-
1 fache
-
2 A cette nouvelle, il s'est fâché tout rouge.
A cette nouvelle, il s'est fâché tout rouge.Při té zprávě se rozzuřil.Dictionnaire français-tchèque > A cette nouvelle, il s'est fâché tout rouge.
-
3 donne-moi ça ou je me fâche
donne-moi ça ou je me fâchedej mi to, jinak se rozzlobímdej mi to, nebo se rozzlobím -
4 être fâché avec q.
être fâché avec q.hněvat se na koho (.) -
5 être fâché contre q.
être fâché contre q.hněvat se na koho (.) -
6 Il est fâché contre moi.
Il est fâché contre moi.Zlobí se na mne. -
7 Il se fâche pour un rien.
Il se fâche pour un rien.Durdí se pro maličkost. -
8 Il se fâche tout de suite.
Il se fâche tout de suite.Hned se rozzlobí. -
9 Il se fâche tout de suite quand on le contredit.
Il se fâche tout de suite quand on le contredit.Když se mu odporuje, hned se mu ježí.Dictionnaire français-tchèque > Il se fâche tout de suite quand on le contredit.
-
10 Il s'est fâché tout rouge.
Il s'est fâché tout rouge.Rozpálil se hněvem.Zrudl zlostí jako krocan. -
11 Je me suis fâché contre mon ami.
Je me suis fâché contre mon ami.Rozhněval jsem se na svého přítele.Dictionnaire français-tchèque > Je me suis fâché contre mon ami.
-
12 Je ne saurais vous dire combien cela me fâche.
Je ne saurais vous dire combien cela me fâche.Nemohu vám říct, jak mne to dopaluje.Dictionnaire français-tchèque > Je ne saurais vous dire combien cela me fâche.
-
13 J'en suis fâché pour vous.
J'en suis fâché pour vous.Mrzí mne to kvůli vám. -
14 J'en suis vraiment fâché.
J'en suis vraiment fâché.To mne opravdu dopaluje. -
15 Je suis fâché contre lui.
Je suis fâché contre lui.Hněvám se na něho. -
16 Je suis fâché de ne pouvoir vous aider.
Je suis fâché de ne pouvoir vous aider.Mrzí mne, že vám nemohu pomoc.Dictionnaire français-tchèque > Je suis fâché de ne pouvoir vous aider.
-
17 Je suis fâché qu'on ait voulu me tromper.
Je suis fâché qu'on ait voulu me tromper.Zlobím se, že mne chtěli oklamat.Dictionnaire français-tchèque > Je suis fâché qu'on ait voulu me tromper.
-
18 Pour ces paroles, il s’est fâché contre moi.
Pour ces paroles, il s’est fâché contre moi.Pro ta slova se na mne rozezlil.Dictionnaire français-tchèque > Pour ces paroles, il s’est fâché contre moi.
-
19 Savez-vous pourquoi il se fâche si fort?
Savez-vous pourquoi il se fâche si fort?Nevíte, proč se tak čertí?Dictionnaire français-tchèque > Savez-vous pourquoi il se fâche si fort?
-
20 Son front se ride quand il est fâché.
Son front se ride quand il est fâché.Když je rozzloben, krčí čelo.Dictionnaire français-tchèque > Son front se ride quand il est fâché.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fâche — fâche … Dictionnaire des rimes
fâché — fâché … Dictionnaire des rimes
fâché — fâché, ée [ faʃe ] adj. • XVe; de fâcher 1 ♦ Fâché de, qui est désolé, regrette. ⇒ désolé, navré. Je suis fâché de ce contretemps. Fâché que (et subj.), de (et inf.). Je ne serais pas fâché qu il parte, de le voir partir : je serais heureux qu il … Encyclopédie Universelle
fâché — fâché, ée (fâ ché, chée) part. passé. 1° Qui ressent un déplaisir permanent contre quelqu un ou quelque chose. • Je regrette fort le chevalier d Aidie ; car il était bien fâché contre le genre humain, VOLT. Lett. d Argental, 4 mai 1761.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fäche — Fäche, so v.w. Fähe … Pierer's Universal-Lexikon
Fache — Porté dans la Somme et le Nord Pas de Calais, c est un toponyme avec le sens de bande de terre (voir Fasquel). Dérivés : Fachau, Fachaux, Facheaux … Noms de famille
FACHE — Fellow of the American College of Healthcare Executives (FACHE) is a professional certification sponsored by the American College of Healthcare Executives (ACHE), which is headquartered in Chicago, Illinois. Candidates for the certification must… … Wikipedia
Fache — Recorded as Fach, Fache, Facher, Faich, Faiche, Vache, and diminutives Fachen, Fachim, Fachin, Fachine, Vacher, Vachen and others, this is often an English surname, but of early French origins. It is occupational from the word vache meaning a cow … Surnames reference
fâché — adj., irrité : fâtyà pp. (Albanais.001, Annecy.003, Leschaux.006, Chambéry) / fâchà, À, È (Thônes, Villards Thônes) ; éro, a, e (003,006, Balme Si., Leschaux, Quintal, Sevrier). E. : Grincheux. A1) fâché, en colère : de / ê fâché koléra (Saxel /… … Dictionnaire Français-Savoyard
...fache — fa|che (z. B. Vierfache, das; n [mit Ziffer D✓4 Fache oder 4fache {{link}}K 66{{/link}}]) … Die deutsche Rechtschreibung
Fache, die — Die Fáche, plur. inus. bey den Tuch und Hutmachern, die Handlung des Fachens; ingleichen die gefachte Wolle selbst. S. 2 Fachen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart