-
1 madly
['mædlɪ]1) (frantically) [scribble, rush around] freneticamente2) (extremely) [amusing, exciting] da mattimadly in love (with sb.) — follemente innamorato (di qcn)
* * *adverb pazzamente* * *madly /ˈmædlɪ/avv.1 pazzamente; follemente2 (fig. fam.) pazzamente; alla follia; perdutamente: She's madly in love with you, è perdutamente innamorata di te.* * *['mædlɪ]1) (frantically) [scribble, rush around] freneticamente2) (extremely) [amusing, exciting] da mattimadly in love (with sb.) — follemente innamorato (di qcn)
-
2 priceless
['praɪslɪs]1) (extremely valuable) [object, person] inestimabile; [ advice] preziosissimo2) (amusing) [person, joke] che fa morire (dal ridere)* * *1) (too valuable to have a price: priceless jewels.) inestimabile2) (very funny: a priceless story.) (divertentissimo)* * *priceless /ˈpraɪsləs/a.1 senza prezzo; inapprezzabile; inestimabile; impagabile: a priceless pearl, una perla d'inestimabile valore2 (fam.) divertentissimo; buffo; ridicolo; strambo: a priceless chap, un tipo buffo (o impagabile); a priceless story, una storiella divertentissima (o che fa morire dal ridere)pricelesslyavv.senza prezzo; impagabilmentepricelessnessn. [u]l'essere impagabile; valore inestimabile.* * *['praɪslɪs]1) (extremely valuable) [object, person] inestimabile; [ advice] preziosissimo2) (amusing) [person, joke] che fa morire (dal ridere) -
3 most
[məʊst] 1.quantisostantivo femminile1) (the majority of, nearly all) la maggior parte di2) (superlative: more than all the others)he got the most votes, money — ha ottenuto il più alto numero di voti, la somma più alta
3) for the most part per la maggior parte; (most of the time) per la maggior parte del tempo; (basically) soprattuttofor the most part, they... — per lo più, loro...
2.his experience is, for the most part, in publishing — ha esperienza soprattutto in campo editoriale
the most you can expect is... — il massimo che tu possa sperare è...
the most I can do is... — il massimo che io possa fare è...
4) at (the) most (at the maximum) al massimo5) most of all soprattutto3.2) (very)most encouraging, odd — molto incoraggiante, strano
3) (more than all the rest) maggiormente, di più4) AE colloq. (almost) quasi••••to make the most of — sfruttare al massimo [opportunity, resources, situation, space]; godersi il più possibile [holiday, good weather]
Note:When used to form the superlative of adjectives, most is translated by il / la / i / le più depending on the gender and number of the noun: the most expensive hotel in Rome = il più costoso albergo di Roma / l'albergo più costoso di Roma; the most beautiful woman in the room = la più bella donna nella stanza / la donna più bella nella stanza; the most difficult problems = i problemi più difficili; the most profitable discussions = le discussioni più utili. Note that in the plural the adjective in the superlative form usually follows the noun it refers to. - For examples and further uses, see the entry below* * *[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) più2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) la maggior parte di, la maggioranza di2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) più2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) più3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) molto4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) quasi3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) più2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) la maggior parte (di)•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of* * *[məʊst] 1.quantisostantivo femminile1) (the majority of, nearly all) la maggior parte di2) (superlative: more than all the others)he got the most votes, money — ha ottenuto il più alto numero di voti, la somma più alta
3) for the most part per la maggior parte; (most of the time) per la maggior parte del tempo; (basically) soprattuttofor the most part, they... — per lo più, loro...
2.his experience is, for the most part, in publishing — ha esperienza soprattutto in campo editoriale
the most you can expect is... — il massimo che tu possa sperare è...
the most I can do is... — il massimo che io possa fare è...
4) at (the) most (at the maximum) al massimo5) most of all soprattutto3.2) (very)most encouraging, odd — molto incoraggiante, strano
3) (more than all the rest) maggiormente, di più4) AE colloq. (almost) quasi••••to make the most of — sfruttare al massimo [opportunity, resources, situation, space]; godersi il più possibile [holiday, good weather]
Note:When used to form the superlative of adjectives, most is translated by il / la / i / le più depending on the gender and number of the noun: the most expensive hotel in Rome = il più costoso albergo di Roma / l'albergo più costoso di Roma; the most beautiful woman in the room = la più bella donna nella stanza / la donna più bella nella stanza; the most difficult problems = i problemi più difficili; the most profitable discussions = le discussioni più utili. Note that in the plural the adjective in the superlative form usually follows the noun it refers to. - For examples and further uses, see the entry below
См. также в других словарях:
amusing — adj. VERBS ▪ be, sound ▪ find sth, think sth ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc … Collocations dictionary
extremely — adv. Extremely is used with these adjectives: ↑able, ↑abstract, ↑abusive, ↑accurate, ↑active, ↑adaptable, ↑addictive, ↑adept, ↑advanced, ↑advantageous, ↑afraid, ↑ … Collocations dictionary
too funny for words — Extremely amusing … A concise dictionary of English slang
List of EastEnders characters (1985) — The following is a list of characters that first appeared in the BBC soap opera EastEnders in 1985, by order of first appearance. They were all introduced by executive producer Julia Smith. The first episode of EastEnders was broadcast on 19… … Wikipedia
List of minor EastEnders characters (1985) — The following is a list of minor characters that first appeared in the BBC soap opera EastEnders in 1985, by order of first appearance.Terry RichInfobox EastEnders character character name=Terry Rich actor name=Gary Whelan years=1985, 1987… … Wikipedia
My Days With Errol Flynn — [1] is an autobiography written by Vernon Buster Wiles and mainly concerning his time spent with Errol Flynn in Hollywood during the 1940s. The first edition was published in 1988. The book was co written by the professional writer, William… … Wikipedia
Benedetto Marcello — (31 July or 1 August 1686 – 24 July 1739) was a Venetian composer, writer, advocate, magistrate, and teacher. Contents … Wikipedia
Marguerite De Launay, Baronne Staal — Marguerite De Launay, Baronne De Staal (August 30, 1684 June 15, 1750) was a French author.LifeShe was born in Paris. Her father was a painter named Cordier. He seems to have deserted her mother, who then resumed her maiden name, Delaunay, which… … Wikipedia
The Third Policeman — Infobox Book | name = The Third Policeman image caption = author = Flann O Brien illustrator = cover artist = country = Ireland language = English series = genre = Comedy, Philosophical novel publisher = Dalkey Archive Press release date = 1967… … Wikipedia
Jules Renard — Infobox Writer name =Pierre Jules Renard |right|200px caption = birthdate = birth date|1864|1|22|df=y birthplace = Châlons du Maine, Mayenne1 deathdate = death date and age|1910|3|22|1864|1|22|df=y deathplace = France occupation = Author genre =… … Wikipedia
Home Away from Homer — Infobox Simpsons episode episode name = Home Away from Homer episode no = 355 prod code = GABF15 airdate = May 15, 2005 writer = Joel H. Cohen director = Bob Anderson blackboard = “A booger is not a bookmark” couch gag = The Simpsons sit on the… … Wikipedia