-
1 Schule
'ʃuːləfécole faus der Schule plaudern — cancanner/parler à tort et à travers
SchuleSch184d30bau/184d30bale ['∫u:lə] <-, -n>1 (Institution, Gebäude) école Feminin; Beispiel: zur Schule gehen aller à l'école/au collège/au lycée2 kein Plural (Unterricht) Beispiel: die Schule ist aus l'école Feminin est finie; Beispiel: am Samstag ist Schule il y a classe le samedi -
2 Schule
école f -
3 weiterführende Schule
collège m -
4 Abgang
'apgaŋm1) ( von der Schule) sortie f2) MED fausse couche f, avortement m3) (von Waren) ECO écoulement m, débit m, vente f4)THEAT — sortie de scène f
5)Abgang1 (von der Schule) Beispiel: sich für einen vorzeitigen Abgang von der Schule entscheiden se décider à quitter l'école prématurément -
5 Pause
'pauzəf1) pause f2) ( in der Schule) récréation fPausePd73538f0au/d73538f0se ['p42e5dc52au/42e5dc52zə] <-, -n>2 schule récréation Feminin; Beispiel: die große Pause la récréation; Beispiel: die kleine Pause l'interclasse Maskulin -
6 Rektor
'rɛktɔrm1) ( einer Schule) directeur m2) ( einer Universität) recteur mRektorRẹ ktor , Rektb8b49fd9o/b8b49fd9rin ['rεkto:495bc838ɐ̯/495bc838]<-s, -t45b14d38o̯/45b14d38ren> Substantiv Maskulin, Feminin -
7 auf
adj1)2)(wach) auf sein — être debout, être levé
aufd73538f0au/d73538f0f [42e5dc52au/42e5dc52f]+Dativ1 sur; Beispiel: auf dem Tisch/dem Teller sur la table/dans l'assiette; Beispiel: auf dem Boden par terre; Beispiel: auf der Straße dans la rue; Beispiel: auf dem Meeresgrund au fond de la mer; Beispiel: auf dem Land à la campagne; Beispiel: auf einer Insel sur une île; Beispiel: auf Mallorca/Korsika à Majorque/en Corse2 (in, bei) à; Beispiel: auf der Schule/Post/Bank à l'école/la poste/la banque; Beispiel: auf einem Sparkonto sur un compte [d']épargneII Präposition+Akkusativ1 sur; Beispiel: auf den Tisch/den Teller sur la table/dans l'assiette; Beispiel: auf den Boden par terre; Beispiel: auf die Straße gehen sortir dans la rue; Beispiel: aufs Land fahren aller à la campagne2 (zu) à; Beispiel: auf die Schule/Post/Bank à l'école/la poste/la banque; Beispiel: auf das Fest gehen aller à la fête3 (bei Zeitangaben) Beispiel: auf einen Dienstag fallen tomber un mardi; Beispiel: etwas auf die nächste Woche verschieben repousser quelque chose à la semaine prochaine; Beispiel: in der Nacht auf Dienstag dans la nuit de lundi [à mardi]4 (bei Maß- und Mengenangaben) à; Beispiel: sich auf zehn Meter nähern s'approcher à dix mètres; Beispiel: auf die Sekunde/den Pfennig genau à la seconde/au centime près5 (pro) pour; Beispiel: fünf Liter auf hundert Kilometer verbrauchen consommer cinq litres aux cent [kilomètres]6 (aufgrund, infolge) sur; Beispiel: auf Wunsch des Chefs sur la demande du chef; Beispiel: auf den Rat des Arztes [hin] suite au conseil du médecin9 (mit Superlativen) Beispiel: jemanden auf das herzlichste begrüßen saluer quelqu'un de la manière la plus cordiale1 (los) Beispiel: auf geht's! on y va!; Beispiel: auf nach Kalifornien! en route pour la Californie!2 (umgangssprachlich: setz/setzt auf!) Beispiel: Helm auf! mets ton/mettez votre casque!3 (umgangssprachlich: offen) Beispiel: auf sein être ouvert; Beispiel: Mund auf! ouvre/ouvrez la bouche!Wendungen: auf und ab gehen faire les cent pas; mit etwas geht es auf und ab quelque chose a des hauts et des bas; auf und davon sein avoir filéIV Konjunktion -
8 besuchen
bə'zuːxənv1)jdn besuchen — rendre visite à qn, aller voir qn
2) ( besichtigen) visiter3) ( Schule) fréquenter, aller àbesuchenbes184d30bau/184d30bachen *1 aller voir Freund, Verwandten -
9 симптом Шюле
-
10 симптом Шюле
psych. (de Schule) oméga mélancolique -
11 Abschluss
'apʃlusm1) ( Beendigung) conclusion f2) ( einer Schule) diplôme de fin d'études m3) (eines Vertrages) JUR conclusion d'un contrat f4) (Geschäftsabschluss) ECO marché m, affaire conclue f5) (Bilanz) ECO bilan m, clôture fAbschlussẠbschlussRR1 kein Plural (Ende) conclusion Feminin; eines Geschäftsjahrs clôture Feminin; Beispiel: etwas zum Abschluss bringen conclure quelque chose; Beispiel: zum Abschluss kommen Redner conclure2 (Abschlussprüfung) diplôme Maskulin [de fin d'études]; (Hauptschulabschluss) certificat Maskulin de fin d'études3 (Zustandekommen) eines Geschäfts conclusion Feminin; eines Vertrags souscription Feminin; Beispiel: Abschluss einer Wette pari MaskulinWendungen: der krönende Abschluss le clou -
12 Abschlussprüfung
'apʃluspryːfuŋf1) ( in der Schule) examen de fin d'études m2) ECO vérification des comptes fAbschlussprüfungẠbschlussprüfungRRexamen Maskulin de fin d'études -
13 Arbeit
'arbaɪtftravail mArbeit suchen — chercher du boulot (fam)/chercher du travail
An die Arbeit! — Au boulot! (fam)/Au travail!
ArbeitẠ rbeit ['arbe39291efai/e39291eft] <-, -en>1 (Tätigkeit) travail Maskulin; Beispiel: sich an die Arbeit machen se mettre au travail; Beispiel: bei der Arbeit sein être au travail2 (Arbeitsplatz) travail Maskulin; Beispiel: Arbeit haben avoir du travail; Beispiel: ohne Arbeit sein être sans travail; Beispiel: Arbeit suchend à la recherche d'un emploi5 kein Plural (Mühe) travail Maskulin; Beispiel: jemandem Arbeit/viel Arbeit machen donner du travail/beaucoup de travail à quelqu'un -
14 Assessor
Assessor<-s, -ss45b14d38o̯/45b14d38ren> Substantiv Maskulin, Feminin -
15 Aufgabe
-
16 Aufgabenstellung
Aufgabenstellung66cf36f1Au/66cf36f1fgabenstellung2 (schule: Formulierung); Beispiel: die Aufgabenstellung ist ziemlich unklar l'exercice Maskulin n'est pas posé clairement -
17 Aufpasser
'aufpasərm1) ( Beaufsichtigender) surveillant m2) ( Beobachter) observateur mAufpasser66cf36f1Au/66cf36f1fpasser (in) <-s, -> -
18 Bewertungsmaßstab
-
19 Bio
BioBd300b1a0i/d300b1a0o ['bi:o] <->kein Artikel schule (umgangssprachlich) sciences Feminin Plural nat; Beispiel: sie ist gut in Bio elle est bonne en bio -
20 Brief
briːfmlettre fjdm Brief und Siegel geben — promettre à qn/jurer à qn
BriefBr2688309eie/2688309ef [bri:f] <-[e]s, -e>1 lettre Feminin
См. также в других словарях:
Schule der Arbeitslosen — ist ein dystopischer Roman des deutschen Schriftstellers Joachim Zelter, erschienen 2006. Joachim Zelter, Schule der Arbeitslosen, Cover Der Roman spielt im Jahre 2016. Zur Lösung des anhaltenden Problems der Langzeitarbeitslosigkeit hat die… … Deutsch Wikipedia
Schule Schloss Salem — Schulform Gymnasium Gründung 1920 Ort Salem Land Baden Württemberg Staat Deutschland Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Schule für Diensthundewesen der Bundeswehr — Internes Verbandsabzeichen Aufstellung 1958 Land … Deutsch Wikipedia
Schule von Fontainebleau — ist die Bezeichnung für eine Gruppe von Künstlern und für die von ihnen geprägte Spielart des Manierismus, die vom 16. bis zum Anfang des 17. Jahrhunderts vom Schloss Fontainebleau, der bevorzugten Residenz des französischen Königs Franz I … Deutsch Wikipedia
Schule Ernst-Henning-Straße — Schulform Integrierte Grund , Haupt und Realschule Ort Hamburg Land … Deutsch Wikipedia
Schule für Feldjäger und Stabsdienst der Bundeswehr — internes Verbandsabzeichen Aufstellung 1955 Lan … Deutsch Wikipedia
Schule In der Alten Forst — Schulform Grundschule Land Hamburg Staat Deutschland Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Schule als Staat — (SaS oder SalS, fälschlicherweise auch SAS) ist ein beliebtes Schulprojekt, bei dem die veranstaltende Schule für einen bestimmten Zeitraum in einen von Schülern und Lehrern bewohnten „Staat“ verwandelt wird. Inhaltsverzeichnis 1 Vorbereitung 2… … Deutsch Wikipedia
Schüle — ist das schwäbische Diminutiv von Schuh [1] und ist der Familienname folgender Personen: Adolf Schüle (1901–1967), deutscher Jurist Annegret Schüle (* 1959), Kuratorin von J. A. Topf und Söhne Dorothea Schüle (* 1970), deutsche Malerin Emilia… … Deutsch Wikipedia
Schule 1 Weißwasser — Schulform Grundschule (seit 1992) Gründung 1772 Ort We … Deutsch Wikipedia
Schule (Begriffsklärung) — Schule (lat. schola von griech. σχολή [skʰoˈlɛ:], „freie Zeit“) bezeichnet: Schule, eine allgemeinbildende Unterrichtseinrichtung freie Unterrichtseinrichtung Schulgebäude Schule (Musikpädagogik), ein Lehrbuch für ein bestimmtes Musikinstrument… … Deutsch Wikipedia