-
1 fich
-
2 fich
-
3 fich
très -
4 fich
m parûre -
5 Fichte
Fich·te <-, -n> [fɪçtə] fspruce -
6 fichten
fich·ten [ʼfɪçtn̩] adjspruce[wood] -
7 Fichtenholz
Fich·ten·holz ntspruce[wood] -
8 Fichtenkreuzschnabel
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Fichtenkreuzschnabel
-
9 Fichtennadelextrakt
Fich·ten·na·del·ex·trakt mpine essenceDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Fichtennadelextrakt
-
10 Fichtenzapfen
Fich·ten·zap·fen mspruce cone -
11 receipt
fich, resi -
12 très
fich, fitg -
13 tendo
tendo, tetendī, tēnsum u. tentum, ere (altind. tanoti, dehnt, spannt, griech. τείνω, gotisch Þanjan, ahd. denen), spannen, ausspannen, ausdehnen, ausstrecken, I) act.: A) eig. u. meton.: 1) eig.: a) übh.: arcum, Verg.: chordam, Plaut.: retia, Hor. (u. alci retia, bildl., Prop.): plagas, Cic.: conopia, Prop.: vela, schwellen (v. Notus), Verg.: manus alci od. ad alqm, Caes. u.a.: manus ad caelum, Caes.: brachia ad caelum od. bl. caelo, Ov.: dextram, ausstrecken, Cic.: alci, gegen jmd. = hinreichen, Cic.: tenta ubera, die straffen, Hor.: pingui tentus omaso, dickvoll gefressen, Hor. - b) im obszönen Sinne, nervum, Priap.: alutam, Mart.: tenta dei vena (= penis), Prop.: dah. tentus, von einem geilen Menschen, Mart. u. Priap.: u. tenta, ōrum, n., das männliche Glied, Catull. – 2) meton.: a) aus ausgespannten Fellen, Tüchern usw. errichten, bauen, aufschlagen, praetorium, Caes.: cubilia, Hor. – b) mit Saiten, Seilen usw. bespannen, barbiton, Hor.: grabati restibus tenti, Lucil. – c) hinrichten, hinlenken, lintea (= vela) ad portus Pharios, hinsegeln, Prop.: oculos pariter telumque, Verg.: u. so sagittas arcu, abschießen, Hor. – iter ad navem, Verg., ad dominum, Ov.: tetendit deinde iter per Thracias atque omnes Geticos populos, Vopisc. Prob. 16, 3: u. so cursum, seinen Lauf richten, -nehmen, ex acie in Capitolia, Sil.: et unde et quo tenderent cursum, Liv. – d) hinreichen, darreichen, parvum patri Iulum, Verg.: tu munera supplex tende, Verg.
B) übtr.: 1) im allg.: alci insidias, Cic. u.a. – animum vigilem, anspannen, anstrengen, Stat.: ultra legem opus, straff spannen, schärfen, Hor. – sermone benigno noctem, hinziehen, hinbringen, Hor. – 2) hinreichen, darreichen, verleihen, praesidium clientibus, opem amicis porrigere atque tendere, Cic.: nobis honorem, Sil. – 3) nach etwas streben, etwas wollen, nusquam idem atque unum tendentes, Curt. 9, 9 (35), 14.
II) refl. (mit u. ohne se) u. medial, A) übtr.: 1) (refl. ohne se) sich ausdehnen, als milit. t.t. = a) unter Zelten lagern, (im Quartier) liegen, -stehen (s. Nipperdey Tac. ann. 1, 17), Caes., Verg. u.a.: in isdem castris, Liv.: sub vallo, Caes.: extra vallum, Tac.: procul urbe, Curt.: seorsus a ceteris, Curt.: iuxta Dolabellae hortos, Suet.: Lugduni, Tac.: coartatio plurium in angusto tendentium, Liv. – b) sich in Schlachtordnung aufstellen, ante signa, Auct. b. Afr. 17, 1. – 2) (refl. ohne se) sich in seinen Bewegungen wohin richten, wenden, nach einem Orte streben, wollen, zu gelangen Suchen, gehen marschieren, a) v. Pers.: Venusiam, Cic.: Romam, Eutr.: in Indiam, Curt.: ad aedes, Hor.: ad alqm, Plin. ep.: ad od. in castra, Liv.: unde venis? et quo tendis? (willst du?) Hor. – b) v. lebl. Subjj., sich wohin wen den, simulacra viis de rectis omnia tendunt, Lucr. – nach oben = steigen, sursum tendit palmes, Colum.: levia in sublime tendentia, Plin.: poet. mit Ziel-Acc., aethera tendit fragor, steigt zum Äther empor, Lucan. – 3) v. Örtl., refl. (mit u. gew. ohne se) od. mebial = sich ausdehnen, sich erstrecken, reichen, quā nunc se ponti plaga caerula tendit, Lucr.: seu mollis quā tendit Ionia, Prop.: quā se campis squalentibus Africa tendit, Sil. – via tendit sub moenia, Verg.: Taurus mons ad occasum tendens, Plin.: gula tendit ad stomachum, Plin. – medial, ad caeli finem medio tenduntur ab orbe squalentes campi, Sil. – 4) v. der Zeit, medial, tendi, sich ausdehnen, sich verlängern, quamvis (dies) aestivis tendantur solibus, breves videbuntur, Hieron. epist. 130, 15.
B) übtr. (refl. ohne se): 1) wohin streben, auf etw. hinarbeiten, ausgehen, zu etw. seine Zuflucht nehmen, zu etw. sich neigen, fich hingezogen fühlen, für etw. tätig sein, a) übh.: ad reliqua alacri tendebamus animo, Cic.: ad altiora et non concessa, Cic.: ad iurgium, Händel suchen, Ter.: ad sua consilia, seine Pläne auszuführen suchen, Liv.: ad alienam opem, Liv.: ad eloquium, Ov.: ad Carthaginienses, ad societatem Romanam, sich neigen zu usw., tätig sein für usw., Cic.: ad suum, sich für ihren Standesgenossen erklären, Cic. – v. lebl. Subjj., tenes quorsum haec tendant quae loquor, zielen, Plaut.: non dices hodie, quorsum haec putida tendant, wohin zielen. Hor. – b) m. folg. Infin. = sich anstrengen, sich bemühen, sich bestreben, streben, suchen, manibus divellere nodos, Verg.: locum superare priorem, Verg.: praevenire, Liv.: civitati leges imponere, Liv.: tendit disertus haberi, Hor. – 2) einem Gegner gegenüber sich anstrengen, u. zwar: a) mit Waffen = Gegenwehr leisten kämpfen, summā vi, Sall.: vasto certamine, Verg. – b) mit Worten usw., für od. gegen etw. sich anstrengen, arbeiten, es durchzusetzen suchen, es durch fechten, sich bestreben, quod summā vi ut tenderent, amicis mandaverat, Liv.: cum adversus tendendo (durch Gegenvorstellungen) nihil moveret socios, Liv.: contra tendere, entgegenarbeiten, sich widersetzen, Tac. (s. Heräus Tac. hist. 4, 16, 14); u. so nequiquam contra Micythione et Xenoclide tendentibus (widerstrebten), Liv.: frustra cerno te tendere contra, Verg.: acrius tendenti (sich bestrebenden bei der Bewerbung) concessit, Tac. – tendit fovetque m. folg. Acc. u. Infin., Verg. Aen. 1, 18. – m. folg. ut u. Konj., cum, ut delectum haberet, neque impetrasset, neque magnopere tetendisset, durchzusetzen gesucht hatte, Liv.: eo acrius tribuni tendebant (suchten es dahin zu bringen, bestrebten sich), ut plebi suspectos eos criminando facerent, Liv. – haud sane tetendere, sie stemmten sich nicht besonders dagegen, Liv. – m. allg. Acc. Pron., quid tendit? was müht er sich ab? was streitet er? Cic.: nihil illi tendere contra, entgegnen, Verg. – / arch. tennitur = tenditur, Ter. Phorm. 330.
-
14 Douglasie
* * *Doug|la|sie [du'glaːziə]1. f -, -n, Doug|las|fich|te['duːglas-]2. f Doug|las|tan|ne['duːglas-]3. fDouglas fir or pine* * * -
15 Fichte
f; -, -n; BOT.1. Baum. spruce, auch allg. pine (tree)* * *die Fichtespruce; pine; pine tree* * *Fịch|te ['fɪçtə]f -, -n (BOT)spruce; (Holz auch) spruce wood* * *Fich·te<-, -n>[fɪçtə]f spruce* * *die; Fichte, Fichten1) spruce2) (Rottanne) Norway spruce* * *1. Baum. spruce, auch allg pine (tree)2. nur sg, Holz: spruce (wood)* * *die; Fichte, Fichten1) spruce2) (Rottanne) Norway spruce* * *-n f.fir n.spruce n. -
16 Fichtelgebirge
* * *Fich·tel·ge·bir·ge[ˈfɪçtl̩gəbɪrgə]nt Spruce Mountains pl* * *das Fichtelgebirge the Fichtel Mountains pl -
17 fichten
Adj. (aus Fichte) deal* * *fịch|ten ['fɪçtn]adjspruce(wood)* * *fich·ten[ˈfɪçtn̩]adj spruce[wood]* * * -
18 Fichtenholz
n spruce (wood)* * *das Fichtenholzfir* * *Fich·ten·holznt spruce[wood]* * *das spruce [wood]* * *Fichtenholz n spruce (wood)* * *das spruce [wood]* * *n.spruce wood n. -
19 Fichtenkreuzschnabel
-
20 Fichtennadelextrakt
m pine essence* * *Fịch|ten|na|del|ex|traktmpine essence* * *Fich·ten·na·del·ex·traktm pine essence* * *Fichtennadelextrakt m pine essence
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fich — en dédicace à Megève lors de la sortie de l album A la découverte des secrets de Megève Stéphane Ficher, dit Fich, est un dessinateur de bande dessinée Belge, né le 26 septembre 1969 à Liège. Biographie Après des études en publicit … Wikipédia en Français
fich — fich·te·an·ism; fich·te·an; … English syllables
Fich'e — Fi*ch[ e], a. (Her.) See {Fitch[ E]}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fich|u — «FIHSH oo», noun. a three cornered piece of muslin, lace, or other soft material worn by women about the neck, throat, and shoulders, the ends being drawn together or crossed on the breast. It was formerly worn also on the head. ╂[< French… … Useful english dictionary
fìch — fico (frutto e albero) … Dizionario Materano
fich — … Useful english dictionary
fich- — … Useful english dictionary
Charlotte Fich — Born 26 September 1961 (1961 09 26) (age 50) Denmark Occupation Actor Charlotte Fich (born 26 September 1961) is a Danish stage, film and television actress. She is most often recognized for her role as police officer Ingrid Dahl in the Emmy … Wikipedia
bull-fich — dep (hípica) Expresión que designa un obstáculo natural. Ha de ir entrecomillada o en cursiva … Diccionario español de neologismos
fichtean — fich·te·an … English syllables
fitch — /fich/, n. 1. the European polecat, Mustela putorius. 2. its fur, often dyed to imitate other furs. Also, fitchet /fich it/, fitchew /fich ooh/. [1400 50; late ME fiche, feche, fuche polecat fur < MD fisse, visse, vitsche polecat] * * * fur … Universalium