-
101 задарма
-
102 зазря
-
103 напрасно
1. advgener. in nutzloser Weise, nutzlos, ohne Grund, unnützerweise, zu Unrecht, umsonst, unnütz, unnötigerweise, unverrichteterdinge, unverrichtetersache, vergebens
2. prepos.1) gener. für nichts und wieder nichts, ohne Erfolg2) colloq. für den alten Fritzen, für die Katz -
104 попусту
-
105 nix
[nɪks]I suppose she will say \nix to us going to the movies ich glaube, sie wird uns nicht ins Kino gehen lassen nall that effort for \nix! der ganze Aufwand für nichts und wieder nichts! -
106 копейка
f (33; еек) Kopeke (на В für A; в В zu D); F Geld n; fig. Pfennig m, Heller m; за копейку F für ein Butterbrot; ни за копейку F für nichts u. wieder nichts; на копейку F ein bißchen; ни на копейку F kein bißchen; с копейками F und ein paar Zerquetschte; копейка в копейку F auf Heller u. Pfennig; последнюю копейку ребром поставить F das letzte Geld aus Eitelkeit ausgeben; дрожать над копейкой knaus(e)rig sein, jeden Pfennig umdrehen; копейка рубль бережёт Spr. wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert -
107 wrong
1) ( not correct) falsch;your clock is \wrong deine Uhr geht falsch;she's \wrong in thinking that... sie liegt falsch, wenn sie denkt, dass...;he's the \wrong person for the job er ist nicht der richtige Mann für diesen Job;I think we're going the \wrong way ich denke, wir sind falsch ( fam)it's all \wrong das ist völlig verkehrt;this is the \wrong time to... dies ist nicht der richtige Zeitpunkt,...;it is \wrong that you always pay es ist nicht in Ordnung, dass du immer bezahlst;what's \wrong with spending Saturday night in the pub? was ist so falsch daran, den Samstagabend im Pub zu verbringen?;sorry, you've got the \wrong number tut mir leid, Sie haben sich verwählt;who was on the phone? - oh, it was just a \wrong number wer war am Telefon? - oh, da hatte sich nur einer verwählt;she got in with the \wrong crowd at university sie ist an der Universität mit den falschen Leuten zusammengekommen;( misunderstand) etw falsch verstehen;you can't go \wrong with that type of wine! mit diesem Wein können Sie gar nichts falsch machen!;he got the answer \wrong er hat die falsche Antwort gegeben; math er hat sich verrechnet;you got three questions \wrong Sie haben drei Fragen falsch beantwortet;to get sb \wrong jdn falsch verstehen;don't get me \wrong versteh mich bitte nicht falsch;to be proved \wrong widerlegt werden;I thought she couldn't do it, but she proved me \wrong ich dachte, sie könnte es nicht tun, aber sie bewies mir, dass ich Unrecht hatte;I was \wrong about her ich habe mich in ihr getäuschtis there anything \wrong? stimmt etwas nicht?;what's \wrong with you today? was ist denn heute mit dir los?it was \wrong of her to... es war nicht richtig von ihr,...something's \wrong with the television irgendetwas stimmt mit dem Fernseher nicht;my car's gone \wrong again mein Auto tut mal wieder nicht ( fam)my computer goes \wrong every time I... mein Computer stürzt jedes Mal ab, wenn ich...;to find out what is \wrong herausfinden, wo der Fehler liegtPHRASES:to get out of bed on the \wrong side [or out of the \wrong side of the bed] mit dem linken Fuß zuerst aufstehen;to get hold of the \wrong end of the stick etw in den falschen Hals bekommen ( fam)to catch sb on the \wrong foot jdn auf dem falschen Fuß erwischen ( fam)you've got your skirt on the \wrong way around du hast deinen Rock falsch herum an[gezogen] adv1) ( incorrectly) falsch;to spell sth \wrong etw falsch buchstabieren2) ( in a morally reprehensible way) falsch;his mother always said he lived \wrong seine Mutter hat immer gesagt, dass er ein verwerfliches Leben führe3) ( amiss)a sense of right and \wrong ein Gespür nt für Recht und Unrecht;to know right from \wrong richtig und falsch unterscheiden könnento do \wrong unrecht tun;to do sb a \wrong jdm Unrecht zufügen;to do sb no \wrong jdm kein unrecht tun;to suffer a \wrong Unrecht erleidenPHRASES:to \wrong sb jdm unrecht tun;( judge character unjustly) jdn falsch einschätzen;I \wronged him when I said that he was a fair-weather friend ich habe ihn falsch eingeschätzt, als ich sagte, er sei ein Freund für schöne Stunden -
108 gut
(besser, best) adj dobar (-bra, -bro); etwas - sein lassen zadovoljiti se čim; laß es - sein smiri se, ne tari si glave; dem einen so - wie dem anderen kako jednom, tako drugom; - tun biti dobar (-bra, -bro); nicht - tun biti zao (zla, zlo); wieder - werden pomiriti se; etwas wieder - machen popraviti; du bist mir zu - als daß ne mogu dopustiti da; auch - pa dobro; (es ist) schon - dosta! so ist's - tako je dobro, tako valja; ebenso - als baš tako kao; es wäre - (es wäre nicht schlecht), wenn du das tätest bilo bi dobro (ne bi bilo zgorega), da to učiniš; er hat - reden lako je njemu govoriti; es würde sich - ausnehmen dobro (lijepo) bi bilo; aus fremdem Leder ist - Riemen schneiden iz tuđe kože lako je rezati remenje; für jdn. - sagen (stehen) jamčiti za koga; mit jdm. - stehen biti sprija-teljen s kim, dobro se slagati (slažem) s kim; auf jdn. - oder übel zu sprechen sein biti naklon ili neraspoložen prema kome; so - du kannst što bolje možeš; jdm. - sein biti nekome sklon; so - wie verloren stvar je izgubljena; jdm. etwas - schreiben kome upisati (-šem) u dobro, zabilježiti kao uplaćeno; er hat noch bei mir tausend Dinar - još mu dugujem hiljadu dinara; sei so - budi tako dobar, imaj dobrotu, molim te; Ende - alles - ako se dobro svrši, onda je sve dobro; die -e Stube soba za primanje; -e Besserung ozdravi (-te); -e Tätigkeit davanje n stručnog suda; sich auf sein Urteil viel zu -e tun ponositi se svojim sudom; jdm. -e Nacht sagen zaželjeti (-lim) kome laku noć; etwas jdm. zu -e halten ne zamjeriti kome; eine -e Stunde Weges dobar sat hoda; jdm. zu -e kommen ići (ide) kome u prilog; alles Gute sve dobro!; Kap dei« -en Hoffnung Rt dobre nade; alles wird sich zum Guten wenden sve će biti dobro; sich einen -en Tag machen uživati; -en Tag dobar dan! in -em mirno; in -em Glauben handeln raditi nešto u dobroj vjeri; zu viel des Guten što prevršuje mjeru; zum Guten lenken navraćati na dobro; smiriti; -er Leute Kind sein biti iz čestite porodice; -er Ton pristojnost (-i), uglađeno vladanje; aus -er Quelle iz dobra izvora, fig iz pouzdana vrela; -er Dinge sein biti veseo (-la, -lo); zu -er Letzt napokon; sein -es Auskommen haben dobro izlaziti; etwas Gutes nešto dobra; was bringst du Gutes? koje dobro; što ima nova? ein -es Wort findet eine gute Statt prijazna riječ uvijek se rado prima (nalazi prijazan odjek); nichts -es im Sinne haben ne namjeravati ništa dobra; jdm. -e Worte geben prijazno govoriti kome, biti prijazan (-zna, -zno) s kim; für Geld und -e Worte za novac i prijaznu riječ; -e Tage haben živjeti (-vim) udobno; -e Sitten dobri običaji m pl; das hat -e Wege o tome ne treba voditi brigu; jdm. -e Dienste leisten činiti kome usluge -
109 за красивые глазки
ncolloq. für nichts und wieder nichts -
110 за спасибо
ncolloq. für nichts und wieder nichts -
111 нашармака
ncolloq. für nichts und wieder nichts -
112 ни за грош
part.gener. für nichts und wieder nichts -
113 ни за что ни про
part.gener. für nichts und wieder nichts -
114 pour des prunes
pour des prunesfamilier für nichts [und wieder nichts] -
115 roi
ʀwamKönig mroiroi [ʀwa]2 (premier) Beispiel: roi du pétrole Erdölmagnat masculin; Beispiel: le roi des imbéciles ein absoluter Dummkopf familier -
116 wild-goose chase
noun(fig.): (hopeless quest) aussichtslose Suche* * *(an attempt to catch or find something one cannot possibly obtain.) vergebliche Mühe* * *n (hopeless search) aussichtslose Suche; (pointless venture) fruchtloses [o hoffnungsloses] Unterfangento send sb [off] on a \wild-goose chase jdn für nichts und wieder nichts losschicken famthe police had been sent on a \wild-goose chase man hatte die Polizei einem Phantom nachjagen lassen* * *wild-goose chase s fig vergebliche Mühe, fruchtloses Unterfangen* * *noun(fig.): (hopeless quest) aussichtslose Suche -
117 wild-goose chase
( hopeless search) aussichtslose Suche;( pointless venture) fruchtloses [o hoffnungsloses] Unterfangen;to send sb [off] on a \wild-goose chase jdn für nichts und wieder nichts losschicken ( fam)the police had been sent on a \wild-goose chase man hatte die Polizei einem Phantom nachjagen lassen -
118 schneiden
vr: jmd. ist jmdm. wie aus dem Gesicht geschnitten кто-л. похож как две капли воды на кого-л. Das l§ind ist ihr wie aus dem Gesicht geschnitten, das kann ich mir doch nicht aus den Rippen schneiden фам. не могу же я тебе это родитьоткуда я тебе это достану? jmdn. schneiden избегать, игнорировать кого-л. Von diesem Tag(e) an wurde er von den meisten Leuten im Ort geschnitten, jmdn./etw. schneidenа) прооперироватьб) (раз)резать. Der Patient mußte geschnitten werden.Das Geschwür [der vereiterte Zeh] ist geschnitten worden, da hast du dich aber (gründlich, schön, schwer, mächtig, in den Finger) geschnitten ты (сильно, глубоко) ошибаешьсякак бы не так! Wenn du meinst, ich helfe ihm beim Umzug für nichts und wieder nichts, dann hast du dich geschnitten!Mit seiner Hoffnung auf einen Fünfer im Lotto hat er sich mächtig geschnitten, schneiden wie Gift быть очень острым. Das Messer schneidet wie Gift.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schneiden
-
119 abschinden
1) sich (mit jdm./etw.) abschinden sich abquälen му́читься за- [ eine Zeitlang пому́читься pf] (с кем-н./чем-н.). sich bis zur Erschöpfung abschinden в коне́ц изму́чиваться /-му́читься. sich für nichts und wieder nichts abschinden schwer arbeiten вка́лывать ни за что2) sich etw. abschinden abschürfen сдира́ть содра́ть (себе́) что-н. [ Körperteil auch ко́жу с чего́-н.] -
120 streiten
1) (sich) mit jdm. (um etw. <wegen etw.>) streiten zanken ссо́риться по- с кем-н. (из-за чего́-н.). mußt du (dich) immerzu mit ihm streiten? и что <чего́> вы с ним всё ссо́ритесь ? sich um nichts und wieder nichts streiten ссо́риться /- из-за пустяко́в | streiten ссо́ра3) über etw. diskutieren спо́рить по- о чём-н. darüber kann man streiten об э́том мо́жно спо́рить, э́то спо́рный вопро́с. über eine Frage streiten спо́рить /- по како́му-н. вопро́су4) für [gegen] etw. kämpfen боро́ться за что-н. [про́тив чего́-н.]. mit Worten streiten боро́ться при по́мощи сло́ва5) (in jdm.) widerstreiten: v. Gefühlen, Empfindungen боро́ться в ком-н. | streitend Gefühle бо́рющийся wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte дво́е ссо́рятся, тре́тий ра́дуется
См. также в других словарях:
Für immer und ewig — Filmdaten Deutscher Titel Für immer und ewig Originaltitel Elsker Dig For Evigt … Deutsch Wikipedia
Jürgens: Ein Star für Jung und Alt — Der österreichische Sänger, Pianist und Komponist Udo Jürgens (* 1934) ist national wie international einer der populärsten Entertainer. Die Bilanz seines Schaffens beläuft sich auf über 700 Kompositionen und rund 70 Millionen verkaufte… … Universal-Lexikon
Forschungszentrum Borstel - Leibniz-Zentrum für Medizin und Biowissenschaften — Gründungsjahr: 1947 Leitung: Peter Zabel (Geschäftsführender Direktor) Ulrich Schaible Silvia Bulfone Paus Mitarbeiter: 290 Gesamtetat: 20,75 Mio. Euro Rechtsform: Stiftung des öffentlichen Rechts … Deutsch Wikipedia
Deutscher Nationalpreis für Kunst und Wissenschaft — Der Deutsche Nationalpreis für Kunst und Wissenschaft war die höchste Friedensauszeichnung des nationalsozialistischen Deutschen Reiches. Er wurde 1937 durch Adolf Hitler gestiftet und sollte an die Stelle des Nobelpreises treten, den anzunehmen… … Deutsch Wikipedia
Historische Kommission für Niedersachsen und Bremen — Siegel der Historischen Kommission für Niedersachsen und Bremen e.V. Die Historische Kommission für Niedersachsen und Bremen e.V. mit Sitz im Gebäude des Niedersächsischen Landesarchivs[1] Hauptstaatsarchiv Hannover ist eine Vereinigung von zur… … Deutsch Wikipedia
Gemeinschaft für Frieden und Aufbau — Die Gemeinschaft für Frieden und Aufbau war eine bis heute vergleichsweise unbekannt gebliebene Widerstandsgruppe im Dritten Reich. Gegründet wurde sie von dem Justizangestellen Hans Winkler und dem jüdischen Elektriker Werner Scharff in… … Deutsch Wikipedia
Spanischer Bürgerkrieg: Testfall für Europa und die Großmächte — Der außenpolitische Radius Deutschlands ging 1936 über Schritte zur Revision des Versailler Vertrags hinaus. Kurz nach Beginn der Militärrevolte General Francos in Spanien im Juli 1936, die sich zu einem dreijährigen Bürgerkrieg entwickelte,… … Universal-Lexikon
Nichts — Nichts, adv. welches nur allein von Sachen üblich ist, und dem etwas entgegen gesetzet wird, ein Ding zu bezeichnen, welches nicht vorhanden ist. 1. Im schärfsten, engsten philosophischen Verstande, wo nur dasjenige nichts ist, was nicht nur… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nichts (Roman) — Nichts (dänischer Originaltitel: Intet; deutscher Untertitel: Was im Leben wichtig ist) ist ein Jugendbuch der dänischen Autorin Janne Teller aus dem Jahr 2000, der auf Deutsch im Jahr 2010 erschien. Der Roman handelt von der Sinnlosigkeit des… … Deutsch Wikipedia
… und es wechseln die Zeiten — Studioalbum von Hannes Wader Veröffentlichung 2004 Label Pläne – Aris Genre … Deutsch Wikipedia
Für — Für, ein Bestimmungswörtchen, welches in doppelter Gestalt vorkommt. I. * Als ein Umstandswort des Ortes und der Zeit, für fort, weg, in welcher Gestalt es ehedem im Oberdeutschen sehr üblich war, und es zum Theil noch ist. Der regen is furi, ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart