Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

face+the

  • 1 face the target

    * * *

    okrenuti se prema cilju

    English-Croatian dictionary > face the target

  • 2 face of well

    vidi:face of the wellbore

    English-Croatian dictionary > face of well

  • 3 face

    vt/i I.[vt] 1. gledati koga, okrenuti kome lice ili prednju stranu čega 2. naići (na), otkriti (karte) 3. oprijeti se, suprotstaviti se, prkositi; uočiti 4. pokriti, prevući, optočiti, uokviriti, oplatiti, obrubiti I.[vi]I. vi 1. biti okrenut, gledati (to, towards, prema, na) 2. [golf] udariti loptu glavom kijače, kad je tjeramo od cilja 3. [mil] okrenuti se s mjesta (nalijevo, nadesno i dr.) / # the music = ponijeti se hrabro; [US] izdržati kritiku; [mil] left # = nalijevo; right # = nadesno; # about = nalijevo krug; # round = okrenuti se; to # up to = pogledati hrabro u oči, biti dorastao (situaciji) to # - harden = kaliti po površini
    * * *

    biti okrenut
    gledati ka
    lice
    maske za lice
    oduprijeti
    osoba
    prednja strana
    suočiti se

    English-Croatian dictionary > face

  • 4 face of the channel

    English-Croatian dictionary > face of the channel

  • 5 face of the wellbore

    English-Croatian dictionary > face of the wellbore

  • 6 get a slap in the face


    dobiti ćušku

    English-Croatian dictionary > get a slap in the face

  • 7 cutting face of the bit

    English-Croatian dictionary > cutting face of the bit

  • 8 music

    s glazba, svirk, uzika, glazbena umjetnost; glazbeni komad; muzikalije, note / # teacher = učitelj glazbe; # school = muzička (glazbena) škola to face the # = pogledati kritici itd. u oči, hrabro dočekati neugodnost, poteškoće itd.; to play without # = svirati napamet (bez nota); to set (put) to # = uglazbiti
    * * *

    glazba
    glazbeni
    muzika

    English-Croatian dictionary > music

  • 9 to

    prep I. 1. (prostorno) k, ka: come here # me! = dođi amo k meni!; u na, (kamo?): to go # London = ići u London; he went # the post office = otišao je na poštu; u (gdje?): I have never been # London = nisam nikada bio u Londonu; [US] kod: I bought it # Miller's = kupio sam to kod Millera; pred: to play # an empty house = davati predstavu pred praznim kazalištem; na: they sprang # their feet = skočili su na noge; na (kamo?): # the left = nalijevo; od... do: from Paris # London = od Pariza do Londona; do, o, pri, kraj, kod, uz, blizu: shoulder # shoulder = rame uz rame; face # face = licem u lice itd. 2. (vremenski) do, sve do: ten minutes # two = deset minuta do dva; # time = točno, na vrijeme 3. (namjera, djelovanje, utjecaj, posljedica, svrha) na, za, u, u svrhu, radi: # my cost = na moj trošak; # my delight, disappointment = na moje veselje, razočarenje; to our grief (sorrow) = na našu žalost; # this end = u tu svrhu; sentenced # death = osuđen na smrt; to come # hand = dospjeti u posjed; here's # you! = u tvoje zdravlje! 4. (granice, prostiranje, stupanj, mjera) u, do, na, za: # a high degree = u velikoj mjeri; # the life = vjerno prema životu; # a man = do posljednjeg čovjeka; # a nicety = na vlas; he lived # a great age = doživio je duboku starost; # the full = do sita, do mile volje; # a great extent = u velikoj mjeri, mnogo 5. (pripadnost, posjedovanje) u, kod, za: # one's credit = u čiju korist; designer # a firm = dizajner kod neke firme; he has a doctor # his son-in-law = ima lječnika za zeta; heir # his father = očev nasljednik; preface # a book = predgovor nekoj knjizi; that is all there is # it = to je sve i ništa više 6. (odnos) sa, spram, prema, na, po, uz: in comparison # = u uspoređenju sa; nothing # = ništa spram; 3 is # 4 as 6 # 8 = 3 naprama 4 odnosi se kao 6 naprama 8; ten # one = deset prema jedan; three # the dozen = tri na tuce; # all appearances = po svoj prilici; # my knowledge = prema mojim obavijestima, koliko ja znam; # my taste = po mojem ukusu; to sing # a lute = pjevati uz pratnju lutnje 7. (preneseno) prema (često samo dativ) za, na, od: aversion ## = odvratnost prema čemu; this was agreeable # him = to mu je bilo ugodno; what's that # you? = što to tebi znači?; the (dead) fallen # their hands = (mrtvi) koji su pali od njihove ruke II. (služi za tvorbu dativa) I gave (explained) it # him = dao sam mu, protumačio sam mu III. (pred infinitivom) 1. (adverbijalno) da, za: I have come # see you = došao sam da te (vas) posjetim; the time # learn = vrijeme za učenje; (atributivno): much work # do = mnogo posla da se obavi; there's no one # see us = nema nikoga da nas posjeti; (be+infinitiv); what are we # do? = što da radimo? 2. (kao oznaka za infinitiv): # be or not # be = biti ili ne biti; (kod akuzativa i nomina- tiva s infinitivom): I expect him # come = očekujem da će on doći; he was seen # fall = vidjeli su ga kako je pao 3. (nadomješta prethodni glagol): I meant # ring you up but had no time # = namjeravao sam vas nazvati, ali nisam imao vremena (da vas nazovem)
    * * *

    da
    dalje
    do
    ići natraške
    iznositi se
    k
    ka
    kako
    lako pobijedi
    na
    nadglasati
    odrediti
    odvojiti
    podijeliti
    pohabati se
    poslati pismo
    preći preko
    prekoračiti
    prema
    premjestiti se
    preseliti se
    radi
    razgraničiti
    Å¡trajkati
    tamo
    u
    u (mjesto)
    uzmicati
    za
    zabilježiti
    zapisati
    zatvoriti
    završne
    zazidati otvor

    English-Croatian dictionary > to

  • 10 nose

    s 1. nos; [fig] njuh 2. miris (sijena, čaja) 3. otvor (otvor (cijevi i dr.); prednji dio (broda i dr.); vršak, vrh 4. [sl] uhoda, njuškalo, douškivač / parson's # = biškup, mitra, trtica (kod peradi); # of wax = mekušac; osoba na koju se lako može utjecati; to make long # = pokazati dugi nos; to keep one's # to the grindstone = naporno raditi, grbiti se nad poslom; as plain as the # in you face = jasno kao na dlanu, jasno kao sunce; to count (tell) # s = brojiti osobe ([spec] pristaše); to follow one's # = ići za nosom; voditi se instiktom; [fig] to poke (thrust) one's # into = gurati nosu u (što), uplitati se u (što); to turn up one's # at = prezirati (koga), iskazivati prezir prema (komu); to cut off one's # to spite one's face = u srdžbi (ili iy zlobe) naškoditi vlastitom interesu; to put a p's # out of joint = izigrati koga (kod koga); osujetiti čije osnove; to bite (snap) one's #off = riječima napasti, oštro razgovarati; to pay through the # = skupo (masno) platiti; to speak through one's # = govoriti kroz nos; to lead by the # = povući za nos, nasamariti; under one's (very) # = predo (samim) nosom, pred očima
    * * *

    ispust
    nanjušiti
    nos
    njuh
    njuška
    ući u trag
    udisati
    uvlačiti nosom

    English-Croatian dictionary > nose

  • 11 put

    vt baciti (to # the stone); (za)tjerati; (što) staviti, metnuti, metnuti, potstaviti / [theat] to # on the stage = postaviti na scenu, inscenirati; to # to sale = staviti u prodaju; to # to school = poslati u školu; to # to trade = dati u nauk; to # one's girls out to service = dati djevojke u službu; to # oneself in someone's place = staviti se, uživjeti se u čiji pložaj; to # into the hands of a p = predati u čije ruke, prepustiti komu; to # oneself in (under) the care of a p = staviti se pod čiju zaštitu; to # a p through it = koga temeljito prorešetati, istpitati, isprobati; # the idea out of your head = izbijte to sebi iz glave; he tried to # me in the wrong = pokušao je pokazati kako ja nemam pravo; I asked him to # a price on the painting = zamolio sam ga da kaže cijenu slici; to # it mildly = da se blago izrazim; to # a th to better uses = što korisnije upotrijebiti; to # the money to a good use = korisno, razumno upotrijebiti novac; I # it to you = ja vas pitam; to # a th before a p = iznijeti, izložiti, predložiti što komu; I # the matter clearly to him = ja sam mu stvar jasno izložio; how would you # this in English? = kako biste to rekli engleski?; he did not let himself be # upon = nije dopustio da mu se drugi penju po glavi; to # it across a p = pbračunati se s kim, vratiti milo za drago; to # into shape, to # in form = dovesti u oblik, oblikovati; to # right = ispraviti, dovesti u red; to # everything wrong = napraviti sve pogrešno; to # a p to a th = izvrgnuti koga (npr. izdacima), prouzrokovati komu (npr. nepriliku); to # to shame = posramiti koga; to # to the blush = natjerati koga da pocrveni (od srama); to # to the test = iskušati, isprobati; what # him on this wild scheme? = što ga je navelo na tu ludu misao?; to # on guard = pobuditi oprez; I was hard # to it = bio sam u stisci the enemy werw soon # to flight = neprijatelj je ubrzo natjeran u bijeg; to # a knife into = zabosti nož; to # a spoke in his wheel = bacati klipove pod noge, podmetati nogu; to # one's foot in it = osramotiti se, nasjesti, blamirati se; to # one's shoulder to the wheel = napregnuti sve dnage, čvrsto se latiti čega; to # the hand to the plough = prionuti na posao; [sl] to # the lid on = nadmašiti sve, biti vrhunac (čega); to # the good face on it = vedrim, prijaznim lice pogledati u oči (neugodnoj situaciji); to # an end to it = učiniti čemu kraj, okončati, dokrajčiti što; [sl] to # the wind up one = preplašiti koga; to # one's nose out of joint = izbaciti koga iz sedla, izgurati; [US sl] to # wise = izvesti koga iz zablude, urazumiti koga; to # one's hands in one's pockets = posegnuti, zagrabiti u kesu; to # one's hands to = pomoći, ukazati, pružiti pomoć, latiti se čega, posvetiti se čemu; to # in black and white = napisati crno na bijelo, dati napismeno; to # in order = dovesti u red, urediti; to # money on = kladiti se na što; to # out of way = skloniti, udaljiti; to # the cart before a horse = početi, raditi što naopako; to # a p in a hole = dovesti koga u neugodan položaj, zatjerati u škripac to # a p in possession = opskrbiti koga; uvesti u posjed; to # in practice = provesti u djelo, primijeniti; to # to ransom = staviti ucjenu na što, ucijeniti čiju glavu; to # to the sword = ubiti mačem; to be # to it = biti natjeran, prisiljen, doveden u škripac, u težak položaj; to # in mind = napomenuti, podsjetiti; to stay # = ostati na mjestu; to # the finger on = uprijeti prstom (u koga, što), identificirati (koga, što)
    * * *

    baciti
    dići
    hitnuti
    izraziti
    koristiti
    metnuti
    odgoditi
    odložiti
    podnijeti
    položiti
    postaviti
    potaknuti
    prouzrokovati
    skloniti
    staviti
    stavljanje
    stavljati
    ugasiti
    zabilježiti

    English-Croatian dictionary > put

  • 12 day

    s dan; danje svjetlo, bijeli dan; radni dan;[com] određeni dan; rok; vrijeme; dan primanja; natjecanje; bitka; godišnjica / #s = [pl] ljudski vijek, život, dani; this # = danas; of this # = današnji; from # to # = iz dana u dan; from this # forward = od danas unaprijed; the other # = neki dan, nedavno, prije par dana; one of these #s = ovih dana, uskoro; some # = jednom, jednog dana; one # = jednog dana, jednom; one # or other = prije ili kasnije, jednom; the # before yesterday = prekjučer; the # after tomorow = preksutra; this # week # danas tjedan dana, za osam dana; all # (long) = cijeli (bogovetni) dan; in these #s = dandanas; in the #s of old = u staro doba; # by # = svaki dan, dan na dan; by # = danju; by the # = na dan, dnevno, po danu (npr. plaćeni posao); in the # = danju, u toku dana; in broad # = po bijelom danu; in the face of # = po bijelom danu; # about = svaki drugi dan; # after # = dan za danom, svaki dan; # and night = dan i noć; the Lord's # = nedjelja; #s of grace = zakonom dozvoljen rok (u Engleskoj tri dana) za odgodu isplate mjenice i premije osiguranja nakon roka dospijeća; a long (short) # = dugi (kratak) rok; present # = suvremen, moderan; have one's # = imati svoj (sretan) dan; to have a merry # of it = dobro provesti dan, dobro se zabavljati; every dog has his # = svakome jednom sine sreća; win (carry, gain, get) the # = dobiti bitku, pobijediti; lose the # = izgubiti (bitku); Day of Judgment = Sudnji dan;
    * * *

    dan

    English-Croatian dictionary > day

  • 13 of

    prep 1. od ([to cure] # izliječiti od; [to deprive] # lišiti čega) 2. (podrijetlo) od, iz ([born] # rođen od; [Mr. Brown # Liverpool] g. Brown iz Liverpoola) 3. (uzrok, posljedica) od, po na ([to die # raid] # uplašen od; [proud] # ponosan na) 4. (odnos, veza) na, o, s obzirom na ([to remind] # podsjetiti na; [to think] misliti o, na; [to complain] # tužiti se na; [the hope] # nada u) 5. (tvar, materijal, sadržaj) od ([made] # načinjen od; [three years # age] u dobi od tri godine; [tge university # oxford] Oksfordsko sveučilište) 6. (stvarna veza; kod nas obično objektivni genitiv) ([the levyng # taxes] ubiranje poreza; [impatient] # nestrpljiv zbog) 7. (opis, svojstvo, stanje) od ili genitiv kvalitativni ([farm # 100 acres] imanje od sto jutara; [hour # prayer] vrijeme molitve) 8. (dioba; svrstavanje, uvrštenje, izbor, vrijeme) od, među između ili genitiv partitivni ([five # us] nas petorica, petoro, pet između nas; [the whole # is] sve to; [he # all men] baš on od svih; [song#songs] pjesma nad pjesmama; [a friend # mine] jedan moj prijatelj; [that long nose # his] taj njegov dugačaki nos; [he comes in # an evening] on dolazi navečer; # old od starine 9. (pripadanje, veza, posjed) od, iz ili genitiv posesivni ([we # working class] mi iz radničke glase;[a thing # the past] stvar prošlosti; [the master # the house] gospodar kuće; [the cause # the ruin] razlog propasti / # age = punoljetan; by means # = pomoću; for fear # = iz straha od; for the sake # = za volju, zbog, u cilju, zato da; in (on) behalf # = za volju, u cilju, zbog, u ime; in case # = u slučaju; in face # = usprkost; in respect # = što se tiče, s obzirom na, in spite # = usprkos; instead # = mjesto, umjesto; on account # = zbog; (to be) on the point # (doing) = upravo htjeti što (učiniti); # course = naravno, svakako
    * * *

    iz
    kod
    na
    o
    od
    po
    sa
    u
    za
    zbog

    English-Croatian dictionary > of

  • 14 set

    vt/i (set, set) I. vt 1. staviti, postaviti, položiti, metnuti, postaviti za starješinu (over nad) 2. namjestiti, staviti u određen položaj, naravnati (uru, iščašeno udo), nasaditi (kokoš, jaja), posaditi, poredati, staviti u zbirku (kukce i dr.); razapeti (jedro); prostrijeti (stol), poredati (tiskarska slova tako da tvore riječi), slagati; urediti (kosu) 3. umetnuti (dragulj, zlato i dr.); zabiti (u zemlju); nahuškati koga (against na), nahuckati psa (at na), raspisati (ucjenu) (on na); stisnuti (zube) 4. dovesti što u neko određeno stanje; staviti (u pokret); pustiti (na slobodu) 5. natjerati koga da sjedne uz neki posao, zapovijediti kome da počne raditi neki posao, prihvatiti se nekog posla (# onself to do) 6. staviti kome što kao primjer; dati zadatak kome ili sebi, postaviti (pravilo) 7. uglazbiti, komponirati glazbu (to za) 8. obasuti što (with čime) (# sky with stars, gold with gems) 9. [theat] inscenirati, događati se (play # in France) 10. zgruršati (mlijeko) 11. dovesti u neki smjer kretanja, tjerati (čamac), upraviti (oči) (on na), jako težiti (on za čim) 12. zasaditi tlo (with čim), okružiti, opkoliti (with čime) II. vi 1. (rijetko vt) pretvoriti se u kruto, vrsto stanje iz tekućine (nepostojanog, mekog stanja), ukrutiti se, stvrdnuti se; stvarati plod, dobiti određen oblik; ukočiti se (lice); zametnuti se (cvijet u plod), ustaliti se (vrijeme) 2. zaći (sunce, mjesec) ([fig]) 3. kretati se u nekom smjeru (vodena struja i dr.); dobivati na jačini, pokazivati sklonost (to prema) 4. (o lovačkom psu) ukočiti se i tako upozoriti na blizinu divljači 5. (o plesačima) stajati nasuprot partneru 6. (o odijelu) pristajati 7. (o vjetru) puhati, dolaziti (from sa, iz) / to # foot = stupitit; to # one's hand to = potpisati što, zapečatiti što; to # seal to = staviti pečat na što; to # fire to = potpaliti što; to # the axe to = početi sjeći što; to # one's wits = pokušati riješiti (to što), raspravljati (to another's s kim); to # shouldeer to wheel = pomoć, poduprijeti; [mar] to # the watch = postaviti stražare na njihova mjesta; to # chairs = namjestiti stolice (za posjetnike i dr.); to # the clock = naravnati sat; to # broken bones = naravnati prelomljene kosti; to # alarm = namjestiti budilicu na potrebno vrijeme; to # a hen = nasaditi kvočku na jaja; to # eggs = staviiti jaja za nasad; to # seed = posijati sjeme; to # sail = podići jedro; krenuti na pomorsko putovanje; to # the table = prostrijeti stol; to # a trap = postaviti zamku; to # a razor = izgladiti oštricu britve nakonn brušenja; to # a saw = izvinuti zupce pile u suprotnim smjerovima; [print] to # close = složiti s malim razmacima među slovima ili riječima; to # wide = složiti s velikim razmacima među slovima ili riječima; to # one's cap at = nastojati privući (prosca); to # eyes on = opaziti što; to # a stake in the ground = zabiti kolac u zemlju; close-# = postavljen nagusto; to # one's life on a chance = staviti sve na jednu kartu; to # a price on = odrediti čemu cijenu, staviti cijenu na što; to # a p against = nahuškati koga na, stvoriti kod koga neraspoloženje prema; to # a price on one's life = raspisati ucjenu na čiju glavu; to # store bby = visoko cijeniti (procijeniti) što; to # much by = visoko cijeniti što; to # one's face against = odlučno se čemu usprotiviti; to # one's teeth = stisnuti zube ([fig]); of # purpose = namjerno, promišljeno; # time = ugovoreno vrijeme; # scene = kulise sastavljene od više ili manje gotovih dijelova; # piece = skele na kojima se rade razne figure za vatromet; # speech = unaprijed priređen govor; # fair = stalno lijepo vrijeme; to # one's house in order = staviti kuću u red; [fig] dovesti stvari u red; to # a question at rest = urediti, riješiti neko pitanje; to # a p on his feet = postaviti koga na vlastite noge (lit & fig) to # one in the way = pokazati kome put; [arch] to # one on his way = otpratiti koga dio puta; to # one at ease = osloboditi koga tjeskobe; to # at liberty = pustiti na slobodu; to # free = osloboditi; to # persons by the ears = izazvati svađu; to # on fire = zapaliti, potpaliti; to # the Thames on fire = napraviti nešto zapanjujuće; to # on foot = početi, uvesti, pokrenuti; to # a company laughing on = nasmijati društvo čime; to # teeth on edge = izazvati uzbuđenost, razdraživati živce; to # at defiance = izazvati; to # at naught = podrugivati se, obescjenjivati; to # one-self to (do) = prihvatiti se čega; to # the fashion = uvesti modu; to # paper = napisati pitanja koja će vući đaci na ispitu, zadati naslov zadaće; to # music = uglazbiti; [school] how far did I # you? = dokle sam vam zadao?; to # to work = početi raditi; to # bounds to = ograničiti što; to # spurs to = podbosti ostrugama koga, podbadati; to # one's heart on a th = željeti, oduševiti se za nešto; to # at rest = umiriti, smiriti
    * * *

    asortiman
    čvrst
    društvo
    garnitura
    grupa
    imenovati
    komplet
    metnuti
    mjesto snimanja
    namjestiti
    namješten
    odrediti
    određen
    podešen
    položiti
    posaditi
    postaviti
    postavljanje
    postavljen
    pribor
    prionuti
    pripremiti
    propisan
    sadnica
    scenografija
    serija
    set
    sklop
    skup
    slog
    složiti
    spreman
    stalan
    staviti
    tutnuti
    uglaviti
    urediti
    uređaj
    utanačiti
    utvrditi
    utvrđen
    zaći
    zadan
    zgusnuti se

    English-Croatian dictionary > set

  • 15 draw

    vt/i I. [vt] 1. vući, povući, potezati, tegliti 2. privlačiti, privući; nategnuti, napeti (luk) 3. vaditi, izvaditi (zub); izvući, izvlačiti (mrežu) 4. crpsti, iscrpsti; sisati (mlijeko) 5. trgnuti (mač) 6. istegnuti, rastegnuti, razvući, produljiti; navući 7. točiti (pivo); istočiti, otočiti, pretočiti; pustiti (krv) 8. iskriviti, otegnuti (lice) 9. risati, crtati, slikati; prikazati, opisati 10. [com] mjeničiti, vući mjenicu, trasirati, ispostaviti 11. izvući (zgoditak) 12. [mar] gaziti, tonuti (brod) 13. dizati (plaću) 14. [hunt] pretražiti (šiprag) 15. [fig] zaključiti, izvesti na zaključak ([from] iz) 16. izmamiti, izbaviti; iznuditi 17. uvući dah, udahnuti 18. nagovoriti, navesti ([to, into] na) 19. odgovoriti, odvratiti ([from] od) II. [vi] 1. vući, vući se; voziti se (kola); primicati se, dolaziti 2. risati, crtati 3. privlačiti 4. skupljati se, zgrčiti se, skupiti se 5. [mar] nositi (jedra) 6. [sport] odigrati utakmicu neodlučeno, neodlučeno dovršiti na- tjecanje / to # a bed on = ciljati, nišaniti, uzeti na nišan; to # lots = ždrebati, iždrebati; [coll] to # it mild = biti umjeren, ne pretjerivati; to # the long bow = pretjerivati, pričati lažne priče, izmišljo tine; [hunt] to # blank = ne naći divljači (prilikom pretraživanja šipraga); [fig] to # the line at = zaustaviti se (kod), ne htjeti ići da- lje (od); to # to end, to # to close = primicati se kraju; to # game (battle) = neodlučeno završiti igru (bitku); to #, hang and quarter = objesiti, izvaditi utrobu i raščetvori ti (kazna za zločinca); [lit & fig] to # rein = pritegnuti uzde, obuzdati; to # stumps = završiti igru ([cricket]); to # a bill on a p = mjeničiti na koga, to # attention to = svratiti pozornost (na); to # level with = stići, dostignuti; [fig] to # a veil over = zastrti velom, prikriti; to # firs blood = učiniti prvi napad; to # it fine = ostaviti premalo slobodnog prostora (oduška),na vlas odmjeriti; the boat #s six feet = brog gazi šest stopa; at daggers drawn = u zavadi, kavgi, ljutu neprijateljstvu; drawn face = oduljeno, razvučeno lice
    * * *

    crpsti
    crtati
    igrati neriješeno
    iscrtavanje
    izjednačen rezultat
    izvlačiti
    izvući
    nacrtati
    neodlučan rezultat
    neriješena igra
    neriješena utakmica
    neriješeni rezultat
    potez
    povlačenje
    povući
    remi
    risati
    upisati
    vući
    ždrijebanje

    English-Croatian dictionary > draw

  • 16 earth

    s Zemlja, Zemljina kugla; chem & minr pl zemlja, tlo; el uzemljenje; jazbina, brlog / on the face of the # = na Zemljinoj povrsini; while he was on # = dok je zivio; why on #? = zasto zaboga? no use on # = potpuno beskoristan, neupotrebljiv; to come back to # = prekinuti se iz mastanja, ponovno trijezno misliti; to run to # = iskopati izvuci ; zavuci se; [ fig ] to sink into the # = propasti u zemlju ( od stida)
    * * *

    kopno
    svijet
    tlo
    uzemljenje
    zemaljska kugla
    zemlja
    zemni

    English-Croatian dictionary > earth

  • 17 before

    prep 1. pred, ispred 2. prije / # long = uskoro, ubrzo; [mar] # the mast = pred jarbolom, kao običan mornar; he carries everything # him = on u svemu ima uspjeha; the question # us = pitanje koje nam se nameće, koje se mora riješiti; # one's eyes = pred (njegovim, svojim) očima, u čijoj prisutnosti,naočigled [fig] # one's face = u lice, otvoreno
    * * *

    ispred
    naprijed
    pred
    prije
    ranije
    sprijeda

    English-Croatian dictionary > before

  • 18 fair

    adv 1. lijepo, čisto, jasno 2. povoljno, ugodno, poželjno 3. iskreno, otvoreno, nepristrano 4. izravno, neposredno 5. uljudno, učtivo; ispravno, pošteno, pravedno, vjerno 6. nježno, blago, mirno / to strike # in the face = udariti ravno u lice; to speak a p # = uljudno govoriti kome; to write out # = prepisati načisto; for # = zaista, nesumnjivo; the sea runs # = more je mirno; to keep (stand) # with a p = biti s kim u dobrim odnosima, dobro se slagati; # and softly ! = tiho i mirno !; # and square = otvoreno i pošteno
    * * *

    fer
    iskreno
    izložba
    lijep
    lijepo
    nepristran
    otvoreno
    plav
    plavokos
    pošten
    poštene
    pošteno
    poštenog
    pravedan
    pravedno
    pravično
    prosječan
    sajam
    svijetao
    vašar
    vedar
    velesajam

    English-Croatian dictionary > fair

  • 19 gallows

    s [pl] 1. vješala; vješanje (kazna) 2. struktura od dva uspravna stupa i poprečne grede / to have the # in one's face = imati mračan (zločinački) izraz lica; to come to the # = dospijeti na vješala; a # look = mračan (zločinački) izražaj, razbojnički izgled; # humour = crni humor
    * * *

    vješala

    English-Croatian dictionary > gallows

  • 20 grind

    vi/t (ground, ground) I. [vt] 1. samljeti, smrviti; izlizati, izlokati 2. kožu oguliti, oderati; [fig] mučiti, ugnjetavati; [US] ljutiti, jediti 3. brusiti (staklo, nož), oštriti (škare, nož itd.) 4. vrtjeti, okretati (mlinac, ulične orguljice) 5. mukom podučavati (in u čemu); tuviti (into a p komu u glavu) 6. utisnuti, ugaziti (into u); trti, trljati, strugati (čime) (on, against po čemu, o što) 7. škrgutati, škripati (zubima) II. [vi] mljeti, dati se mljeti; svirati na ulične orguljice; [fig] (away) mučiti se (at čime), naporno raditi (at na čemu), bubati, naporno učiti (at što) / to # the face of the poor= isisavati sirotinju; to have an axe to # = imati neki osobni interes
    * * *

    brusiti
    drobiti
    mljeti
    mljevenje
    samljeti
    smrviti

    English-Croatian dictionary > grind

См. также в других словарях:

  • Face the Music — may refer to: * Face the Music (TV series), a BBC television series * Face the Music (game show), a syndicated early 1980s American TV game show * Face the Music (musical), a 1930s Broadway musical * Face the Music (radio show), an alternative… …   Wikipedia

  • Face the Music (game show) — Face the Music was an American television game show that aired in syndication from January 1980 to September 1981. The show tested contestants knowledge of popular music songs, and association of song titles with famous people, places and things …   Wikipedia

  • face the music — {v. phr.}, {informal} To go through trouble or danger, especially because of something you did; accept your punishment. * /The boy was caught cheating in an examination and had to face the music./ * /The official who had been taking bribes was… …   Dictionary of American idioms

  • face the music — {v. phr.}, {informal} To go through trouble or danger, especially because of something you did; accept your punishment. * /The boy was caught cheating in an examination and had to face the music./ * /The official who had been taking bribes was… …   Dictionary of American idioms

  • Face the Truth — can refer to:* Face the Truth (album), a music album by Stephen Malkmus * Face the Truth (John Norum album), a music album by John Norum * Face the Truth (program), a television program from The Conservative Caucus …   Wikipedia

  • Face the Music Tour — The Face the Music Tour was a worldwide concert tour by the band NKOTB, also known as New Kids On The Block, undertaken in late 1993 to mid 1994 in support of their album Face the Music. It was their last tour for nearly fifteen years until they… …   Wikipedia

  • Face the Facts — is a consumer affairs programme on BBC Radio 4, featuring investigative journalism, that has been running since the mid 1980s. Currently introduced by John Waite, brother of the well known humanitarian and churchman Terry Waite, it usually… …   Wikipedia

  • Face The Colossus — is the third full length studio album by French metal band Dagoba. Just like What Hell Is About , the album has been produced by Tue Madsen. On September 1st title song from the new album was uploaded to the band s official MySpace page.Track… …   Wikipedia

  • Face the Music (Electric Light Orchestra album) — Infobox Album | Name = Face the Music Type = Studio album Artist = Electric Light Orchestra Released = October 2, 1975 September 11, 2006 (reissue) Recorded = Musicland Studios, Munich, Germany Genre = Rock, Art rock Length = 36:20 Label = United …   Wikipedia

  • Face to Face (The Angels album) — Infobox Album | Name = Face To Face Type = Album Artist = The Angels Released = June 1978 Recorded = Albert Studios, Sydney Genre = Hard rock Length = 36:13 Label = Albert Productions Producer = The Angels, Mark Opitz Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • Face the Change — Infobox Single Name = Face the change Artist = Every Little Thing from Album = Time to Destination Released = January 7, 1998 Format = CD single [ Recorded = ] Genre = J pop Length = 4:20 ( Face the change only) Label = avex trax Writer = Mitsuru …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»