-
41 изготовитель
м.* * *n1) gener. façonneur, producteur, constructeur, fabricant, faiseur2) ironic. faiseur (de)3) obs. fabricateur4) eng. préparateur5) mech.eng. facteur -
42 изготовитель наркотических средств
nlaw. fabricant de droguesDictionnaire russe-français universel > изготовитель наркотических средств
-
43 инструкция завода-изготовителя
nmech.eng. instruction du fabricantDictionnaire russe-français universel > инструкция завода-изготовителя
-
44 крупный предприниматель
adjgener. capitaine d'industrie, gros fabricantDictionnaire russe-français universel > крупный предприниматель
-
45 мелкий предприниматель
adjgener. patron, petit fabricant, petit patronDictionnaire russe-français universel > мелкий предприниматель
-
46 прейскурант изделий
nmech.eng. catalogue de fabricant -
47 руководствоваться
см. руководиться* * *v1) gener. ne consulter que(...), se laisser guider par (чем-л.), (чем-л.) se conformer à (Le manuel contient les normes auxquelles le fabricant se conforme en ce qui concerne la responsabilité.), s'inspirer (de qch), se conduire (чем-л.), se guider (чем-л.)2) liter. écouter -
48 условия монтажа, установленные заводом-изготовителем
Dictionnaire russe-français universel > условия монтажа, установленные заводом-изготовителем
-
49 фабричная марка
adj1) gener. label de qualité2) eng. chiffre3) construct. label4) metal. marque5) mech.eng. marque de fabrique, symbole de fabricant -
50 фальшивомонетчик
м.* * *n1) gener. fabricateur de fausse monnaie, faux-monnayeur2) law. fabricant de fausse monnaie -
51 эксплуатационная инструкция изготовителя
Dictionnaire russe-français universel > эксплуатационная инструкция изготовителя
-
52 изготовитель
rus производитель (м), изготовитель (м)fra fabricant (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на французский > изготовитель
-
53 производитель
rus производитель (м), изготовитель (м)fra fabricant (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на французский > производитель
-
54 диапазон номинальных напряжений
диапазон номинальных напряжений
Диапазон напряжений, установленный изготовителем для прибора, выраженный верхним и нижним пределами.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
rated voltage range
voltage range assigned to the appliance by the manufacturer, expressed by its lower and upper limits
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
plage assignée de tensions
plage des tensions attribuée à l'appareil par le fabricant, exprimée par ses limites inférieure et supérieure
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > диапазон номинальных напряжений
-
55 диапазон номинальных потребляемых мощностей
диапазон номинальных потребляемых мощностей
Диапазон мощностей, установленный изготовителем для прибора, выраженный верхним и нижним пределами.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
rated power input range
power input range assigned to the appliance by the manufacturer, expressed by its lower and upper limits
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
plage assignée de puissances
plage de puissances attribuée à l'appareil par le fabricant, exprimée par ses limites inférieure et supérieure
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > диапазон номинальных потребляемых мощностей
-
56 диапазон номинальных частот
диапазон номинальных частот
Диапазон частот, установленный изготовителем для прибора, выраженный верхним и нижним пределами.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
rated frequency range
frequency range assigned to the appliance by the manufacturer, expressed by its lower and upper limits
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
plage assignée de fréquences
plage des fréquences attribuée à l'appareil par le fabricant, exprimée par ses limites inférieure et supérieure
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > диапазон номинальных частот
-
57 крепление типа Y
крепление типа Y
Такой способ крепления шнура питания, при котором он может быть заменен только изготовителем, его ремонтной службой или аналогичным квалифицированным лицом.
Примечание. Шнур питания может быть специально подготовленным и имеющимся только у изготовителя или его представителя. Специально подготовленный шнур может также включать часть прибора.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
присоединение типа Y
-
[IEV number 442-01-35]EN
type Y attachment
method of attachment of the supply cord such that any replacement is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
type Y attachment
a method of attachment such that the flexible cable or cord can only be replaced with the aid of special purpose tools normally available to the manufacturer or his agent
NOTE – Such a method of attachment can be used either with common flexible cable and cord or with special cables or cords.
[IEV number 442-01-35]FR
fixation du type Y
méthode de fixation du câble d'alimentation telle que le remplacement de celui-ci est prévu pour être réalisé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
fixation du type Y
méthode de fixation telle que le câble souple puisse être remplacé seulement avec l'aide d'outils spéciaux normalement disponibles chez le constructeur ou son agent
NOTE – Une telle méthode de fixation peut être utilisée soit avec des câbles ordinaires, soit avec des câbles spéciaux.
[IEV number 442-01-35]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > крепление типа Y
-
58 крепление типа Х
крепление типа Х
Такой способ крепления шнура питания, при котором он может быть легко заменен.
Примечание. Шнур питания может быть специально подготовленным и имеющимся только у изготовителя или его представителя. Специально подготовленный шнур может также включать часть прибора.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
крепление типа Х
Способ крепления, при котором шнур питания может быть легко заменен без применения специального инструмента, используя стандартные шнуры питания без специальной подготовки.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]
присоединение типа Х
-
[IEV number 442-01-34]EN
type X attachment
method of attachment of the supply cord such that it can easily be replaced
NOTE - The supply cord may be specially prepared and only available from the manufacturer or its service agent. A specially prepared cord may include a part of the appliance.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
type X attachment
a method of attachment such that the flexible cable or cord can be replaced without the aid of special purpose tools, by a flexible cable or cord not requiring special preparation
[IEV number 442-01-34]FR
fixation du type X
méthode de fixation du câble d'alimentation telle qu'il puisse être facilement remplacé
NOTE - Le câble d'alimentation peut être spécialement préparé, et disponible seulement auprès du fabricant ou de son service après vente. Un câble spécialement préparé peut comporter une partie de l'appareil.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
fixation du type X
méthode de fixation telle que le câble souple puisse être remplacé, sans l'aide d'outils spéciaux, par un câble ne nécessitant pas de préparation spéciale
[IEV number 442-01-34]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > крепление типа Х
-
59 номинальная емкость химического источника тока
- capacité assignée, f
номинальная емкость химического источника тока
номинальная емкость
Емкость, на которую рассчитан химический источник тока, указываемая изготовителем.
[ ГОСТ 15596-82]
номинальная емкость
Соответствующее приближенное количество электричества, используемое для идентификации емкости аккумулятора или батареи. Эта величина обычно выражается в ампер-часах.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]EN
rated capacity
capacity value of a battery determined under specified conditions and declared by the manufacturer
[IEV number 482-03-15]FR
capacité assignée, f
valeur de la capacité d'une batterie déterminée dans des conditions spécifiées et déclarée par le fabricant
[IEV number 482-03-15]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Bemessungskapazität, f
- Nennkapazität
- Nennkapazität der chemischen Stromquelle
FR
- capacité assignée, f
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальная емкость химического источника тока
-
60 номинальная потребляемая мощность
номинальная потребляемая мощность
Потребляемая мощность, установленная изготовителем для прибора
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
rated power input
power input assigned to the appliance by the manufacturer
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
puissance assignée
puissance attribuée à l'appareil par le fabricant
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальная потребляемая мощность
См. также в других словарях:
fabricant — fabricant, ante [ fabrikɑ̃, ɑ̃t ] n. • 1740; « artisan, fabricateur » XVe; lat. fabricans, de fabricare ♦ Personne qui fabrique des produits destinés à la vente, ou dirige, possède l entreprise qui les fabrique. Fabricant de tissus, de papier. Un … Encyclopédie Universelle
fabricant — FABRICÁNT, Ă, fabricanţi, te, s.m. şi f. Proprietar şi conducător al unei fabrici; industriaş. ♦ Persoană care fabrică ceva. – Din fr. fabricant. Trimis de LauraGellner, 04.05.2004. Sursa: DEX 98 FABRICÁNT s. v. industriaş. Trimis de siveco, 13 … Dicționar Român
Fabricant — Fab ri*cant, n. [F.] One who fabricates; a manufacturer. Simmonds. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
FABRICANT — s. m. (Quelques uns écrivent, Fabriquant. ) Celui qui fabrique ou qui fait fabriquer. Un fabricant de soieries, d étoffes de soie, d étoffes de coton, de laine, etc. Un fabricant de bas, de chapeaux. Un fabricant de poteries. Il se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FABRICANT — n. Celui qui fabrique ou qui fait fabriquer. Un fabricant de soieries, de bas, de chapeaux, de poteries … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fabricant — /fab ri keuhnt/, n. a maker or manufacturer. [1750 60; < L fabricant (s. of fabricans) making, prp. of fabricare. See FABRIC, ANT] * * * … Universalium
fabricant — (fa bri kan) s. m. 1° Celui qui fabrique ou qui fait fabriquer. Fabricant de draps, de chapeaux, de poteries. 2° Particulièrement, le chef d un établissement d industrie manufacturière. Les fabricants de Lyon. Adj. Industrie fabricante (au … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fabricant — pramoninio cukraus žaliavos perdirbėjas statusas Aprobuotas sritis cukrus ir sirupas apibrėžtis Įmonė, perdirbanti pramoninio cukraus žaliavą į vieną ar daugiau 2006 m. birželio 29 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 967/2006, nustatančio išsamias… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
fabricant — ˈfabrəkənt noun ( s) Etymology: French, from Latin fabricant , fabricans, present participle of fabricari : a maker or producer especially of a commercial product : manufacturer … Useful english dictionary
Fabricant d'arme — Fabricant d armes Un fabricant d armes est une entreprise qui fabrique des armes à feu. Histoire Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Ce document provient de « Fabricant d%27armes ».… … Wikipédia en Français
FABRICANT, SOLOMON — (1906–1989), U.S. economist. Fabricant, who was born in Brooklyn, New York, received his B.A. from New York University and his M.A. (1930) and Ph.D. in economics from Columbia University (1938). In 1930 he joined the National Bureau of Economic… … Encyclopedia of Judaism