa face. regarder quelqu un en face. voir la face de Dieu. le voir face à face. Face, se dit aussi De la superficie des choses corporelles. La face de la terre. En ce sens on dit. en termes de l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • face — [fās] n. [ME < OFr < VL facia < L facies, the face, appearance < base of facere, DO1] 1. the front of the head from the top of the forehead to the bottom of the chin, and from ear to ear; visage; countenance 2. the expression of the… …   English World dictionary

  • face — ► NOUN 1) the front part of a person s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal. 2) an expression on someone s face. 3) the surface of a thing, especially one presented to the view or with a particular function.… …   English terms dictionary

  • face — n Face, countenance, visage, physiognomy, mug, puss denote the front part of a human or, sometimes, animal head including the mouth, nose, eyes, forehead, and cheeks. Face is the simple and direct word {your face is dirty} {she struck him in the… …   New Dictionary of Synonyms

  • face — n 1 a: outward appearance b: the surface or superficial reading or meaning of something (as a document or statute) that does not take into account outside information the face of [the] deed reveals that she had two purposes in mind State v. Rand …   Law dictionary

  • Face — (f[=a]s), v. t. [imp. & p. p. {Faced}; p. pr. & vb. n. {Facing}.] 1. To meet in front; to oppose with firmness; to resist, or to meet for the purpose of stopping or opposing; to confront; to encounter; as, to face an enemy in the field of battle …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»