Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

extremist

  • 1 sector extremista

    • extremist fringe
    • extremist group
    • fringe group

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sector extremista

  • 2 extremista

    adj.
    extremist.
    f. & m.
    extremist, holder of extreme views, borderline fanatic, out and outer.
    * * *
    1 extremist
    1 extremist
    * * *
    noun mf. adj.
    * * *
    ADJ SMF extremist
    * * *
    I
    adjetivo ( extremo) extreme; (Pol) extremist
    II
    masculino y femenino (Pol) extremist
    * * *
    I
    adjetivo ( extremo) extreme; (Pol) extremist
    II
    masculino y femenino (Pol) extremist
    * * *
    extremista1
    1 = extremist, hardliner.

    Ex: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.

    Ex: Iranians have voted for hardliners just out of spite.

    extremista2
    2 = fire-breathing, radical, extremist, over zealous [overzealous].

    Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.

    Ex: A similar approach to arrangement, but one which is less radical than reader interest arrangement, is to rely upon broad categorisation rather than detailed specification.
    Ex: Extremist material, although housed separately, is classified in the same manner as the regular collection, preceded by a designation signifying literature of an anti-Semitic nature.
    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.

    * * *
    (extremo, exagerado) extreme; ( Pol) extremist
    ( Pol) extremist
    extremistas de derechas right-wing extremists
    es un extremista que no hace nada a medias he's so extreme, he never does things by halves
    * * *

    extremista adjetivo ( extremo) extreme;
    (Pol) extremist
    ■ sustantivo masculino y femenino (Pol) extremist
    extremista adjetivo & mf Pol extremist
    ' extremista' also found in these entries:
    English:
    extremist
    - extreme
    * * *
    adj
    extremist;
    ¡no seas extremista!, no es para tanto don't exaggerate! it's not that bad
    nmf
    extremist
    * * *
    I adj extreme
    II m/f POL extremist
    * * *
    extremista adj & nmf
    : extremist

    Spanish-English dictionary > extremista

  • 3 ultra

    adj.
    extremist (politics).
    prep.
    ultra.
    * * *
    1 familiar extreme right-wing
    1 familiar extreme right-winger
    * * *
    1.
    2.
    * * *
    masculino y femenino (Esp) right-wing extremist
    * * *
    masculino y femenino (Esp) right-wing extremist
    * * *
    ( Esp) extreme right-wing ( before n)
    ( Esp)
    right-wing extremist
    * * *

    ultra sustantivo masculino y femenino (Esp) right-wing extremist
    ultra mf fam
    1 Pol right-wing extremist
    2 Ftb extremist supporter, hooligan
    ' ultra' also found in these entries:
    Spanish:
    inmovilista
    - supersensible
    - suprasensible
    English:
    trendy
    - UHT
    - ultra-
    * * *
    adj
    extremist
    nmf
    extremist
    * * *
    m POL right-wing extremist

    Spanish-English dictionary > ultra

  • 4 ultraderechista

    adj.
    far right.
    f. & m.
    1 extreme right-winger.
    2 right-wing extremist, extreme rightist.
    * * *
    1 extreme right-wing
    1 extreme right-winger
    * * *
    1.
    2.
    * * *
    Ex. Five suspected right-wing extremists have been detained after they hurled petrol bombs at a Turkish mosque over the weekend.
    * * *

    Ex: Five suspected right-wing extremists have been detained after they hurled petrol bombs at a Turkish mosque over the weekend.

    * * *
    extreme right-wing
    right-wing extremist
    * * *

    ultraderechista adjetivo
    extreme right-wing
    ■ sustantivo masculino y femenino
    right-wing extremist
    ultraderechista Pol
    I adjetivo extreme right-wing
    II mf extreme right-winger
    * * *
    adj
    far right
    nmf
    extreme right-winger
    * * *
    I adj extreme right wing atr
    II m/f right-wing extremist

    Spanish-English dictionary > ultraderechista

  • 5 grupo extremista

    Ex. Recruitment efforts of white extremist groups on the Internet were examined using qualitative methods.
    * * *

    Ex: Recruitment efforts of white extremist groups on the Internet were examined using qualitative methods.

    Spanish-English dictionary > grupo extremista

  • 6 racista

    adj.
    racist.
    f. & m.
    racist, racialist.
    * * *
    1 racist, racialist
    1 racist, racialist
    * * *
    noun mf. adj.
    * * *
    ADJ SMF racist, racialist
    * * *
    adjetivo/masculino y femenino racist, racialist
    * * *
    adjetivo/masculino y femenino racist, racialist
    * * *
    racista1
    1 = extremist, bigot, racist bigot.

    Ex: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.

    Ex: It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.
    Ex: To equate what I said with what this racist bigot has said from the pulpit is unbelievable.

    racista2
    2 = racist, extremist.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: Terms considered to be sexist, racist or pejorative have been changed.

    Ex: Extremist material, although housed separately, is classified in the same manner as the regular collection, preceded by a designation signifying literature of an anti-Semitic nature.
    * antirracista = anti-racist.
    * desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.
    * no racista = race-neutral.

    * * *
    adj/mf
    racist, racialist
    * * *

    racista adjetivo, masculino y femenino
    racist
    racista adjetivo & mf racist
    ' racista' also found in these entries:
    Spanish:
    tufo
    - verdad
    English:
    racialist
    - racist
    - slur
    * * *
    adj
    racist
    nmf
    racist
    * * *
    m/f & adj racist
    * * *
    racista adj & nmf
    : racist
    * * *
    racista adj n racist

    Spanish-English dictionary > racista

  • 7 xenófobo

    adj.
    xenophobic.
    m.
    xenophobe, jingo.
    * * *
    1 xenophobic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 xenophobe
    * * *
    1. (f. - xenófoba)
    noun
    2. (f. - xenófoba)
    adj.
    * * *
    xenófobo, -a
    1.
    2.
    SM / F xenophobe
    * * *
    - ba adjetivo xenophobic
    * * *
    - ba adjetivo xenophobic
    * * *
    xenófobo1
    1 = extremist, jingo, bigot, racist bigot.

    Ex: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.

    Ex: McCarthy was a jingo who erroneously equated everything good with America, and everything bad with being 'un-American'.
    Ex: It has become far too easy for charlatans and bigots to harness religion to their own political agenda.
    Ex: To equate what I said with what this racist bigot has said from the pulpit is unbelievable.

    xenófobo2
    2 = extremist, xenophobic.

    Ex: Extremist material, although housed separately, is classified in the same manner as the regular collection, preceded by a designation signifying literature of an anti-Semitic nature.

    Ex: We librarians and to deal with these issues and the best way is through interculturalism and not through racial, xenophobic, homophobic, sexual, nationalist, or any other kind of discrimination.

    * * *
    xenófobo1 -ba
    xenophobic
    xenófobo2 -ba
    masculine, feminine
    xenophobe
    * * *

    xenófobo
    ◊ -ba adjetivo

    xenophobic
    ■ sustantivo masculino, femenino
    xenophobe
    xenófobo,-a
    I adjetivo xenophobic
    II sustantivo masculino y femenino xenophobe

    ' xenófobo' also found in these entries:
    Spanish:
    xenófoba
    English:
    xenophobic
    * * *
    xenófobo, -a
    adj
    xenophobic
    nm,f
    xenophobe
    * * *
    I adj xenophobic
    II m, xenófoba f xenophobe
    * * *
    xenófobo, -ba adj
    : xenophobic
    xenófobo, -ba n
    : xenophobe

    Spanish-English dictionary > xenófobo

  • 8 extremista

    adjetivo
    ————————
    sustantivo masculino y femenino
    extremista
    extremista [estre'mista]
    extremistisch
    Extremist(in) masculino (femenino)

    Diccionario Español-Alemán > extremista

  • 9 exaltado

    adj.
    exalted, elated, hotheaded, impassioned.
    past part.
    past participle of spanish verb: exaltar.
    * * *
    1→ link=exaltar exaltar
    1 (discusión etc) heated, impassioned
    2 (persona) hot-headed, worked up
    nombre masculino,nombre femenino
    1 familiar hothead
    2 PLÍTICA familiar fanatic, extremist
    * * *
    exaltado, -a
    1. ADJ
    1) (=acalorado) [humor] overexcited, elated; [carácter] excitable; [discurso] impassioned
    2) (=elevado) exalted
    3) (Pol) extreme
    2. SM / F
    1) (=fanático) hothead
    2) (Pol) extremist
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) ( vehemente) < discurso> impassioned
    2) ( excitado)
    3) [ser] < persona> hotheaded
    II
    - da masculino, femenino hothead
    * * *
    = light-headed, glamourised [glamorized, -USA], hothead, hot-headed [hotheaded], exalted.
    Ex. Despite the heaviness of the air -- the humidity, even at this early time of the day, was thick -- and the impressive Corinthian-columned facade of the library, she felt happy, almost light-headed.
    Ex. Illegally transferring information can range from the extreme of the often glamourised international espionage to the more traditional and common gathering of competitive intelligence.
    Ex. This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.
    Ex. The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.
    Ex. To his intimates Poe frequently spoke of the exalted state, which he defined as ecstasy, in which he wrote his poems of imagination.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) ( vehemente) < discurso> impassioned
    2) ( excitado)
    3) [ser] < persona> hotheaded
    II
    - da masculino, femenino hothead
    * * *
    = light-headed, glamourised [glamorized, -USA], hothead, hot-headed [hotheaded], exalted.

    Ex: Despite the heaviness of the air -- the humidity, even at this early time of the day, was thick -- and the impressive Corinthian-columned facade of the library, she felt happy, almost light-headed.

    Ex: Illegally transferring information can range from the extreme of the often glamourised international espionage to the more traditional and common gathering of competitive intelligence.
    Ex: This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.
    Ex: The 1996 film of 'Romeo and Juliet' is a gripping presentation of Shakespeare's story of star-crossed lovers in an impulsive, hot-headed, violent world.
    Ex: To his intimates Poe frequently spoke of the exalted state, which he defined as ecstasy, in which he wrote his poems of imagination.

    * * *
    exaltado1 -da
    A (vehemente) ‹discurso› impassioned
    B
    (acalorado, excitado): los exaltados manifestantes profirieron insultos contra la policía the angry demonstrators hurled insults at the police
    los ánimos ya estaban exaltados feelings were already running high
    estaba muy exaltado y no sabía lo que decía he was really worked up and didn't know what he was saying
    C [ SER] ‹persona› hotheaded
    exaltado2 -da
    masculine, feminine
    hothead
    unos exaltados intentaron agredir al árbitro some hotheaded fans tried to attack the referee
    * * *

    Del verbo exaltar: ( conjugate exaltar)

    exaltado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    exaltado    
    exaltar
    exaltado
    ◊ -da adjetivo


    b) ( excitado):


    estaba muy exaltado he was really worked up
    c) [ser] ‹ persona hotheaded

    ■ sustantivo masculino, femenino
    hothead
    exaltar ( conjugate exaltar) verbo transitivo
    1
    a) ( excitar) ‹ personas to excite;

    pasiones to arouse

    2 (frml) ( alabar) to extol (frml)
    exaltarse verbo pronominal
    to get worked up
    exaltado,-a adj pey impetuous person, hothead: un exaltado se lanzó contra el coche del ministro, a hothead jumped at the minister's car
    exaltar verbo transitivo to praise
    ' exaltado' also found in these entries:
    Spanish:
    acalorada
    - acalorado
    - calenturienta
    - calenturiento
    - exaltada
    - histérico
    English:
    ebullient
    - light-headed
    - fiery
    - flushed
    - hot
    - work
    * * *
    exaltado, -a
    adj
    1. [acalorado] [persona] worked up;
    [discusión] heated; [discurso, defensa] fervent;
    no te pongas tan exaltado don't get so worked up;
    los ánimos están muy exaltados en la zona tempers are running high in the area
    2. [excitable] hotheaded
    3. [jubiloso] elated
    nm,f
    [fanático] hothead;
    unos exaltados invadieron el campo a few hotheads ran onto the pitch
    * * *
    adj excited, worked up
    * * *
    exaltado, -da adj
    : excitable, hotheaded
    exaltado, -da n
    : hothead

    Spanish-English dictionary > exaltado

  • 10 extremista2

    2 = fire-breathing, radical, extremist, over zealous [overzealous].
    Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
    Ex. A similar approach to arrangement, but one which is less radical than reader interest arrangement, is to rely upon broad categorisation rather than detailed specification.
    Ex. Extremist material, although housed separately, is classified in the same manner as the regular collection, preceded by a designation signifying literature of an anti-Semitic nature.
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.

    Spanish-English dictionary > extremista2

  • 11 grupo

    m.
    1 group (conjunto).
    en grupo in a group
    grupo ecologista environmental group
    grupo de estudio study group
    grupo de presión (politics) pressure group, lobby
    grupo de riesgo group at risk
    grupo de rock rock group
    2 group of people, bevy, circle, group.
    * * *
    1 group
    2 TÉCNICA unit, set
    \
    en grupo together, en masse
    grupo electrógeno power plant
    grupo sanguíneo blood group
    * * *
    noun m.
    2) band
    * * *
    SM
    1) [gen] group; (=equipo) team; [de árboles] cluster, clump

    grupo de contacto — (Pol) contact group

    grupo de estafas — (Policía) fraud squad

    grupo de estupefacientes — (Policía) drug squad

    grupo de homicidios — (Policía) murder squad

    grupo de investigación — research team, team of researchers

    grupo de presión — pressure group, special interest group (EEUU)

    2) (Elec, Téc) unit, plant; (=montaje) assembly

    grupo electrógeno, grupo generador — generating set, power plant

    3) Cono Sur (=trampa) trick, con *
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.
    Ex. The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex. A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex. The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex. This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex. SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex. Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex. In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex. If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex. 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex. These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex. Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex. The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    ----
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.

    Ex: The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex: A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex: The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex: This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex: This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex: Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex: If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex: 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex: These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex: DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.

    * * *
    A
    1 (de personas) group; (de empresas, países) group; (de árboles) clump
    los grupos sociales marginados marginalized social groups
    un grupo de casas a group o cluster of houses
    se dividieron en grupos de (a) cuatro they split into groups of four
    en grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groups
    2 ( Mús) tb
    grupo musical group, band
    3 ( Quím) group
    Compuestos:
    support group
    advisory group, think tank
    construction consortium
    control group
    consortium
    hotel chain
    grupo de interés or presión
    pressure group
    jazz group o band
    internet forum
    press consortium
    ( Pol) Group of Eight
    newsgroup
    working party
    user group
    generator
    grupo fónico/tónico
    phonic/tonic group
    target group
    ( frml); peer group
    parliamentary group
    blood group
    tener el grupo sanguíneo Rh or Rhesus positivo/negativo to be Rhesus positive/negative
    ¿qué grupo sanguíneo tiene? what blood group are you?
    tengo el grupo sanguíneo A/AB/B positivo/negativo I'm blood group A/AB/B positive/negative
    control group
    B ( Chi arg) (mentira) lie; (engaño) trick
    * * *

     

    grupo sustantivo masculino
    a) (de personas, empresas, países) group;

    ( de árboles) clump;

    grupos sociales social groups;
    de grupo ‹terapia/trabajo group ( before n);
    en grupo ‹salir/trabajarin a group/in groups
    b) (Mús) tb


    grupo sustantivo masculino
    1 g roup: no queda sangre del groupo B+, there is no B+ blood left
    tiene mi grupo sanguíneo, he has the same blood group as I do
    grupo de trabajo, working party
    terapia de grupo, group therapy
    2 Mús group, band
    3 Elec grupo electrógeno, power generator o electric generating set
    ' grupo' also found in these entries:
    Spanish:
    aparato
    - argot
    - beatería
    - cada
    - clase
    - comando
    - componente
    - conjunta
    - conjunto
    - contra
    - cuerpo
    - delirio
    - descolgarse
    - desfilar
    - dirigirse
    - disolver
    - disolverse
    - dispersar
    - dispersarse
    - ecologista
    - entrada
    - equipo
    - escolta
    - estamento
    - exclusión
    - figurar
    - fuerza
    - GEO
    - guerrilla
    - incorporarse
    - iniciar
    - jerga
    - junta
    - manifestarse
    - maquinaria
    - mayoría
    - minoritaria
    - minoritario
    - ninguna
    - ninguno
    - núcleo
    - nutrido-a
    - panel
    - paquete
    - patrulla
    - pertenencia
    - pesar
    - piña
    - readmitir
    - relevo
    English:
    address
    - army
    - back
    - band
    - bear down on
    - blood group
    - body
    - bracket
    - breakaway
    - bunch
    - camp
    - chain gang
    - class
    - cliquey
    - clump
    - cluster
    - collection
    - collective
    - combine
    - come under
    - commission
    - contra
    - crowd
    - demo
    - dense
    - drummer
    - dynamics
    - fervent
    - flagship
    - flock
    - foursome
    - fraternity
    - frenzied
    - gather
    - group
    - guard
    - heterogeneous
    - homogeneous
    - huddle
    - inbred
    - Ivy League
    - join
    - knot
    - lead
    - leadership
    - lobby
    - make up
    - manager
    - manageress
    - motley
    * * *
    grupo nm
    1. [conjunto] group;
    [de árboles] cluster;
    grupo (de empresas) (corporate) group;
    en grupo in a group;
    el grupo de cabeza [en carrera] the leading group
    Pol grupo de contacto contact group; Econ grupo de control control group; Informát grupo de discusión discussion group;
    grupo ecologista environmental group;
    grupo de edad age group;
    grupo empresarial (business) group o combine;
    grupo de estudio study group;
    Pol grupo mixto = independent MPs and MPs from minor parties in Spanish parliament; Informát grupo de noticias newsgroup;
    grupo parlamentario parliamentary group;
    Pol grupo de presión pressure group, lobby;
    grupo de riesgo group at risk;
    UE Grupo de Sabios Committee of Wise Men;
    grupo sanguíneo blood group;
    Informát grupo de usuarios user group
    2. [de músicos] group, band
    3. Tec unit, set
    Elec grupo electrógeno generator
    4. Quím group
    5. Ling grupo consonántico consonant cluster;
    grupo fónico phonic group;
    grupo nominal noun phrase;
    grupo de palabras word group;
    grupo vocálico vowel cluster
    * * *
    m group;
    en grupos in groups
    * * *
    grupo nm
    : group
    * * *
    grupo n group

    Spanish-English dictionary > grupo

  • 12 método cualitativo

    Ex. Recruitment efforts of white extremist groups on the Internet were examined using qualitative methods.
    * * *

    Ex: Recruitment efforts of white extremist groups on the Internet were examined using qualitative methods.

    Spanish-English dictionary > método cualitativo

  • 13 racista2

    2 = racist, extremist.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. Terms considered to be sexist, racist or pejorative have been changed.
    Ex. Extremist material, although housed separately, is classified in the same manner as the regular collection, preceded by a designation signifying literature of an anti-Semitic nature.
    ----
    * antirracista = anti-racist.
    * desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.
    * no racista = race-neutral.

    Spanish-English dictionary > racista2

  • 14 xenófobo2

    2 = extremist, xenophobic.
    Ex. Extremist material, although housed separately, is classified in the same manner as the regular collection, preceded by a designation signifying literature of an anti-Semitic nature.
    Ex. We librarians and to deal with these issues and the best way is through interculturalism and not through racial, xenophobic, homophobic, sexual, nationalist, or any other kind of discrimination.

    Spanish-English dictionary > xenófobo2

  • 15 integrista

    1 (gen) reactionary; (religioso) fundamentalist
    1 (gen) reactionary; (en religión) fundamentalist
    * * *
    1. ADJ
    1) (=conservador) traditionalist
    2) (Rel) fundamentalist
    2. SMF
    1) (=conservador) traditionalist
    2) (Rel) fundamentalist
    * * *
    adj/mf
    fundamentalist
    * * *

    integrista adjetivo
    fundamentalist
    ■ sustantivo masculino y femenino
    fundamentalist
    integrista adj Rel fundamentalist
    ' integrista' also found in these entries:
    English:
    fundamentalist
    * * *
    adj
    [en religión, economía] fundamentalist; [terroristas no religiosos] extremist
    nmf
    [en religión, economía] fundamentalist; [terrorista no religioso] extremist
    * * *
    m/f fundamentalist
    * * *
    integrista adj & nmf
    : fundamentalist

    Spanish-English dictionary > integrista

  • 16 talibán

    m.
    1 Taliban, member of an Islamic extremist group, Talib.
    2 Taliban, extremist Islamic sect, Islam fundamentalist group.
    * * *
    talibán, -ana [a veces invariable]
    1.
    ADJ Taliban antes de s
    2.
    SM / F (=persona) member of the Taliban
    * * *
    el Talibán
    = Taliban, the.

    Ex: One of the primary psychological aiders of the Taliban is al-Jazeera TV who is constantly feeding the Arab and Islamic world Taliban propaganda.

    * * *
    Taliban
    * * *
    adj
    Taliban
    nmf
    Taliban

    Spanish-English dictionary > talibán

  • 17 ultraizquierdista

    adj.
    far left.
    f. & m.
    1 extreme left-winger.
    2 extreme leftist, anarchist, bolshevik, extreme political radical.
    * * *
    1.
    2.
    * * *
    left-wing extremist
    * * *
    adj
    far left
    nmf
    extreme left-winger
    * * *
    I adj extreme left wing atr
    II m/f left-wing extremist

    Spanish-English dictionary > ultraizquierdista

  • 18 conservador

    • conservative
    • discreet
    • illiberal
    • praetorian
    • restrained
    • right-wing extremist
    • right-wing tendency
    • right-winger
    • right-winger extremist
    • rightfulness
    • rightism
    • rightist
    • rightist policy
    • temperamental
    • temperate in one's drinking habits
    • Tory
    • traditionalism
    • traditionally

    Diccionario Técnico Español-Inglés > conservador

  • 19 conservador extremo

    • extreme conservative
    • right wrongs
    • right-wing extremist
    • right-wing party
    • right-wing tendency
    • right-winger
    • right-winger extremist

    Diccionario Técnico Español-Inglés > conservador extremo

  • 20 derechista

    • right-wing extremist
    • right-wing tendency
    • right-winger
    • right-winger extremist
    • rightfulness
    • rightism
    • rightist
    • rightist policy

    Diccionario Técnico Español-Inglés > derechista

См. также в других словарях:

  • extremist — EXTREMÍST, Ă, extremişti, ste, adj., s.m. şi f. 1. adj. Care ţine de extremism, care depăşeşte limitele normale, moderate; privitor la teoriile, ideile, opiniile, metodele, măsurile etc. împinse la extrem. 2. s.m. şi f. Adept al extremismului. –… …   Dicționar Român

  • Extremist — Ex*trem ist, n. A supporter of extreme doctrines or practice; one who holds extreme opinions. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • extremist — index bigot, malcontent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • extremist — (n.) 1840, from EXTREME (Cf. extreme) + IST (Cf. ist) …   Etymology dictionary

  • extremist — [n] person zealous about a belief agitator, die hard, fanatic, radical, revolutionary, revolutionist, ultra, ultraist, zealot; concepts 359,423 Ant. conservative, moderate …   New thesaurus

  • extremist — ► NOUN ▪ a person who holds extreme political or religious views. DERIVATIVES extremism noun …   English terms dictionary

  • extremist — [[t]ɪkstri͟ːmɪst[/t]] extremists 1) N COUNT (disapproval) If you describe someone as an extremist, you disapprove of them because they try to bring about political change by using violent or extreme methods. He said the country needed a strong… …   English dictionary

  • extremist — UK [ɪkˈstriːmɪst] / US [ɪkˈstrɪmɪst] noun [countable] Word forms extremist : singular extremist plural extremists someone who has beliefs or opinions that are considered to be extremely unreasonable by most people right wing extremists Derived… …   English dictionary

  • extremist — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ left wing, right wing ▪ an attack by right wing extremists ▪ radical ▪ political, religious …   Collocations dictionary

  • Extremist — ↑ Extremistin Extremer, Extreme, Fundamentalist, Fundamentalistin, Radikaler, Radikale, Radikalist, Radikalistin; (ugs. abwertend): Radikalinski. * * * Extremist,der:⇨Radikalist Extremist→Terrorist …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • extremist — n. a political; religious extremist * * * [ɪk striːmɪst] religious extremist a political …   Combinatory dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»