-
1 unsichtbare Karrierebarriere für Frauen
Karrierebarriere f für Frauen: unsichtbare Karrierebarriere f für Frauen (infrml) PERS class ceilingBusiness german-english dictionary > unsichtbare Karrierebarriere für Frauen
-
2 gleiche Rechte für Frauen und Männer
Business german-english dictionary > gleiche Rechte für Frauen und Männer
-
3 kiltähnlicher Rock für Frauen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > kiltähnlicher Rock für Frauen
-
4 schriftl. Anredeform für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet
Ms.Deutsch-Englisches Wörterbuch > schriftl. Anredeform für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet
-
5 schriftl. Anredeform für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet
Ms.Deutsch-Englisches Wörterbuch > schriftl. Anredeform für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet
-
6 schriftl. Anredeform für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet
Ms.Deutsch-Englisches Wörterbuch > schriftl. Anredeform für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet
-
7 schriftl. Anredeform für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet
Ms.Deutsch-Englisches Wörterbuch > schriftl. Anredeform für Frauen, die nicht zwischen verheiratet (Mrs) und unverheiratet (Miss) unterscheidet
-
8 Stimmrecht für Frauen
-
9 Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleichwertiger Arbeit
Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleichwertiger Arbeit
(Europäische Kommission) Code of practice on the implementation of equal pay for work of equal value for women and menBusiness german-english dictionary > Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleichwertiger Arbeit
-
10 gleiches Entgelt (für Männer und Frauen) bei gleicher Arbeit
gleiches Entgelt (für Männer und Frauen) bei gleicher Arbeit
equal pay for equal workBusiness german-english dictionary > gleiches Entgelt (für Männer und Frauen) bei gleicher Arbeit
-
11 Frauenarbeit
f1. für die Frau geeignet: woman’s job; allg. women’s work; das ist keine Frauenarbeit! that’s no job for a woman2. für die Belange der Frau: work for the cause of women; ich interessiere mich für Frauenarbeit I’d like to do something to help the women’s cause* * *Frau|en|ar|beitfdas ist keine Fráúenarbeit — that's no job for a woman
niedrig bezahlte Fráúenarbeit — badly paid jobs for women
2) (= Arbeit zugunsten der Frau) work among women* * *Frau·en·ar·beitf women's workschlecht bezahlte \Frauenarbeit poorly paid jobs for women* * *1) o. Pl. (Erwerbstätigkeit) women's employment2) (für Frauen geeignete Arbeit) women's work* * *das ist keine Frauenarbeit! that’s no job for a womanich interessiere mich für Frauenarbeit I’d like to do something to help the women’s cause* * *1) o. Pl. (Erwerbstätigkeit) women's employment2) (für Frauen geeignete Arbeit) women's work -
12 Schlüpfer
m; -s, -; altm.: ( ein) Schlüpfer für Männer, Kinder: (a pair of) underpants (Brit. auch pants) Pl.; für Frauen: (a pair of) panties (oder Brit. auch knickers) Pl.* * *der Schlüpferknickers* * *Schlụ̈p|fer ['ʃlʏpfɐ]m -s, -panties pl, knickers pl (Brit)* * *(women's and girls' pants, especially if loose-fitting and gathered in at the thigh.) knickers* * *Schlüp·fer<-s, ->[ˈʃlʏpfɐ]2. (weiter Herrenmantel) raglan* * *der; Schlüpfers, Schlüpfer (für Damen) knickers pl. (Brit.); panties pl.; (für Herren) [under]pants pl. or trunks pl.ein Schlüpfer — a pair of knickers/underpants
* * *(ein) Schlüpfer für Männer, Kinder: (a pair of) underpants (Br auch pants) pl; für Frauen: (a pair of) panties (oder Br auch knickers) pl* * *der; Schlüpfers, Schlüpfer (für Damen) knickers pl. (Brit.); panties pl.; (für Herren) [under]pants pl. or trunks pl.ein Schlüpfer — a pair of knickers/underpants
* * *m.briefs (underwear) n.knickers (underwear) n.panties (underwear) n. -
13 Women's Football Committee
■ A UEFA committee whose main duties are to exchange views on current women's football topics, to assist in the process of selecting the host association(s) for the final round of the UEFA European Women's Championship, to monitor preparations for the final round of this championship, and to assist with the programme content for women's football conferences and courses.■ UEFA-Kommission, die Meinungen zu aktuellen Themen im Bereich des Frauenfußballs austauscht, Unterstützung beim Auswahlverfahren für die Endrundenausrichter der UEFA-Europameisterschaft für Frauen bietet, die Vorbereitungen für die Endrunden der UEFA-Europameisterschaft für Frauen überwacht und Unterstützung im Zusammenhang mit den Programminhalten für Frauenfußball-Konferenzen und -Kurse bietet.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > Women's Football Committee
-
14 Verbindung
f1. union (auch Ehe), bond; (Zusammenschluss, Vereinigung mehrerer Eigenschaften) combination; (von Ideen) association; (Zusammenhang) connection; im Text: context; (Beziehung, auch WIRTS.) relations Pl., contact ( beide zu with); JUR. bond; in Verbindung mit combined with; in connection with, in conjunction with; eine Verbindung eingehen join together, unite; Dinge: combine, unite; (sich verbünden) ally, form an alliance ( alle mit with); Verbindungen knüpfen make contacts; eine Verbindung herstellen mit, sich in Verbindung setzen mit contact, get in touch with; in Verbindung bleiben keep in touch; die Verbindung verlieren lose touch; in Verbindung bringen mit fig. associate with; in Verbindung stehen mit be in touch ( oder contact) with; einer Sache: be connected with; eine Verbindung zwischen Rauchen und Krebs a link between smoking and cancer; die Verbindung einer beweglichen Sache mit einem Grundstück JUR. the binding of mov(e)able property to a piece of land ( oder personal to real property)2. (Verkehrsverbindung) communication; eine direkte / günstige Verbindung nach Basel etc. a direct / good connection to Basle (Am. Basel) etc.; alle Verbindungen ausdrucken print out all the connections; die einzige Verbindung zur Insel etc. the only connection to the island etc.; eine Verbindung herstellen mit per Funk etc.: establish communication with; keine Verbindung bekommen mit TELEF. etc. not get through to; die Verbindung ist sehr schlecht TELEF. etc. the line is very bad3. CHEM. compound5. EDV connection, link; keine Verbindung mit dem Server etc. bekommen fail to get connected to the serv- er6. studentische: student society, Am. fraternity; für Studentinnen: sorority; schlagende / nicht schlagende Verbindung duelling / non-duelling society (Am. fraternity)* * *die Verbindung(Bündnis) alliance;(Kombination) combination;(Kontakt) contact;(Liebesverhältnis) liaison;(Studentenverein) fraternity;(Telefonverbindung) connection;(Verbindungsstelle) junction;(Vereinigung) union;(Zusammenhang) connection; connexion;(chemischer Stoff) compound* * *Ver|bịn|dungf1) connection; (= Kontakt) contact (zu, mit with)jdn/etw mit etw in Verbindung bringen — to connect sb/sth with sth
er/sein Name wurde mit dem Mord/der Affäre in Verbindung gebracht — he/his name was mentioned in connection with the murder/the affair
seine Verbindungen spielen lassen — to use one's connections, to pull a few strings (inf)
die Verbindung aufrechterhalten — to maintain contact; (esp zwischen Freunden) to keep in touch or contact
neue Verbindung erstellen (Comput: Option) — make new connection
sich (mit jdm) in Verbindung setzen, (mit jdm) in Verbindung treten — to get in touch or contact (with sb), to contact sb
mit jdm in Verbindung stehen, mit jdm Verbindung haben — to be in touch or contact with sb
2) (= Verkehrsverbindung) connection (nach to)die Verbindung von Berlin nach Warschau — the connections pl from Berlin to Warsaw
3) (TELEC = Anschluss) lineVerbindung aufnehmen — to make contact, to establish communication
5) (= Kombination) combination6) (= Vereinigung, Bündnis) association; (ehelich) union; (UNIV) society; (für Männer auch) ≈ fraternity (US); (für Frauen auch) ≈ sorority (US)eine schlagende/nicht schlagende Verbindung (Univ) — a duelling (Brit) or dueling (US)/nonduelling (Brit) or nondueling (US) fraternity
7) (CHEM) (= Prozess) combination; (= Ergebnis) compound (aus (formed out) of)eine Verbindung mit etw eingehen — to form a compound with sth, to combine with sth
* * *die1) (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) join2) (an association of trading companies: a large manufacturing combine.) combine3) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) connection4) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contact5) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contact6) (a link for joining things together: The railway carriage was damaged when the coupling broke.) coupling7) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) marriage8) (the state of being united, eg in marriage, friendship etc: Their marriage was a perfect union.) union* * *Ver·bin·dungf1. (direkte Beziehung) contact\Verbindung [mit jdm] aufnehmen to contact [or get in touch with] sb[mit jdm] in \Verbindung bleiben to keep in touch [with sb]\Verbindung[en] mit [o zu] jdm/etw haben to have connections pl with sb/sthseine \Verbindungen spielen lassen (fam) to [try and] pull a few strings[mit jdm/miteinander] in \Verbindung stehen to be in [or have] contact [with sb/each other][mit jdm] in \Verbindung treten to contact sb▪ in \Verbindung mit jdm/etw in association with sb/stheine \Verbindung eingehen to unitedie beiden Parteien gingen eine \Verbindung ein the two parties joined forceseine eheliche \Verbindung eingehen to join in marriagedie [telefonische] \Verbindung nach Tokio war sehr schlecht the [telephone] line to [or connection with] Tokyo was very poorich bekomme keine \Verbindung I can't get a connection [or line], I can't get throughunsere \Verbindung wurde unterbrochen we were cut off\Verbindung aufnehmen (per Funk) to make contact, to establish communicationeine/keine \Verbindung [irgendwohin] bekommen to get through/not to be able to get through [to somewhere]was ist die beste \Verbindung [mit dem Zug] zwischen Hamburg und Dresden? what's the best way to get from Hamburg to Dresden [by train]?direkte \Verbindung [nach...] direct connection [to...]es gibt eine direkte \Verbindung mit dem Zug nach Kopenhagen there's a through train to Copenhageneine direkte \Verbindung mit dem Flugzeug gibt es leider nicht I'm afraid there isn't a direct flight6. (Verknüpfung) combinationin \Verbindung mit etw dat in conjunction with sthdie Eintrittskarte gilt nur in \Verbindung mit dem Personalausweis this entrance ticket is only valid [together] with your ID cardin \Verbindung mit dem Einkauf hat sich dieser Besuch gelohnt combined with the shopping trip this visit was well worth it7. (Zusammenhang) connectionin \Verbindung mit in connection withjdn/etw mit jdm/etw in \Verbindung bringen to connect sb/sth with sb/sth8. (Berührung) contacteine \Verbindung zwischen zwei Dingen herstellen to connect two thingseine \Verbindung aus zwei Stoffen a compound formed out of two substancesschlagende/nicht schlagende \Verbindung duelling/non-duelling fraternity* * *1) (das Verknüpfen) linking2) (Zusammenhalt) join; connection3) (verknüpfende Strecke) link4) (durch Telefon, Funk) connection5) (VerkehrsVerbindung) connection ( nach to)die Verbindung zur Außenwelt — connections pl. with the outside world
6) (Kombination) combination7) (Bündnis) associationeheliche Verbindung — (geh.) marriage
8) (Kontakt) contactsich mit jemandem in Verbindung setzen, Verbindung mit jemandem aufnehmen — get in touch or contact with somebody; contact somebody
9) (Zusammenhang) connection10) (StudentenVerbindung) society11) (Chemie) compound* * *1. union (auch Ehe), bond; (Zusammenschluss, Vereinigung mehrerer Eigenschaften) combination; (von Ideen) association; (Zusammenhang) connection; im Text: context; (Beziehung, auch WIRTSCH) relations pl, contact ( beidezu with); JUR bond;in Verbindung mit combined with; in connection with, in conjunction with;eine Verbindung eingehen join together, unite; Dinge: combine, unite; (sich verbünden) ally, form an alliance ( allemit with);Verbindungen knüpfen make contacts;eine Verbindung herstellen mit, sich in Verbindung setzen mit contact, get in touch with;in Verbindung bleiben keep in touch;die Verbindung verlieren lose touch;in Verbindung bringen mit fig associate with;eine Verbindung zwischen Rauchen und Krebs a link between smoking and cancer;die Verbindung einer beweglichen Sache mit einem Grundstück JUR the binding of mov(e)able property to a piece of land ( oder personal to real property)2. (Verkehrsverbindung) communication;eine direkte/günstige Verbindung nach Basel etc a direct/good connection to Basle (US Basel) etc;alle Verbindungen ausdrucken print out all the connections;eine Verbindung herstellen mit per Funk etc: establish communication with;3. CHEM compound5. IT connection, link;bekommen fail to get connected to the serv-erschlagende/nicht schlagende Verbindung duelling/non-duelling society (US fraternity)* * *1) (das Verknüpfen) linking2) (Zusammenhalt) join; connection3) (verknüpfende Strecke) link4) (durch Telefon, Funk) connection5) (VerkehrsVerbindung) connection ( nach to)die Verbindung zur Außenwelt — connections pl. with the outside world
6) (Kombination) combination7) (Bündnis) associationeheliche Verbindung — (geh.) marriage
8) (Kontakt) contactsich mit jemandem in Verbindung setzen, Verbindung mit jemandem aufnehmen — get in touch or contact with somebody; contact somebody
9) (Zusammenhang) connection10) (StudentenVerbindung) society11) (Chemie) compound* * *f.alliance n.association n.catenation n.chaining n.compound n.concatenation n.conjunction n.connection n.connectivity n.connexion (UK) n.fusion n.incorporation n.interconnection n.interface n.joint n.junction n.liaison n.link n. -
15 verbindung
f1. union (auch Ehe), bond; (Zusammenschluss, Vereinigung mehrerer Eigenschaften) combination; (von Ideen) association; (Zusammenhang) connection; im Text: context; (Beziehung, auch WIRTS.) relations Pl., contact ( beide zu with); JUR. bond; in Verbindung mit combined with; in connection with, in conjunction with; eine Verbindung eingehen join together, unite; Dinge: combine, unite; (sich verbünden) ally, form an alliance ( alle mit with); Verbindungen knüpfen make contacts; eine Verbindung herstellen mit, sich in Verbindung setzen mit contact, get in touch with; in Verbindung bleiben keep in touch; die Verbindung verlieren lose touch; in Verbindung bringen mit fig. associate with; in Verbindung stehen mit be in touch ( oder contact) with; einer Sache: be connected with; eine Verbindung zwischen Rauchen und Krebs a link between smoking and cancer; die Verbindung einer beweglichen Sache mit einem Grundstück JUR. the binding of mov(e)able property to a piece of land ( oder personal to real property)2. (Verkehrsverbindung) communication; eine direkte / günstige Verbindung nach Basel etc. a direct / good connection to Basle (Am. Basel) etc.; alle Verbindungen ausdrucken print out all the connections; die einzige Verbindung zur Insel etc. the only connection to the island etc.; eine Verbindung herstellen mit per Funk etc.: establish communication with; keine Verbindung bekommen mit TELEF. etc. not get through to; die Verbindung ist sehr schlecht TELEF. etc. the line is very bad3. CHEM. compound5. EDV connection, link; keine Verbindung mit dem Server etc. bekommen fail to get connected to the serv- er6. studentische: student society, Am. fraternity; für Studentinnen: sorority; schlagende / nicht schlagende Verbindung duelling / non-duelling society (Am. fraternity)* * *die Verbindung(Bündnis) alliance;(Kombination) combination;(Kontakt) contact;(Liebesverhältnis) liaison;(Studentenverein) fraternity;(Telefonverbindung) connection;(Verbindungsstelle) junction;(Vereinigung) union;(Zusammenhang) connection; connexion;(chemischer Stoff) compound* * *Ver|bịn|dungf1) connection; (= Kontakt) contact (zu, mit with)jdn/etw mit etw in Verbindung bringen — to connect sb/sth with sth
er/sein Name wurde mit dem Mord/der Affäre in Verbindung gebracht — he/his name was mentioned in connection with the murder/the affair
seine Verbindungen spielen lassen — to use one's connections, to pull a few strings (inf)
die Verbindung aufrechterhalten — to maintain contact; (esp zwischen Freunden) to keep in touch or contact
neue Verbindung erstellen (Comput: Option) — make new connection
sich (mit jdm) in Verbindung setzen, (mit jdm) in Verbindung treten — to get in touch or contact (with sb), to contact sb
mit jdm in Verbindung stehen, mit jdm Verbindung haben — to be in touch or contact with sb
2) (= Verkehrsverbindung) connection (nach to)die Verbindung von Berlin nach Warschau — the connections pl from Berlin to Warsaw
3) (TELEC = Anschluss) lineVerbindung aufnehmen — to make contact, to establish communication
5) (= Kombination) combination6) (= Vereinigung, Bündnis) association; (ehelich) union; (UNIV) society; (für Männer auch) ≈ fraternity (US); (für Frauen auch) ≈ sorority (US)eine schlagende/nicht schlagende Verbindung (Univ) — a duelling (Brit) or dueling (US)/nonduelling (Brit) or nondueling (US) fraternity
7) (CHEM) (= Prozess) combination; (= Ergebnis) compound (aus (formed out) of)eine Verbindung mit etw eingehen — to form a compound with sth, to combine with sth
* * *die1) (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) join2) (an association of trading companies: a large manufacturing combine.) combine3) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) connection4) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) contact5) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) contact6) (a link for joining things together: The railway carriage was damaged when the coupling broke.) coupling7) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) marriage8) (the state of being united, eg in marriage, friendship etc: Their marriage was a perfect union.) union* * *Ver·bin·dungf1. (direkte Beziehung) contact\Verbindung [mit jdm] aufnehmen to contact [or get in touch with] sb[mit jdm] in \Verbindung bleiben to keep in touch [with sb]\Verbindung[en] mit [o zu] jdm/etw haben to have connections pl with sb/sthseine \Verbindungen spielen lassen (fam) to [try and] pull a few strings[mit jdm/miteinander] in \Verbindung stehen to be in [or have] contact [with sb/each other][mit jdm] in \Verbindung treten to contact sb▪ in \Verbindung mit jdm/etw in association with sb/stheine \Verbindung eingehen to unitedie beiden Parteien gingen eine \Verbindung ein the two parties joined forceseine eheliche \Verbindung eingehen to join in marriagedie [telefonische] \Verbindung nach Tokio war sehr schlecht the [telephone] line to [or connection with] Tokyo was very poorich bekomme keine \Verbindung I can't get a connection [or line], I can't get throughunsere \Verbindung wurde unterbrochen we were cut off\Verbindung aufnehmen (per Funk) to make contact, to establish communicationeine/keine \Verbindung [irgendwohin] bekommen to get through/not to be able to get through [to somewhere]was ist die beste \Verbindung [mit dem Zug] zwischen Hamburg und Dresden? what's the best way to get from Hamburg to Dresden [by train]?direkte \Verbindung [nach...] direct connection [to...]es gibt eine direkte \Verbindung mit dem Zug nach Kopenhagen there's a through train to Copenhageneine direkte \Verbindung mit dem Flugzeug gibt es leider nicht I'm afraid there isn't a direct flight6. (Verknüpfung) combinationin \Verbindung mit etw dat in conjunction with sthdie Eintrittskarte gilt nur in \Verbindung mit dem Personalausweis this entrance ticket is only valid [together] with your ID cardin \Verbindung mit dem Einkauf hat sich dieser Besuch gelohnt combined with the shopping trip this visit was well worth it7. (Zusammenhang) connectionin \Verbindung mit in connection withjdn/etw mit jdm/etw in \Verbindung bringen to connect sb/sth with sb/sth8. (Berührung) contacteine \Verbindung zwischen zwei Dingen herstellen to connect two thingseine \Verbindung aus zwei Stoffen a compound formed out of two substancesschlagende/nicht schlagende \Verbindung duelling/non-duelling fraternity* * *1) (das Verknüpfen) linking2) (Zusammenhalt) join; connection3) (verknüpfende Strecke) link4) (durch Telefon, Funk) connection5) (VerkehrsVerbindung) connection ( nach to)die Verbindung zur Außenwelt — connections pl. with the outside world
6) (Kombination) combination7) (Bündnis) associationeheliche Verbindung — (geh.) marriage
8) (Kontakt) contactsich mit jemandem in Verbindung setzen, Verbindung mit jemandem aufnehmen — get in touch or contact with somebody; contact somebody
9) (Zusammenhang) connection10) (StudentenVerbindung) society11) (Chemie) compound* * *…verbindung f im subst1. (Kontakt):Fernsprechverbindung telephone connection;Nachrichtenverbindung line of communication;Postverbindung link to a ( oder the) postal service;Schienenverbindung rail link2. CHEM:Sauerstoffverbindung oxygen compound;Schwefelverbindung sulphur (US -fur) compound* * *1) (das Verknüpfen) linking2) (Zusammenhalt) join; connection3) (verknüpfende Strecke) link4) (durch Telefon, Funk) connection5) (VerkehrsVerbindung) connection ( nach to)die Verbindung zur Außenwelt — connections pl. with the outside world
6) (Kombination) combination7) (Bündnis) associationeheliche Verbindung — (geh.) marriage
8) (Kontakt) contactsich mit jemandem in Verbindung setzen, Verbindung mit jemandem aufnehmen — get in touch or contact with somebody; contact somebody
9) (Zusammenhang) connection10) (StudentenVerbindung) society11) (Chemie) compound* * *f.alliance n.association n.catenation n.chaining n.compound n.concatenation n.conjunction n.connection n.connectivity n.connexion (UK) n.fusion n.incorporation n.interconnection n.interface n.joint n.junction n.liaison n.link n. -
16 UEFA European Women's Championship
■ UEFA national team competition for women; competition system: cf. annex■ UEFA-Nationalmannschaftswettbewerb für Frauen; Spielmodus: s. AnhangEnglisch-deutsch wörterbuch fußball > UEFA European Women's Championship
-
17 Anzug
m1. für Männer: suit; für Frauen (Hosenanzug) trousersuit, Am. pantsuit; im Anzug erscheinen turn up in a suit (and tie); umg., fig.: jemanden aus dem Anzug schlagen beat the living daylights out of s.o.2. (Anrücken) approach, advance; im Anzug sein be in the offing; Feind: be on the advance, be approaching; Gewitter: be brewing, be coming up; Gefahr: be looming ( oder imminent); Grippe: be coming on4. MOT. pull, acceleration, Am. pickup5. schw. POL. (Antrag) motion* * *der Anzugarticle of clothing; dress; garment; costume; article of dress; suit* * *Ạn|zugm1) (= Herrenanzug) suitaus dem Anzug kippen (inf) — to be bowled over (inf), to be flabbergasted (inf)
See:→ hauen2) (Sw = Bezug) cover3) (= das Heranrücken) approachim Anzug sein — to be coming; (Mil) to be advancing; (fig) (Gewitter, Gefahr) to be in the offing; (Krankheit) to be coming on
5) (von Auto etc) acceleration* * *An·zug1m1. (Herrenanzug) suitein einreihiger/zweireihiger \Anzug a single- [or double-] breasted suitim \Anzug erscheinen to appear in a suitAnzüge fürs Bett linen no pl, bedclothes3.An·zug22. (Heranrückung) approachim \Anzug sein to be on the way; MIL to be approaching; Bedrohung, Gefahr to be in the offing; (von Erkältung, Schnupfen) to be coming on* * *1) suit2) inim Anzug sein — < danger> be imminent; < storm> be approaching; <fever, illness> be coming on; < enemy> be advancing
* * *Anzug mim Anzug erscheinen turn up in a suit (and tie); umg, fig:jemanden aus dem Anzug schlagen beat the living daylights out of sb2. (Anrücken) approach, advance;im Anzug sein be in the offing; Feind: be on the advance, be approaching; Gewitter: be brewing, be coming up; Gefahr: be looming ( oder imminent); Grippe: be coming on4. AUTO pull, acceleration, US pickup* * *1) suit2) inim Anzug sein — < danger> be imminent; < storm> be approaching; <fever, illness> be coming on; < enemy> be advancing
* * *¨-e m.suit n. -
18 Blouson
-
19 Sonnenschirm
m sunshade; für Damen: parasol* * *der Sonnenschirmbeach umbrella; parasol; sunshade* * *Sọn|nen|schirmmsunshade; (für Frauen auch) parasol* * *der1) (a light umbrella used as a protection against the sun.) parasol2) (a type of umbrella for sheltering a person from the sun; a parasol.) sunshade* * *Son·nen·schirmm sunshade; (bes. hist: für Frauen a.) parasol* * *der sunshade* * ** * *der sunshade* * *m.parasol n.sunshade n. -
20 Studentenverbindung
f student association; (Korporation) (student) fraternity* * *die Studentenverbindungfraternity* * *Stu|dẹn|ten|ver|bin|dungfstudents' society or association; (für Männer auch) fraternity (US); (für Frauen auch) sorority (US)* * *Stu·den·ten·ver·bin·dung* * ** * *f.students' fraternity n.
См. также в других словарях:
Bundesministerium für Frauen und Jugend — Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend Staatliche Ebene Bund Stellung der Behörde Oberste Bundesbehörde Gegründet 1953 als „Bundesministerium für Familienfragen“ Hauptsitz in … Deutsch Wikipedia
Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für Frauen — Der Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für Frauen (französisch Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, UNIFEM; englisch United Nations Development Fund for Women; spanisch Fondo de Desarrollo de las Naciones… … Deutsch Wikipedia
Justizvollzugsanstalt für Frauen Berlin — Die Justizvollzugsanstalt für Frauen Berlin (JVA) ist das in Berlin zuständige Gefängnis für alle Formen der Inhaftierung (mit Ausnahme des Maßregelvollzuges) von Frauen (Freiheitsstrafen, Ersatzfreiheitsstrafen, Ordnungs und Erzwingungshaft und… … Deutsch Wikipedia
Verdienstkreuz für Frauen und Jungfrauen — Das Verdienstkreuz für Frauen und Jungfrauen wurde am 22. März 1871 vom Deutschen Kaiser und König von Preußen Wilhelm I. gestiftet und konnte an alle Frauen verliehen werden, die sich in aufopfernder Tätigkeit zum Wohle der kämpfenden Truppe und … Deutsch Wikipedia
Afhad Universität für Frauen — 15.644785532.47151977Koordinaten: 15° 38′ 41″ N, 32° 28′ 17″ O Die Ahfad Universität für Frauen ( … Deutsch Wikipedia
Ahfad Universität für Frauen — 15.644785532.47151977Koordinaten: 15° 38′ 41″ N, 32° 28′ 17″ O Die Ahfad Universität für Frauen ( … Deutsch Wikipedia
Ahfad-Universität für Frauen — 15.644785532.4715197 Koordinaten: 15° 38′ 41″ N, 32° 28′ 17″ O Die Ahfad Universität für Frauen (englisch Ahfad University for Women, kurz AUW) ist eine private Universität in O … Deutsch Wikipedia
Bundesministerin für Frauen, Medien und öffentlichen Dienst — Doris Bures (Wien 2008) Doris Bures (* 3. August 1962 in Wien) ist eine österreichische Politikerin (SPÖ) und Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie im Kabinett Faymann … Deutsch Wikipedia
Orden des Roten Kreuzes für Frauen und Jungfrauen — Der Orden des Roten Kreuzes für Frauen und Jungfrauen wurde am 11. April 1878 von Alexander II. von Russland nach dem Sieg im russisch türkischen Krieg gestiftet und war als Auszeichnung für die in der Kranken und Verwundetenpflege tätigen Frauen … Deutsch Wikipedia
Rotes Kreuz für Frauen und Jungfrauen — Rotes Kreuz für Frauen und Jungfrauen, 1) russischer Orden, gestiftet 11. (23.) April 1878 aus Anlaß des beendigten Krieges gegen die Türkei. Der Orden wird von der Kaiserin nach eignem Ermessen oder auf Vorschlag der Behörden mit Zustimmung des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kriegsverdienstkreuz für Frauen und Jungfrauen (Braunschweig) — Das Kriegsverdienstkreuz für Frauen und Jungfrauen wurde am 13. September 1917 von Herzog Ernst August von Braunschweig als Belohnung für Verdienste um den Krieg gestiftet. Das Ordenszeichen ist ein Bronzekreuz. Auf den Kreuzarmen steht von oben… … Deutsch Wikipedia