-
21 lamb poison
«овечий яд» (название используется для нескольких разновидностей кустарников рода Isotropis, сем. Fabaceae, некоторые из которых ядовиты для скота)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > lamb poison
-
22 Mackenzie bean
боб Макензи (Canavalia rosea, сем. Fabaceae; вьющееся растение, неспелые плоды кот. после обработки употребляются в пищу)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Mackenzie bean
-
23 pea-bush
гороховый куст, сесбания (кустарник рода Sesbania, сем. Fabaceae; произрастает в северной части Австралии)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > pea-bush
-
24 running postman
«бегущий почтальон», многолетнее стелющееся растение (Kennedia prostrata, сем. Fabaceae; цветёт ярко-красными цветами, цвет которых напоминает цвет традиционной формы почтальонов; тж. coral pea)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > running postman
-
25 Stuart's bean tree
бобовое дерево Стюарта (Erythrina vespertilia, сем. Fabaceae; произрастает в северной части Австралии; цветы ярко-красные, похожие на цветы горошка; названо в честь исследователя Джона Мак-Дауэлла Стюарта {John Mc Douall Stuart, 1815–1866})Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Stuart's bean tree
-
26 Sturt's Desert Pea
пустынный душистый горошек Стёрта (Clianthus formosus, сем. Fabaceae; травянистое растение; цветёт яркими ало-чёрными цветами после дождя во многих р-нах австралийского аутбэка. Назван в честь исследователя Чарльза Стёрта {Charles Sturt}, кот. собрал образчики цветов в 1844. Является флористической эмблемой шт. Южная Австралия)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Sturt's Desert Pea
-
27 swainsonia
свейнсония, название травянистых растений (сем. Fabaceae; эндемичны в Австралии; произрастают во всех штатах; их цветы очень красивы – они бывают лиловые, пурпурные, розовые, иногда жёлтые или красновато-коричневые; многие разновидности ядовиты для скота, напр. дарлингский горошек { Darling pea}; название дано в честь английского натуралиста Исаака Свейнсона {Isaac Swainson})Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > swainsonia
-
28 Faba bona
- бобы [конские]
бобы [конские]
Сохранившееся только в культуре пищевое и кормовое однолетнее перекрестноопыляющееся растений из семейства бобовых (Fabaceae); является распространенным цитогенетическим объектом (при анализе на кластогенность) ввиду малого количества относительно крупных хромосом (2n=12); на материале клеток корневой меристемы Б. был доказан полуконсервативный тип репликации ДНК.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Faba bona
-
29 horse bean
- бобы [конские]
бобы [конские]
Сохранившееся только в культуре пищевое и кормовое однолетнее перекрестноопыляющееся растений из семейства бобовых (Fabaceae); является распространенным цитогенетическим объектом (при анализе на кластогенность) ввиду малого количества относительно крупных хромосом (2n=12); на материале клеток корневой меристемы Б. был доказан полуконсервативный тип репликации ДНК.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > horse bean
-
30 Vicia faba
- бобы [конские]
бобы [конские]
Сохранившееся только в культуре пищевое и кормовое однолетнее перекрестноопыляющееся растений из семейства бобовых (Fabaceae); является распространенным цитогенетическим объектом (при анализе на кластогенность) ввиду малого количества относительно крупных хромосом (2n=12); на материале клеток корневой меристемы Б. был доказан полуконсервативный тип репликации ДНК.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vicia faba
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fabaceae — Fabacées … Wikipédia en Français
Fabaceae — n. a large family of trees, shrubs, vines, and herbs bearing bean pods; divided for convenience into the subfamilies {Caesalpiniacea}; {Mimosaceae}; {Papilionaceae}. Syn: Leguminosae, family {Leguminosae}, family {Fabaceae}, legume family, pea… … The Collaborative International Dictionary of English
Fabacĕae — Fabacĕae, im Reichenbachschen Systeme zweite Gruppe der Leguminosen mit den Unterabtheilungen Vicieae, Phaseoleae u. Glycineae … Pierer's Universal-Lexikon
Fabaceae — Fabacées … Wikipédia en Français
Fabaceae — Taxobox name = Legumes image caption = Kudzu regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida ordo = Fabales familia = Fabaceae familia authority = Lindl. subdivision ranks = Subfamilies subdivision = Caesalpinioideae Mimosoideae… … Wikipedia
Fabaceae — Fabáceas (Leguminosas) … Wikipedia Español
Fabaceae — Hülsenfrüchtler Zottige Wicke (Vicia villosa), Blüten und unreife Hülse Systematik … Deutsch Wikipedia
Fabaceae — ▪ plant family also called Leguminosae pea family of flowering plants (angiosperms (angiosperm)), within the order Fabales. Fabaceae, which is the third largest family among the angiosperms after Orchidaceae ( orchid family) and Asteraceae… … Universalium
Fabaceae — Hülsenfrüchte; Leguminose; Leguminosae (fachsprachlich); Hülsenfrüchtler * * * Fabaceae [zu lateinisch faba »Bohne«], wissenschaftlicher Name der Schmetterlingsblütler … Universal-Lexikon
Fabaceae — noun a large family of trees, shrubs, vines, and herbs bearing bean pods; divided for convenience into the subfamilies Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae • Syn: ↑Leguminosae, ↑family Leguminosae, ↑family Fabaceae, ↑legume family, ↑pea… … Useful english dictionary
Fabaceae — … Википедия