Перевод: с испанского на все языки

extraer las balas

  • 1 no entrarle a uno balas

    Чили разг. ( no le entran balas)
    1) его ничто не берёт (о крепком, здоровом человеке)
    2) его ничем не проймёшь (о чёрством, нечутком человеке)

    БИРС > no entrarle a uno balas

  • 2 a prueba de balas

    a prueba de balas
    kugelsicher

    Diccionario Español-Alemán > a prueba de balas

  • 3 diluvio de balas

    diluvio de balas
    Kugelhagel

    Diccionario Español-Alemán > diluvio de balas

  • 4 extraer de un libro

    extraer de un libro
    exzerpieren

    Diccionario Español-Alemán > extraer de un libro

  • 5 extraer la raíz

    extraer la raíz
    die Wurzel ziehen

    Diccionario Español-Alemán > extraer la raíz

  • 6 extraer

    estra'ɛr
    v irr
    1) herausziehen, herausreißen
    2) MIN gewinnen, fördern

    La empresa extrae cobre de la mina. — Die Firma fördert Kupfer aus dem Bergwerk.

    verbo transitivo
    [muela, conclusión] ziehen
    [carbón] fördern
    [escencia] ausziehen
    extraer
    extraer [estra'er]
    num1num (sacar) herausziehen; (dientes) ziehen; extraer de un libro exzerpieren
    num2num química extrahieren
    num3num matemática ziehen
    num4num minería fördern

    Diccionario Español-Alemán > extraer

  • 7 turbión de balas

    turbión de balas
    Kugelhagel

    Diccionario Español-Alemán > turbión de balas

  • 8 extraer

    v.
    1 to extract.
    Ricardo extrajo la espina de su dedo Richard extracted the thorn from his finger
    2 to quarry for, to mine, to mine for, to quarry out.
    Ricardo extrajo oro de la mina Richard quarried for gold in the mine.
    * * *
    Conjugation model [ TRAER], like link=traer traer
    1 (gen) to extract
    2 (muelas) to extract, take out
    3 (conclusión) to draw
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) [+ diente, bala, astilla] to extract
    2) (Min) [+ minerales] to mine, extract; [+ petróleo] to extract; [+ pizarra, mármol] to quarry
    3) [+ conclusiones] to draw
    4) [en sorteo] to draw
    5) (Mat) to extract
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < muela> to extract, pull out; < bala> to remove; < sangre> to take, extract
    b) < mineral> to extract, mine; <petróleo/resina> to extract
    c) <humo/aire> to extract
    d) <información/cita> to extract
    e) ( en lotería) to draw
    2) (Mat) to extract
    3) < conclusión> to draw
    * * *
    = cull, derive, dig out, draw from, extract, draw, mine, distil, excerpt, pull off.
    Ex. The contents of an extract will often be culled from the results, conclusions or recommendations, i.e. the concluding segments, of the document.
    Ex. The scheme was designed for the Library of Congress and many of the features of the scheme derived from this fact.
    Ex. I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.
    Ex. These headings may be drawn from an alphabetical list of subject headings or from a classification scheme.
    Ex. The keywords are extracted from the titles and displayed as a heading.
    Ex. The 'Root Thesaurus' presents other refinements which permit the part of the hierarchy from which a term is drawn to be specified.
    Ex. For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    Ex. From studying the seven libraries, the report was able to distil the following characteristic features of a community information service.
    Ex. This article was excerpted from 'The Internet for everyone: a guide for users and providers,' McGraw-Hill, 1994.
    Ex. The ionisation in the air pulls off massive, if random charges so the speed of lightning is actually less than that of the speed of light.
    ----
    * extraer conclusiones = derive + conclusions.
    * extraer con palanca = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out.
    * extraer de = extract from, wretch from, take from.
    * extraer + Nombre + de = wring + Nombre + out of/from, extricate + Nombre + from.
    * extraer pasajes de = excerpt.
    * extraer una conclusión = draw + conclusion.
    * extraer una idea = draw + idea.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < muela> to extract, pull out; < bala> to remove; < sangre> to take, extract
    b) < mineral> to extract, mine; <petróleo/resina> to extract
    c) <humo/aire> to extract
    d) <información/cita> to extract
    e) ( en lotería) to draw
    2) (Mat) to extract
    3) < conclusión> to draw
    * * *
    = cull, derive, dig out, draw from, extract, draw, mine, distil, excerpt, pull off.

    Ex: The contents of an extract will often be culled from the results, conclusions or recommendations, i.e. the concluding segments, of the document.

    Ex: The scheme was designed for the Library of Congress and many of the features of the scheme derived from this fact.
    Ex: I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.
    Ex: These headings may be drawn from an alphabetical list of subject headings or from a classification scheme.
    Ex: The keywords are extracted from the titles and displayed as a heading.
    Ex: The 'Root Thesaurus' presents other refinements which permit the part of the hierarchy from which a term is drawn to be specified.
    Ex: For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    Ex: From studying the seven libraries, the report was able to distil the following characteristic features of a community information service.
    Ex: This article was excerpted from 'The Internet for everyone: a guide for users and providers,' McGraw-Hill, 1994.
    Ex: The ionisation in the air pulls off massive, if random charges so the speed of lightning is actually less than that of the speed of light.
    * extraer conclusiones = derive + conclusions.
    * extraer con palanca = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out.
    * extraer de = extract from, wretch from, take from.
    * extraer + Nombre + de = wring + Nombre + out of/from, extricate + Nombre + from.
    * extraer pasajes de = excerpt.
    * extraer una conclusión = draw + conclusion.
    * extraer una idea = draw + idea.

    * * *
    vt
    A
    1 ‹muela› to extract, pull out; ‹bala› to remove, extract; ‹sangre› to take, extract
    2 ‹mineral› to extract, mine; ‹petróleo/resina› to extract
    3 ‹humo/aire› to extract
    4 ‹información/cita› to extract
    B ( Mat) to extract
    C ‹conclusión› to draw
    de este libro se extrae una lección there is a lesson to be learnt o drawn from this book
    * * *

     

    extraer ( conjugate extraer) verbo transitivo ( en general) to extract;
    bala to remove;
    conclusión to draw
    extraer verbo transitivo to extract, take out
    ' extraer' also found in these entries:
    Spanish:
    sacar
    - chupar
    - descargar
    English:
    extract
    - mine
    - pull out
    - quarry
    - remove
    - separate
    - drain
    - draw
    - hew
    - squeeze
    * * *
    1. [sacar] [astilla, bala] to extract, to take out (de from); [diente, sangre, humo] to extract (de from);
    extraiga una de las bolas que hay en esta bolsa take out one ball from this bag
    2. [obtener] [datos, cita] to extract (de from); [conclusiones] to draw (de from);
    trató de extraernos información she tried to extract information from us;
    ¿qué enseñanza podemos extraer de todo esto? what lesson can we learn from all this?
    3. [carbón, mineral] to mine (de from); [petróleo] to extract (de from)
    4. Mat to extract
    * * *
    v/t
    1 extract, pull out
    * * *
    extraer {81} vt
    : to extract
    * * *
    1. (muela) to extract / to pull out
    2. (producto) to extract

    Spanish-English dictionary > extraer

  • 9 extraer

    v. extraer [ks]

    Diccionario Español-Gali > extraer

  • 10 no entrarle a uno balas

    1) его ничто не берёт (о крепком, здоровом человеке)
    2) его ничем не проймёшь (о чёрством, нечутком человеке)

    Universal diccionario español-ruso > no entrarle a uno balas

  • 11 extraer

    непр. vt
    2) вытаскивать, выдёргивать
    3) делать выписки (из книги и т.п.)
    5) мат. извлекать ( корень)

    БИРС > extraer

  • 12 extraer confesión

    El diccionario Español-ruso jurídico > extraer confesión

  • 13 chaleco a prueba de balas

    Ex. The experts respond to the following questions: will schools ever be free of weapons; will card access systems become common in public schools; will metal detectors solve school security problems; and will students ever be issued bullet-proof vests along with textbooks?.
    * * *

    Ex: The experts respond to the following questions: will schools ever be free of weapons; will card access systems become common in public schools; will metal detectors solve school security problems; and will students ever be issued bullet-proof vests along with textbooks?.

    Spanish-English dictionary > chaleco a prueba de balas

  • 14 extraer + Nombre + de

    (v.) = wring + Nombre + out of/from, extricate + Nombre + from
    Ex. It seems that American executives will not be happy until they have wrung more sweat, blood, and tears out of the American worker.
    Ex. A driver and his 11 year old passenger had to be extricated from the vehicle after it overturned yesterday morning.
    * * *
    (v.) = wring + Nombre + out of/from, extricate + Nombre + from

    Ex: It seems that American executives will not be happy until they have wrung more sweat, blood, and tears out of the American worker.

    Ex: A driver and his 11 year old passenger had to be extricated from the vehicle after it overturned yesterday morning.

    Spanish-English dictionary > extraer + Nombre + de

  • 15 extraer con palanca

    (v.) = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out
    Ex. This can be done by prying it out with a razor blade or small flathead screwdriver.
    Ex. Eventually he had to use a cold chisel to damage the seal sufficiently to prise it out.
    * * *
    (v.) = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out

    Ex: This can be done by prying it out with a razor blade or small flathead screwdriver.

    Ex: Eventually he had to use a cold chisel to damage the seal sufficiently to prise it out.

    Spanish-English dictionary > extraer con palanca

  • 16 extraer conclusiones

    (v.) = derive + conclusions
    Ex. Qualitative models are useful because they provide a logical framework for asking specific questions and deriving conclusions systematically.
    * * *
    (v.) = derive + conclusions

    Ex: Qualitative models are useful because they provide a logical framework for asking specific questions and deriving conclusions systematically.

    Spanish-English dictionary > extraer conclusiones

  • 17 extraer de

    v.
    1 to extract from, to draw from, to take out of, to tap.
    Extrajo sangre del brazo He drew blood from the arm.
    2 to draw from, to dig out of, to draw out of.
    Extrajo sangre del brazo He drew blood from the arm.
    * * *
    (v.) = extract from, wretch from, take from
    Ex. Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.
    Ex. When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field.
    Ex. Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.
    * * *
    (v.) = extract from, wretch from, take from

    Ex: Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.

    Ex: When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field.
    Ex: Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.

    Spanish-English dictionary > extraer de

  • 18 extraer pasajes de

    (v.) = excerpt
    Ex. This article was excerpted from 'The Internet for everyone: a guide for users and providers,' McGraw-Hill, 1994.
    * * *
    (v.) = excerpt

    Ex: This article was excerpted from 'The Internet for everyone: a guide for users and providers,' McGraw-Hill, 1994.

    Spanish-English dictionary > extraer pasajes de

  • 19 extraer una conclusión

    (v.) = draw + conclusion
    Ex. These and various correlation coefficients are discussed and the type of conclusions to be drawn are pointed out.
    * * *
    (v.) = draw + conclusion

    Ex: These and various correlation coefficients are discussed and the type of conclusions to be drawn are pointed out.

    Spanish-English dictionary > extraer una conclusión

  • 20 extraer una idea

    (v.) = draw + idea
    Ex. The first idea, however, to be drawn from this analogy concerns selection.
    * * *
    (v.) = draw + idea

    Ex: The first idea, however, to be drawn from this analogy concerns selection.

    Spanish-English dictionary > extraer una idea

См. также в других словарях:

  • Dragon Quest: Las aventuras de Fly — Búsqueda Dragón La gran aventura de Dai DRAGON QUEST ダイの大冒険 Género Acción, Aventura Manga Creado por Riku Sanjo (historia) Kôji Inada (arte) Editorial …   Wikipedia Español

  • sacabalas — ► sustantivo masculino Instrumento de hierro usado para extraer las balas y los proyectiles de diversas armas de fuego, y también de los cañones rayados. IRREG. plural sacabalas SINÓNIMO sacatrapos * * * sacabalas m. Sacatrapos más fuerte que los …   Enciclopedia Universal

  • Lenin — Vladímir Ilich Uliánov Владимир Ильич Ленин 1.er Presidente del Consejo de Comisarios del Pueblo …   Wikipedia Español

  • sacabala — ► sustantivo femenino MEDICINA Antiguo instrumento de los cirujanos, semejante a unas pinzas, usado para extraer las balas del cuerpo humano. * * * sacabala f. Especie de pinzas con que los cirujanos sacaban las *balas del cuerpo. * * * sacabala …   Enciclopedia Universal

  • Fanni Kaplán — Saltar a navegación, búsqueda Fani Yefímovna Kaplán, en 1907 Fani Yefímovna Kaplán (Фанни Ефимовна Каплан; 1883– 3 de septiembre de 1918), también conocida como Fania o Fanny Kaplán (originariamente, Dora Kaplán), activista revolucionaria, fue… …   Wikipedia Español

  • Alias (temporada 3) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • General Daniel Cerri — General Daniel Cerri …   Wikipedia Español

  • Tercio — Para su acepción en tauromaquia, véase Corrida de toros#Orden de la corrida. Para otros usos de este término, véase Tercero. Tercio Español …   Wikipedia Español

  • Polibutadieno — Saltar a navegación, búsqueda La fabricación de neumático …   Wikipedia Español

  • Call of Duty: World at War — Para el videojuego de PlayStation 2, véase Call of Duty: World at War Final Fronts. Para el videojuego de Nintendo DS, véase Call of Duty: World at War (Nintendo DS). Call of Duty: World at War …   Wikipedia Español

  • Manuel José García — Ferreyra Manuel José García Ferreyra, según retrato del artista francés Narcisse Edmond Joseph Desmadryl …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.