-
1 fabrication de papier
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > fabrication de papier
-
2 fabrication du papier
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > fabrication du papier
-
3 papier
m1. бума́га (dim. бума́жка ◄е►);papier bible — слова́рная бума́га; библьдру́к; papier de brouillon — бума́га для чернови́ков; papier écolier — бума́га для тетра́дей; papier buvard — промока́тельная бума́га, промока́шка fam.; papier calque — ка́лька; papier carbone — копирова́льная бума́га, копи́рка fam.; papier à cigarettes — папиро́сная бума́га; papier collant — кле́йкая бума́га; papier à dessin — бума́га для рисова́ния; papier d'emballage — обёрточная <упако́вочная> бума́га, обёртка fam.; papier d'étain — фо́льга; papier-filtre — фильтрова́льная бума́га; papier glacé — мело́ванная <глазиро́ванная, лощёная> бума́га; papier gommé — кле́йкая бума́га; papier hygiénique — туале́тная бума́га; papier journal — газе́тная бума́га; un bloc de papier à lettres — набо́р почто́вой бума́ги; une demande sur papier libre (timbré) — заявле́ние на просто́й (на гербово́й) бума́ге; papier mâché — папье́-маше́; une boîte en papier mâché — коро́бка из папье́-маше́; une figure de papier mâché — бле́дный и нездоро́вый вид; du papier à machine — бума́га для печа́тания; du papier ministre — бума́га форма́том два́дцать два на три́дцать четы́ре сантиме́тра; le papier monnaie — бума́жные де́ньги; un papier moutarde — гор чи́чник; du papier à musique — но́тная бума́га; c'est réglé comme du papier à musique — всё распи́сано, как по но́там; papier peint [— бума́жные] обо́и; papier de soie — то́нкая бума́га; papier sulfurisé — перга́ментная бума́га; une feuille de papier timbré — ге́рбовая бума́га; du papier de verre — нажда́чная бума́га; la fabrication du papier — бума́жное произво́дство; une feuille de papier — лист бума́ги; un mouchoir (un sac) en papier — бума́жный носово́й плато́к (паке́т); la pâte à papier — бума́жная ма́сса; une corbeille à papier — корзи́на для бума́гpapier d'Arménie — ароматизи́рованная бума́га;
║ fig.:coucher sur le papier — запи́сывать/записа́ть; sur le papier c'est très bien — на бума́ге э́то вы́глядит гла́дкоun chiffon de papier — клочо́к бума́ги; бума́жка;
2. pl. бума́ги; докуме́нты ◄-'ов► offic;les papiers d'identité [— ли́чные] докуме́нты; vos papiers! — ва́ши докуме́нты!; de faux papiers — фальши́вые <подло́жные; ли́повые fam.> докуме́нты; les papier s de la voiture — докуме́нты на маши́ну; papiers de commerce — це́нные бума́ги; ● être dans les petits papiers de qn. — по́льзоваться ipf. чьим-л. расположе́нием <чьей-л. благоскло́нностью>classer ses papiers — разбира́ть/разобра́ть [свои́] бума́ги;
3. (article> статья́ ◄G pl. -тей►, стате́йка ◄е►;j'écris un papier pour le journal — я гото́влю <пишу́> стате́йку для газе́ты
4. (art) колла́ж;des papier s collés de Picasso — колла́жи Пикассо́
-
4 papier peint de fabrication classique
сущ.стр. обычные обоиФранцузско-русский универсальный словарь > papier peint de fabrication classique
-
5 couper
couper [kupe]➭ TABLE 11. transitive verbb. [+ vêtement] to cut outc. [+ passages inutiles, émission] to cutd. [+ eau, gaz, courant] to cut off ; (au compteur) to turn off ; [+ communications, crédits, téléphone] to cut off• couper la route à qn [automobiliste] to cut in front of sbe. ( = interrompre) couper la parole à qn [personne] to cut sb shortf. [+ voyage] to break ; [+ journée] to break upg. ( = isoler) couper qn de qch to cut sb off from sthh. ( = traverser) [ligne] to intersect ; [route] to cut acrossk. ( = mélanger) [+ lait, vin] (à table) to add water to ; [+ vin] (à la production) to blend ; ( = altérer) [+ drogue, vin] to cut• couper à qch ( = échapper à qch) to get out of sth3. intransitive verba. [couteau, verre] to cutb. ( = prendre un raccourci) couper à travers champs to cut across country4. reflexive verba. ( = s'entailler) to cut o.s.• se couper les cheveux/les ongles to cut one's hair/nailsb. se couper de [+ amis, famille, pays] to cut o.s. off fromc. ( = se trahir) to give o.s. away* * *kupe
1.
1) ( sectionner) to cut [ficelle, papier, fleur] ( avec with); to cut down [arbre]; to chop [bois]; ( ôter) to cut [something] off, to cut off [frange, branche, membre]couper la journée — fig to break up the day
j'ai coupé par le bois — fig I cut through the wood
2) Culinaire to cut (up), to slice [pain]; to carve [rôti]; to cut (off) [tranche]; to cut, to chop [légumes]3) ( en couture) ( d'après un patron) to cut out [vêtement]; ( raccourcir) to shorten4) ( entamer) [lanière] to cut into [chair]; [couteau, ciseaux] to cut [os, métal]5) Cinéma to cut; ( pour censurer) to cut (out) [images]6) ( croiser) [route, voie] to cut across [route]; Mathématique [droite, courbe] to intersect with [axe]couper la route à quelqu'un/un véhicule — to cut in on somebody/a vehicle
7) ( pour faire obstacle) [barrage, police] to cut off [route]8) ( interrompre) [agence] gén to cut off [électricité, eau]; ( pour non-paiement) to disconnect [électricité, eau, téléphone]; [usager] to turn off [chauffage, eau, gaz]; to switch off [électricité, contact]couper les vivres à quelqu'un — lit to cut off somebody's food supply; fig to stop giving somebody money
couper l'appétit à quelqu'un — to ruin ou spoil somebody's appetite
couper le souffle à quelqu'un — lit, fig to take somebody's breath away
9) ( isoler)couper quelqu'un de quelqu'un/quelque chose — to cut somebody off from somebody/something
10) ( mélanger) to dilute [jus de fruit, vin]; ( à la fabrication) to blend [vin]11) ( au tennis) to slice [balle, revers]12) Jeux ( pour mélanger) to cut; ( avec une carte) to trump13) ( castrer) to neuter, to castrate [chat, chien]
2.
verbe intransitifattention ça coupe! — be careful, it's sharp ou you'll cut yourself!
3.
se couper verbe pronominal1) ( se blesser) to cut oneself ( avec with)il s'est coupé le doigt — ( entamé) he cut his finger; ( amputé) he cut his finger off
2) ( s'isoler)se couper de quelqu'un/quelque chose — to cut oneself off from somebody/something
3) ( se fendre) [cuir] to crack; [étoffe] to tear, to rip4) ( se tailler)5) ( se croiser) to cross, to intersect••tu n'y couperas pas — you won't get out of it; main
* * *kupe1. vt1) (= entamer) to cutÇa l'a coupé à la cuisse. — It cut his thigh.
2) (pour retrancher, élaguer) [branche, bout qui dépasse] to cut offse faire couper les cheveux — to have one's hair cut, to get one's hair cut
3) (pour diviser) [gâteau, saucisson] to cut, to cut up4) (pour interrompre) [route, accès] to blockcouper la parole à qn — to cut sb short, to interrupt sb
couper les vivres à qn fig Ses parents lui ont coupé les vivres. — His parents have stopped supporting him.
couper le contact AUTOMOBILES — to turn off the ignition
5) fig, [fièvre] to take down, to reduce6) (pour diluer) [vin, cidre] to blend, (à table) to dilute, to dilute with water2. vi1) (avec un instrument tranchant) to cutCoupe ici, c'est plus facile. — Cut here, it's easier.
Ce couteau ne coupe pas. — This knife won't cut.
2) (= prendre un raccourci)On peut couper par la forêt. — We can cut through the woods.
couper à (= échapper à) [corvée] — to get out of
couper court à (= mettre fin à) — to cut short
* * *couper verb table: aimerA vtr1 ( sectionner) to cut [ficelle, papier, tissu, fleur] (avec with); to cut down [arbre]; to chop [bois]; ( ôter) to cut [sth] off, to cut off [frange, branche, tête, membre]; couper un fil avec les dents to bite a thread off; couper les cheveux/ongles à qn to cut sb's hair/nails; se faire couper les cheveux to have ou get one's hair cut; on a dû lui couper la jambe/le bras they had to cut his/her leg/arm off; ils ont coupé les ailes du corbeau pour qu'il ne s'envole pas they have clipped the crow's wings so it won't fly off; couper qch en deux/trois to cut sth in two/three; le débat a coupé notre pays en deux the debate has split our country in two; couper le voyage/la journée to break up the journey/the day; j'ai coupé par le bois/par le champ I cut through the wood/across the field; ⇒ herbe;2 Culin to cut (up), to slice [pain, gâteau]; to carve [volaille, rôti]; to cut (off) [tranche]; to cut, to chop [légumes]; couper qch en morceaux to cut sth up, to cut sth into pieces; couper une tarte en huit to cut a tart into eight pieces; couper qch en lamelles to cut sth into thin slices; couper qch en dés or cubes to dice sth, to cut sth into cubes; couper qch en tranches to slice sth, to cut sth into slices;3 Cout ( d'après un patron) to cut out [vêtement]; ( raccourcir) to shorten; il faut couper la robe de 3 cm you've got to shorten the dress by 3 cm;4 ( entamer) [menottes, lanière] to cut into [poignet, chair]; [couteau, ciseaux] to cut [os, métal, carton];6 ( croiser) [route, voie ferrée] to cut across [route]; Math [droite, courbe] to intersect with [axe]; couper la route à qn/un véhicule to cut in on sb/a vehicle;7 ( pour faire obstacle) [barrage, police] to cut off [route, passage]; une veste qui coupe bien le vent a jacket that keeps out the wind;8 ( interrompre) [agence] gén to cut off [électricité, eau, téléphone]; ( pour non-paiement) to disconnect [électricité, eau, téléphone]; [locataire, usager] to turn off [chauffage, eau, gaz]; to switch off [électricité, contact]; ne coupez pas! don't cut us off!; un œuf dur coupe la faim a hard boiled egg takes the edge off your hunger; couper la fièvre à qn to bring sb's temperature down; couper les vivres à qn lit to cut off sb's food supply; fig to stop giving sb money; couper l'appétit à qn to ruin ou spoil sb's appetite; couper le souffle à qn lit, fig to take sb's breath away; couper la parole à qn to interrupt sb, to cut sb off;9 ( isoler) couper qn de qn/qch to cut sb off from sb/sth; il vit coupé du monde he lives cut off from the outside world;11 ( au tennis) to slice [balle, revers];12 Jeux ( pour mélanger) to cut; ( avec une carte) to trump; j'ai coupé à trèfle/cœur I trumped it with a club/heart;B vi attention ça coupe! be careful, it's sharp ou you'll cut yourself!; ça coupe beaucoup mieux it cuts a lot better.C se couper vpr1 ( se blesser) to cut oneself (avec with); il s'est coupé au menton/à l'oreille he cut himself on the chin/on the ear; il s'est coupé le doigt ( entamé) he cut his finger; ( amputé) he cut his finger off; se couper les cheveux/ongles to cut one's hair/nails;2 ( se trahir) to give oneself away;3 ( s'isoler) se couper de qn/qch ( volontairement) to cut oneself off from sb/sth; ( involontairement) to be cut off from sb/sth;4 ( se fendre) [cuir] to crack; [étoffe] to tear, to rip;5 ( se tailler) ça se coupe facilement/difficilement it's easy/hard to cut;6 ( se croiser) [lignes, voies] to cross, to intersect; Math to intersect, to cross.c'est ton tour de faire à manger, tu n'y couperas pas it's your turn to cook, you won't get out of it; j'en mettrais ma main à couper or au feu I'd stake my life on it; ça te la coupe◑, hein? that's shut you up○!; ⇒ main.[kupe] verbe transitifcouper le souffle ou la respiration à quelqu'un to take somebody's breath awayà couper au couteau: il y avait un brouillard à couper au couteau the fog was so thick you couldn't see your hand in front of your face2. [membre] to cut off (separable)couper la tête ou le cou à un canard to chop a duck's head offça lui a coupé les jambes [de fatigue] that's really tired him out3. [mettre en morceaux - ficelle] to cut ; [ - gâteau] to cut up (separable) ; [ - saucisson] to cut up, to slice (up) ; [ - bois] to chop (up)couper en tranches to cut up, to cut into slices, to slicecouper quelque chose en tranches fines/épaisses to slice something thinly/thickly, to cut something into thin/thick sliceselle se ferait couper en morceaux plutôt que de... she'd rather die than...couper la poire en deux to meet half-way, to come to a compromisecouper les ponts avec quelqu'un to break all ties ou to break off relations with somebody4. [tailler - fleurs] to cut ; [ - bordure] to cut off (separable) ; [ - arbre] to cut ou to chop down (separable), to fellcouper les cheveux à quelqu'un to cut ou to trim somebody's hair[tissu] to cut6. [écourter - film, texte] to cut7. [arrêter - crédit] to cuta. [par accident] to cut off the waterb. [volontairement] to turn ou to switch off the waterson père va lui couper les vivres his father will stop supporting him ou will cut off his means of subsistence8. [interrompre - relations diplomatiques, conversation] to break offcouper l'appétit à quelqu'un to ruin ou spoil somebody's appetiteje vais à la gym à midi, ça (me) coupe la journée I go to the gym at lunchtime, it helps to break the day up10. [diviser - surface] to cut ; [ - ligne] to cut, to intersect ; [ - voie] to cross, to cut acrossje me sens coupé de tout I feel cut off from everything ou totally isolatedcoupé d'eau diluted, watered downa. [à l'eau] to water wine downb. [avec d'autres vins] to blend wine12. CINÉMA[jouer l'atout] to trump————————[kupe] verbe intransitifattention, ça coupe! careful, it's sharp!2. [prendre un raccourci]couper à travers champs to cut across country ou the fields3. [interrompre] to cut infaux, coupa-t-elle not true, she cut in————————couper à verbe plus prépositioncouper court à quelque chose [mettre fin à] to cut something short, to curtail somethingtu dois y aller, tu ne peux pas y couper! you've got to go, there's no way you can get out of it!————————se couper verbe pronominal (emploi réfléchi)se couper les ongles to cut ou to trim one's nailsse couper le ou au front to cut one's foreheadse couper les veines to slit ou to slash one's wristsa. [ponctuellement] to bend over backwards to help somebodyb. [continuellement] to devote oneself utterly to somebody————————se couper verbe pronominal intransitif2. (familier) [se contredire] to contradict oneself -
6 façonnage
fasɔnaʒnom masculin ( du bois) hewing; ( de la pierre) cutting; ( du cuir) sleeking; ( du papier) converting; ( du pétrole) processing* * *fasɔnaʒ nm1) (= fabrication) [vêtements] making2) [verre] shaping* * *façonnage nm1 Ind ( du bois) hewing; ( de la pierre) cutting; ( du cuir) sleeking; ( du papier) converting; ( du pétrole) processing; contrat de façonnage ( industrie pétrolière) contractual processing ¢ of crude oil;2 Imprim forwarding.[fasɔnaʒ] nom masculin -
7 contrefaçon
f1) нарушение авторских прав, нарушение изобретательских прав; контрафакция2) изготовление полностью поддельного документа, изготовление фальшивого документа•- contrefaçon d'un documentagir en contrefaçon — предъявлять иск о нарушении авторских или изобретательских прав
- contrefaçon de l'écriture
- contrefaçon d'écritures
- contrefaçon par fabrication
- contrefaçon fortuite
- contrefaçon habituelle
- contrefaçon indirecte
- contrefaçon de la marque
- contrefaçon de monnaie
- contrefaçon de monnaie métallique
- contrefaçon de papier monnaie
- contrefaçon de papiers de valeur
- contrefaçon qualifiée
- contrefaçon servile
- contrefaçon des signes monétaires
- contrefaçon simple
- contrefaçon par usage -
8 bijet
сущ.тех. двухслойный (On connaît un procédé de fabrication d’une feuille de papier bijet.) -
9 est annoncé
сущ. -
10 marque
f. (de marquer; a remplacé merc, de l'a. norm. merki "marque") 1. марка, щемпел; marque sur un papier щемпел върху хартия; marque numérique номер; 2. знак; символ; marque d'honneur знак за отличие; marque de pluriel, de singulier знак за множествено, единствено число; 3. клеймо, печат; marque de la douane печат от границата; 4. следи (от нещо); белег; петно; 5. засвидетелстване; знак; 6. отличителност, достойнство; homme de marque човек с достойнство; 7. жиг, дамга (на осъден); 8. рабош; 9. жетон, фиш (на играч); 10. проява, разкриване, израз; être la marque de qqch. проява съм на нещо; 11. спорт. очертание на терена (което показва къде да стъпва спортиста); 12. марка; marque de fabrication производствена марка; produits de marque маркови продукти; de marque първокачествен, от добро качество; marque déposée запазена марка ( за даден продукт). Ќ а vos marques! спорт. готови! -
11 monnaie
f1. моне́та (dim. моне́тка ◄о►);une collection de monnaies — колле́кция моне́т; [l'hôtel de] la Monnaie — моне́тный двор; battre monnaie — чека́нить ipf. мо́нету; une monnaie d'échange — разме́нная моне́та; ● servir de monnaie d'échange — служи́ть/по= разме́нной моне́той; c'est monnaie courante — э́то обы́чное де́ло; payer en monnaie de singe — отде́лываться/отде́латься шу́точками (обеща́ниями); je lui ai rendu la monnaie de sa pièce — я ему́ отплати́л той же моне́тойune pièce de monnaie — моне́та;
monnaie d'or (d'argent) — золота́я (сере́бряная) моне́та; du papier-monnaie — бума́жные де́ньги; une monnaie de compte — кли́ринговая едини́ца; de la fausse monnaie — фальши́вые де́ньги; la fabrication de fausse monnaie — изготовле́ние фальши́вых де́нег; la dévaluation de la monnaie — девальва́ция де́негla monnaie fiduciaire — бума́жные де́ньги;
la monnaie de dix francs ∑ — де́сять фра́нков ме́лочью; faire de la monnaie — меня́ть/раз= де́ньги; faire la monnaie de 100 francs — разме́нивать/ разменя́ть сто фра́нковje n'ai pas de monnaie — у меня́ нет ме́лочи (ме́лких де́нег);
4. (différence) сда́ча;rendre la monnaie sur 100 francs — дава́ть/дать сда́чу со ста фра́нков; j'attends ma monnaie — я жду сда́чу; je n'ai pas la monnaie — у меня́ нет сда́чиavez-vous la monnaie de 100 francs? — есть у вас сда́ча со ста фра́нков?;
-
12 papeterie
f1. (magasin) писчебума́жный магази́н, магази́н канцеля́рских това́ров 2. (usine) бума́жная фа́брика 3. (fabrication) бума́жная промы́шленность 4. (articles de papier) писчебума́жные <канцеля́рские> това́ры ◄-'ов► 5. (commerce) торго́вля писчебума́жными <канцеля́рскими> това́рами
См. также в других словарях:
Fabrication Du Papier — Papier Pour les articles homonymes, voir Papier (homonymie). Une feuille de papier Le papier (du latin papyrus) … Wikipédia en Français
Fabrication du papier — Papier Pour les articles homonymes, voir Papier (homonymie). Une feuille de papier Le papier (du latin papyrus) … Wikipédia en Français
Papier cadeau — Papier Pour les articles homonymes, voir Papier (homonymie). Une feuille de papier Le papier (du latin papyrus) … Wikipédia en Français
Papier recyclé — Papier Pour les articles homonymes, voir Papier (homonymie). Une feuille de papier Le papier (du latin papyrus) … Wikipédia en Français
PAPIER — Depuis son apparition au XIIe siècle dans le monde occidental, le papier est intuitivement associé à l’écriture, à la transmission et à la diffusion de la pensée. Demeuré rare et cher pendant sept siècles, c’est à dire aussi longtemps qu’il est… … Encyclopédie Universelle
Papier cul — Papier toilette Le papier hygiénique, ou papier toilette, est un papier qui sert à nettoyer l anus ou les parties génitales, le plus souvent après avoir déféqué ou uriné. Il est souvent conditionné en rouleaux, et dispensé grâce à un distributeur … Wikipédia en Français
Papier hygiénique — Papier toilette Le papier hygiénique, ou papier toilette, est un papier qui sert à nettoyer l anus ou les parties génitales, le plus souvent après avoir déféqué ou uriné. Il est souvent conditionné en rouleaux, et dispensé grâce à un distributeur … Wikipédia en Français
Papier toilettes — Papier toilette Le papier hygiénique, ou papier toilette, est un papier qui sert à nettoyer l anus ou les parties génitales, le plus souvent après avoir déféqué ou uriné. Il est souvent conditionné en rouleaux, et dispensé grâce à un distributeur … Wikipédia en Français
Papier velin — Papier vélin Le papier vélin est un papier sans grain, soyeux et lisse qui a la particularité de ne pas laisser apparaître de vergeures. Ce papier évoque le parchemin de luxe, qui est fabriqué avec la peau du veau mort né, le vélin. Pour rendre… … Wikipédia en Français
Papier de chine — Le chine ou papier de Chine est un papier de teinte légèrement grisâtre. Il est fabriqué à partir d herbes et de plantes fibreuses telles que le chanvre, le jute, le lin, la ramie (herbe chinoise), le rotin, le bambou, le roseau, les tiges de riz … Wikipédia en Français
Papier — Pour les articles homonymes, voir Papier (homonymie). Structure macroscopique des fibres d une feuille de papier … Wikipédia en Français