-
1 able-bodied
fisicamente aptoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > able-bodied
-
2 physically
-
3 able-bodied
a.ble-bod.ied[eibəl b'ɔdid] adj saudável, fisicamente capaz ou apto. -
4 animally
an.i.mal.ly['æniməli] adv 1 materialmente. 2 fisicamente. 3 sensualmente. -
5 daylight
1) (( also adjective) (of) the light given by the sun: daylight hours.) luz do dia2) (dawn: To get there on time we must leave before daylight.) amanhecer* * *day.light[d'eilait] n 1 luz do dia. 2 espaço de tempo entre o nascer e o pôr-do-sol, crespúsculo da manhã. 3 luz visível por abertura, espaço. 4 intervalo. 5 fig publicidade, franqueza. in broad daylight à luz do dia, em pleno dia. to beat the daylights out of someone agredir alguém fisicamente de maneira violenta. to scare the daylights out of coll bater impiedosamente. -
6 fight
1. past tense, past participle - fought; verb1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) lutar2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) lutar3) (to quarrel: His parents were always fighting.) discutir2. noun1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) luta2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) luta3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) combatividade4) (a boxing-match.) luta de boxe•- fighter- fight back
- fight it out
- fight off
- fight one's way
- fight shy of
- put up a good fight* * *[fait] n batalha, peleja, briga, rixa, luta, contenda, disputa, combate, pugilato. she still has a lot of fight in her / ele ainda tem muita vontade de continuar lutando. • vt+vi (ps, pp fought) 1 batalhar, pelejar, guerrear, lutar, combater. she fought back her tears / ela segurou suas lágrimas. 2 brigar, disputar. 3 bater-se por, defender, sustentar, dar combate a. cat fight briga ruidosa, estardalhaço. hand to hand fight luta corporal, peleja. he is fighting fit ele está muito bem fisicamente. it’s worth fighting for vale a pena bater-se por isso. to fight a bottle sl beber em demasia. to fight a duel bater-se em duelo. to fight a losing battle dar murro em ponta de faca. to fight back resistir, responder. to fight down an emotion lutar contra uma emoção (não sentindo, não mostrando ou não sendo impulsionado por ela). to fight fire with fire responder com a mesma moeda. to fight for breath tentar respirar, respirar com dificuldade. to fight for something disputar uma coisa. to fight off repelir, rechaçar (inimigo, etc.). to fight one’s way abrir caminho empregando esforço. to fight out decidir pelas armas, resolver pela luta. to fight show opor resistência, não se dobrar. to fight shy of evitar, esquivar-se a. to have a fight bater-se, brigar. to make a fight for lutar por. to put up a fight lutar valentemente contra alguém mais forte. -
7 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) passar3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) ir4) (to lead to: Where does this road go?) ir5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) ser liquidado7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) decorrer8) (to move away: I think it is time you were going.) ir embora9) (to disappear: My purse has gone!) sumir10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir (fazer)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) ir-se abaixo12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) funcionar13) (to become: These apples have gone bad.) ficar14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) estar15) (to be put: Spoons go in that drawer.) guardar-se16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) passar17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) gastar-se18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) valer19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) fazer20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser21) (to become successful etc: She always makes a party go.) correr bem2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tentativa2) (energy: She's full of go.) genica•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) bem sucedido2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) actual•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) licença- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *[gou] n 1 ação de andar, andar. 2 espírito, impulso, energia, animação. 3 estado das coisas, modo, estilo. 4 autorização para prosseguir. 5 vez (de jogar), tentativa. 6 remessa. 7 ocorrência. 8 sucesso. • vt+vi (ps went, pp gone) 1 ir, seguir, prosseguir, andar. 2 sair, partir, deixar, ir embora. 3 estar em movimento, andar, trabalhar (máquinas), soar. 4 ficar, tornar-se, vir a ser. 5 estar, ser. 6 começar, empreender. 7 proceder, avançar. 8 correr, vagar, estar em uso corrente. 9 meter-se, intrometer-se. 10 estender-se, alcançar. 11 passar. 12 ser vendido, ser entregue. 13 tender, levar, conduzir. 14 resultar, redundar. 15 pertencer, caber. 16 combinar, harmonizar. 17 explodir, estourar. 18 deixar de existir, perder, gastar. 19 morrer. 20 afrouxar. a fair go uma chance. all the go na moda. a near go um escape por um triz. anything goes Amer vale tudo. as men go como costuma acontecer com os homens. at one go de uma só vez, simultaneamente. be gone! afaste-se!, saia! dead and gone morto e passado. do you go with me? você me compreende?, você concorda comigo? from the word go desde o começo. go along with you! sem essa!, não acredito em você! going, going, gone! Auction primeiro, segundo, terceiro! go to it! coll vamos a isso! have a go at it! faça uma tentativa! he goes by the name of X ele é conhecido sob o nome X. here’s a go! agora avante! is it a go? combinado? it is all (quite) the go está bem em moda. it is no go coll não vai, não adianta. (it’s) no go nada feito. it was touch and go estava por um fio de cabelo, por um triz. let go! largue! let me go! solte-me! on the go em movimento, em atividade. pop went the bottle a garrafa estourou. that goes for you too isto também se aplica a você. that goes to show Amer isto demonstra. there is no go in the show coll o negócio não anda. there it goes again vai começar tudo de novo. to give it a go tentar. to go about 1 passar de um lugar para outro. 2 estar ocupado com. 3 procurar. 4 circular. to go about one’s business 1 prestar atenção com as suas coisas, seu negócio. 2 partir, deixar. to go abroad viajar para o exterior. to go against ir contra. to go ahead continuar, começar imediatamente. to go along with concordar com, apoiar. to go aside 1 errar. 2 retirar-se. to go astray perder-se, perder o caminho. to go at atacar. to go away partir. to go back voltar. to go back on trair, não cumprir uma promessa. to go bail fiar, afiançar. to go down 1 afundar. 2 deteriorar. 3 ser aceito, acreditado. 4 Comp quebrar. 5 sair da universidade. 6 sl acontecer. 7 ir para a cadeia. to go down on vulg fazer sexo oral com. to go down the drain 1 desperdiçar, não ser aproveitado. 2 perder o valor. to go down with pegar uma doença. to go Dutch repartir proporcionalmente uma conta ou despesa, Braz coll rachar uma conta. to go far ir longe, ter sucesso. to go for 1 atacar. 2 ir atrás. 3 tentar. 4 ser atraído por. 5 buscar, procurar. to go for broke arriscar tudo para vencer, dar o máximo de si. to go for nothing não ter valor. to go halves dividir igualmente uma conta, despesa. to go hang ser esquecido, negligenciado. to go hard with passar por dificuldades, custar caro a, ser difícil para. to go in entrar. to go in and out entrar e sair livremente. to go in for 1 praticar. 2 ter como profissão ou hobby. he goes in for sailing / ele gosta de velejar. he decided to go in for law / ele decidiu estudar (seguir a carreira de) direito. 3 participar de uma competição, prestar um exame. to go into 1 entrar. he went into convulsions / ele entrou em convulsões. he went into business / ele entrou nos negócios. 2 investigar. 3 ter, adotar como profissão. to go in unto Bib ter relações sexuais com. to go in with entrar em uma sociedade com, ajuntar-se com. to go it alone fazer algo sozinho, virar-se sozinho. to go live Radio, TV estar ao vivo. to go native adaptar-se a uma cultura estrangeira. to go off 1 deixar, partir. the train went off / o trem partiu. 2 disparar, explodir. the gun went off / a arma disparou. 3 piorar, deteriorar. the cinema has gone off / o cinema piorou. 4 estragar (comida). 5 chegar a uma conclusão esperada. 6 deixar de gostar de uma pessoa. 7 sl experimentar orgasmo. to go off with 1 largar um relacionamento para se relacionar com uma outra pessoa. 2 levar, pegar, carregar. to go on 1 continuar. you can’t go on the way you’ve been / você não pode continuar desta maneira. 2 comportar-se. 3 falar muito. he went on about it for half an hour / ele falou sobre isso durante meia hora. 4 existir, durar. 5 adequar-se. 6 começar. 7 aparecer no palco. 8 acontecer. to go on a journey sair em viagem. to go one better than exceder, sobrepujar. to go one’s own way agir, fazer independentemente. to go one’s way partir. to go on horseback andar a cavalo. to go on strike entrar em greve. to go on well with dar-se muito bem com. to go out 1 tornar-se extinto, extinguir. the fire went out / o fogo apagou-se. 2 partir, sair. 3 sair de moda. to go out of business deixar, desistir de um negócio, fechar as portas. to go out of fashion sair da moda. to go out of print estar esgotado (livros). to go over 1 revisar, rever, examinar. 2 relembrar. 3 ficar perto de. 4 visitar. 5 repetir. to go over to 1 mudar de opinião ou de partido. 2 TV mudar o lugar da transmissão. to go places 1 viajar muito. 2 prosperar, progredir, fazer sucesso. to go round ter suficiente. to go shares dividir. to go sick ficar doente. to go slow trabalhar, produzir menos (para obter algo dos empresários). to go stag sair desacompanhado. to go steady namorar firme. to go through 1 passar por. 2 gastar tudo. 3 Jur ir, ser aceito. 4 praticar, ensaiar. 5 olhar cuidadosamente. 6 ler do começo ao fim. to go through fire and water passar por todas as situações. to go together harmonizar, condizer. to go to pieces ficar em pedaços. the doll has gone to pieces / a boneca ficou em pedaços. to go under 1 falhar. 2 afundar, submergir. to go up 1 subir, ascender, aumentar. 2 ser destruído por fogo ou explosão. 3 aumentar preços. 4 entrar em uma universidade. to go with acompanhar, concordar, combinar. to go without passar sem. that goes without saying / é evidente, não precisa dizer. to go wrong dar errado, falhar, fracassar. to have a go tentar. to have a go at 1 criticar. 2 atacar fisicamente. 3 amolar, irritar alguém. what goes with it? o que é que acompanha isto? who goes? de quem é a vez? who goes there? quem está aí? years gone by anos passados. -
8 he is fighting fit
he is fighting fitele está muito bem fisicamente. -
9 nice-looking
nice-look.ing[n'ais lukiŋ] adj fisicamente atraente. -
10 punch-up
noun (a fight (using fists).) pancadaria* * *punch-up[p'∧ntʃ ∧p] n Brit coll briga na qual as pessoas se atacam fisicamente. -
11 sail
[seil] 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) vela2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) passeio de barco3) (an arm of a windmill.) vela2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) velejar2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) navegar3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) viajar de barco4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) partir5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) viajar6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) deslocar-se com altivez•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sail* * *[seil] n 1 vela (de navio), velas, velame. 2 asa de moinho de vento. 3 navio, veleiro. 4 viagem marítima, cruzeiro em barco à vela. • vt+vi 1 velejar, viajar. 2 viajar, navegar (em navio, vapor, etc.). 3 deslizar, planar. 4 singrar. 5 navegar, manobrar (navio). 6 partir, iniciar viagem. 7 movimentar-se com desenvoltura ou com sobranceria. Bermuda sail Naut vela triangular. sail ho! navio à vista! to get under sail levantar as velas. to go sailing sair para velejar. to sail close to the wind roçar os limites (da legalidade ou da adequação), navegar em águas perigosas. to sail into 1 atacar (fisicamente ou por palavras). 2 repreender. to sail through executar ou levar a cabo com facilidade. to set sail fazer-se à vela. to take in sail abaixar ou diminuir as velas, fig diminuir suas esperanças ou ambições. under full sail a todo pano. -
12 strung out
strung out[str∧ŋ 'aut] adj 1 fisicamente debilitado (por uso de drogas). 2 viciado em uma droga. 3 infeliz, deprimido. -
13 to beat the daylights out of someone
to beat the daylights out of someoneagredir alguém fisicamente de maneira violenta.English-Portuguese dictionary > to beat the daylights out of someone
-
14 to have a go
to have a gotentar. to have a go at 1 criticar. 2 atacar fisicamente. 3 amolar, irritar alguém. -
15 to sail close to the wind
to sail close to the windroçar os limites (da legalidade ou da adequação), navegar em águas perigosas. to sail into 1 atacar (fisicamente ou por palavras). 2 repreender. -
16 traumatise
trau.ma.tise[tr'ɔ:mətaiz] vt traumatizar: 1 ferir fisicamente. 2 submeter a um choque emocional. -
17 graphic substance
substância gráficaExpressão usada por alguns lingüistas com referência à forma escrita da língua, vista como um conjunto de propriedades visuais fisicamente definíveis, ou seja, marcas sobre uma superfície. -
18 phonic substAnce
substância fônicaExpressão usada por alguns foneticistas e lingüistas para indicar a fala como um conjunto de propriedades auditivas, articulatórias ou acústicas fisicamente definíveis. -
19 physically
adverb fisicamente
См. также в других словарях:
físicamente — adverbio de modo 1. Con el cuerpo, corporalmente, materialmente: Pero, ¿has estado allí físicamente o sólo con la imaginación? 2. Con o por medio de las manos u otra parte del cuerpo: Lo toqué físicamente. adverbio restrictivo 1. Desde la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
físicamente — 1 adv. En relación con la materia, con las propiedades o fenómenos físicos o con la física. ≃ Materialmente. 2 Por oposición a «espiritualmente», en relación con el cuerpo: ‘Me encuentro bien físicamente. Le gusta físicamente, pero no está… … Enciclopedia Universal
fisicamente — adv. De modo físico. ‣ Etimologia: físico + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
físicamente — 1. adv. m. corporalmente. 2. Real y verdaderamente … Diccionario de la lengua española
fisicamente — fi·si·ca·mén·te avv. CO 1. secondo i principi della fisica; dal punto di vista della fisica: spiegare fisicamente un fenomeno 2. materialmente, concretamente: questa cosa è fisicamente impossibile Sinonimi: concretamente, materialmente,… … Dizionario italiano
físicamente — (adv) (Intermedio) en relación con el cuerpo Ejemplos: Su trabajo es físicamente agobiante. Me parezco físicamente a mi mamá … Español Extremo Basic and Intermediate
fisicamente — {{hw}}{{fisicamente}}{{/hw}}avv. 1 Secondo la fisica. 2 Relativamente al fisico, al corpo: –f, mi sento meglio. 3 Materialmente: mi è fisicamente impossibile essere lì per le tre … Enciclopedia di italiano
fisicamente — avv. 1. secondo la fisica 2. concretamente, materialmente CONTR. spiritualmente 3. nel fisico, nella salute □ anatomicamente, costituzionalmente, corporalmente □ esteriormente CONTR. moralmente, spiritualmente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Todos los Personajes de Harry Potter — Anexo:Todos los Personajes de Harry Potter Saltar a navegación, búsqueda J.K. Rowling es la autora de la saga de Harry Potter. En la serie Harry Potter , escrita por J.K. Rowling, Hay mas de 600 personajes, acontinucacion estan todos. Esta lista… … Wikipedia Español
Anexo:Todos los Personajes de Harry Potter — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado en Anexo:Personajes de Harry Potter (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí … Wikipedia Español
Glosario de relatividad — Anexo:Glosario de relatividad Saltar a navegación, búsqueda Este artículo contiene un glosario términos comúnmente usados en teoría de la relatividad. Se definen algunos de los términos brevemente y se enlaza a un artículo más amplio si éste… … Wikipedia Español