-
1 borda
'bɔrđaf NAUTReling fsustantivo femenino————————fuera borda sustantivo masculinobordaborda ['borða]num1num (náut: borde del costado) Reling femenino; motor fuera (de) borda Außenbordmotor masculino; echar algo por la borda ( también figurativo) etw über Bord werfen -
2 jarcia
-
3 calma
'kalmaf1) Ruhe f, Gelassenheit f2) ( del viento) Windstille f3) NAUT Flaute f4) (fam: flema, cachaza) Phlegma n, Kaltblütigkeit f, Trägheit f5)calma chicha — NAUT Flaute f, völlige Windstille f
sustantivo femeninocalmacalma ['kalma]num1num (tranquilidad) Ruhe femenino; (silencio) Stille femenino; calma chicha náutico Flaute femenino -
4 compás
kɔm'pasm1) MUS Takt m, Rhythmus m2) MATH Zirkel m3) ( brújula en las naves) NAUT Kompass m4)compás binario — MUS Takt m, Tonmaß n
compás de cinco por ocho — 5/8-Takt m
compás de doce por ocho — 12/8-Takt m
compás de tres por cuatro — 3/4-Takt m
5) ( en el pentagrama) MUS Takt m6) (fig)sustantivo masculino————————compás de espera sustantivo masculinocompáscompás [kom'pas] -
5 derrotero
đɛrro'terom1) (fig: rumbo, dirección) Weg m2) ( ruta de una embarcación) NAUT Fahrtrichtung f, Kurs m3) ( libro de rutas náuticas) NAUT Segelhandbuch nsustantivo masculinoderroteroderrotero [derro'tero] -
6 navegar
nabe'ɡ̱arv1)navegar a vela — NAUT segeln
2)navegar hacia — ( en barco) NAUT ansteuern
3)verbo intransitivo————————verbo transitivo(americanismo) [tolerar, sufrir] ertragennavegarnavegar [naβe'γar] <g ⇒ gu>I verbo intransitivo, verbo transitivo(mit einem Schiff) fahren; navegar ocho millas por hora acht Meilen pro Stunde zurücklegennum1num (vagar) herumziehen -
7 singladura
-
8 comodoro
komo'đorom1) ( en Inglaterra) NAUT Kommodore m, Geschwaderführer m2) ( en un club náutico) NAUT Kommodore msustantivo masculino -
9 barcada
bar'kađaf1) ( carga de una barca) NAUT Bootsladung f2) ( viaje de una barca) NAUT Bootsfahrt f, Kanufahrt f -
10 abordaje
abɔr'đaxem NAUTEntern n, Zusammenstoß msustantivo masculinoabordajeabordaje [aβor'ðaxe]Entern neutro; tomar al abordaje entern -
11 abordar
abɔr'đarv1) NAUT entern2) (fig)3)4) ( subir a un medio de transporte) (LA) einsteigen, besteigenLos pasajeros se preparan para abordar el avión. — Die Passagiere machen sich bereit, an Bord des Flugzeugs zu gehen.
verbo transitivo1. [embarcación] entern2. [persona] ansprechen3. [asunto, tema] anschneidenabordarabordar [aβor'ðar]num1num (chocar) rammennum2num (persona) ansprechennáutico anlegen -
12 acorazado
akora'θađoadj1) (fig: fortalecido) gepanzert2) ( barco de guerra) NAUT Panzerkreuzer m————————sustantivo masculinoacorazadoacorazado [akora'θaðo]fuerzas armadas Panzerkreuzer masculino -
13 aferrar
afe'rrarv1) ( coger fuertemente) festhalten, verankern2)aferrar las velas — NAUT bergen (Segel)
aferraraferrar [afe'rrar]fest halten -
14 agua
'aɡ̱waf1) Wasser n¡Hombre al agua! — Mann über Bord!
agua salada/agua de mar — Salzwasser n
agua dulce — Süßwasser n
¿Es agua potable? — Ist das Trinkwasser?
agua bendita — REL Weihwasser n
2)aguas bajas — ( de la costa) Watt n
aguas continentales/aguas interiores — Binnengewässer pl
3)4)Esa ciudad queda aguas abajo. — Diese Stadt liegt stromabwärts.
5)6)hacer agua — NAUT lecken, ein Leck haben
¡El bote está haciendo agua! — Das Boot hat ein Leck!
7)hacer aguas — zur Toilette gehen f, pinkeln (fam), Wasser lassen n
¿Dónde puedo hacer aguas? — Wo kann ich Wasser lassen?
8)se le hace agua la boca — (fam) das Wasser läuft ihm im Munde zusammen n
9)El asunto me parece claro como el agua. — Die Sache erscheint mir sonnenklar.
10)aguas menores — Urin m
aguas mayores — Stuhl, Stuhlgang m
11)agua pesada — PHYS schweres Wasser
sustantivo femenino (el)————————aguas femenino plural1. [manantial] Mineralbrunnen der2. [de tejado] geneigtes Dach5. (locución)————————agua de Colonia sustantivo femenino————————agua oxigenada sustantivo femenino————————aguas menores femenino plural————————aguas residuales femenino pluralaguaagua ['aγwa]num1num (líquido) Wasser neutro; agua de Colonia Kölnischwasser neutro; agua dentífrica Mundwasser neutro; aguas depuradas Klärwasser neutro; agua con gas kohlensäurehaltiges Wasser; agua del grifo Leitungswasser neutro; agua de nieve Schmelzwasser neutro; agua potable Trinkwasser neutro; aguas residuales Abwässer neutro plural; ¡hombre al agua! Mann über Bord!; rompió aguas ihre Fruchtblase ist geplatzt; hacer agua (buque) lecken; (negocio) den Bach runtergehen familiar; claro como el agua sonnenklar; como agua de mayo wie ein Geschenk des Himmels; es agua pasada das ist Schnee von gestern; estar entre dos aguas zwischen zwei Stühlen sitzen; estoy con el agua hasta el cuello das Wasser steht mir bis zum Hals; no hallar agua en el mar sich dumm anstellen; llevar el agua a su molino nur an sich selbst denken; quedar en agua de borrajas ins Wasser fallen familiar; sacar agua a las piedras aus nichts Geld machen; agua pasada no mueve molino (proverbio) was vorbei ist, ist vorbeinum2num (lluvia) Regen masculino; agua nieve Schneeregen masculino; esta noche ha caído mucha agua heute Nacht hat es viel geregnetnum3num plural (mar, río) Gewässer neutro; aguas interiores Binnengewässer neutro; aguas jurisdiccionales Hoheitsgewässer neutro; aguas abajo/arriba stromabwärts/-aufwärtsnum5num plural (manantial) Quelle femenino; aguas termales Thermalbad neutro; tomar las aguas eine Badekur machen -
15 alcázar
-
16 anclaje
-
17 aparejo
apa'rexom1) ( las velas de un barco) NAUT Segelwerk n2) ( sistema de poleas) Flaschenzug msustantivo masculino————————aparejos sustantivo masculino pluralaparejoaparejo [apa'rexo] -
18 armada
-
19 atracar
atra'karv1) NAUT anlegen, festmachen¿Dónde atraca el barco? — Wo legt das Schiff an?
2) ( atacar) überfallenMe han atracado. — Ich bin überfallen worden.
verbo intransitivo————————verbo transitivo————————atracarse verbo pronominalatracaratracar [atra'kar] <c ⇒ qu>náutico anlegennum1num náutico festmachennum2num (asaltar) überfallennum3num (familiar: de comida) voll stopfen [de mit+dativo] -
20 babor
См. также в других словарях:
Naut Aran — Bandera … Wikipedia Español
năut — NĂÚT s.m. Plantă din familia leguminoaselor, cu frunze compuse, flori liliachii sau albe şi fructe păstăi, care conţin seminţe de formă sferică neregulată (Cicer arietinum). ♦ p. restr. Seminţele comestibile ale acestei plante, întrebuinţate mai… … Dicționar Român
Naut Aran — Territoire de la municipalité en rouge Géolocalisation sur la carte : Espagne … Wikipédia en Français
Naut Aran — Municipality Sant Andreu church, in Salardú … Wikipedia
Naut Humon — is the adopted name of Mark Sprague. He serves on the Digital Musics jury of the Ars Electronica festival in Linz, Austria every year. He is the founder of Recombinant Media Labs and was head of A R for Asphodel Records, both based in San… … Wikipedia
Naut'sa mawt Tribal Council — Naut’sa mawt Tribal Council is a First Nation Tribal Council located in British Columbia, Canada, with offices in Tsawwassen and Nanaimo. NmTC advises and assists its 11 member Nations in the areas of Community Planning, Economic Development,… … Wikipedia
-naut — [nau̮t], der; en, en <zweiter Wortbestandteil>: männliche Person, die zu dem in der Basis genannten Bereich fährt, fliegt o. Ä. und sich darin forschend aufhält: Aeronaut; Aquanaut (Forscher, der die besonderen Lebensbedingungen in größeren … Universal-Lexikon
Naut'sa Mawt Tribal Council — Naut’sa mawt Tribal Council is a regional First Nation Tribal Council located in British Columbia, Canada, with offices in Tsawwassen and Nanaimo. NmTC advises and assists its 10 member Nations in the areas of Community Planning, Economic… … Wikipedia
naut — abbrev. nautical * * * … Universalium
...naut — 〈in Zus.; zur Bildung von Subst.; m. 16〉 ...schiffer, ...fahrer, z. B. Astronaut, Kosmonaut, Aeronaut [<grch. nautes „Schiffer, Seemann“; zu naus „Schiff“] … Universal-Lexikon
Naut — naut, naute adj haut, haute Gascogne anc … Glossaire des noms topographiques en France