-
1 extra
[ɛkstʀa]Adjectif invariable (qualité) extra(très) extra* * *extra ɛkstʀa]nome masculino1 extrasuplementocoloquial nous allons faire un petit extravamos cometer uma pequena loucuraeventualadjectivo1 extra; superiorqualité extraqualidade superiorun film extraum filme genial -
2 extra
-
3 extra-utérin
extra-utérin ɛkstʀayteʀɛ̃]adjectivoMEDICINA extra-uterinoelle a eu une grossesse extra-utérineela teve uma gravidez ectópica -
4 à-côté
[akote]Nom masculin(pluriel: à-côtés)(point accessoire) questão feminino secundária(gain d'appoint) extra masculino* * *[akote]Nom masculin(pluriel: à-côtés)(point accessoire) questão feminino secundária(gain d'appoint) extra masculino -
5 supplément
[syplemɑ̃]Nom masculin suplemento masculinoen supplément extra* * *[syplemɑ̃]Nom masculin suplemento masculinoen supplément extra -
6 à-côté
[akote]Nom masculin(pluriel: à-côtés)(point accessoire) questão feminino secundária(gain d'appoint) extra masculino* * *à-côté akote]nome masculino1 (ponto, problema acessório) aspecto secundárioles à-côtés de la questionos aspectos secundários do problema; os aspectos secundários da questãose faire des à-côtés en travaillant le week-endganhar uns extras a trabalhar ao fim-de-semana -
7 encadrement
[ɑ̃kadʀəmɑ̃]Nom masculin* * *encadrement ɑ̃kadʀəmɑ̃]nome masculino2 auxiliar; extrapersonnel d'encadrementpessoal auxiliar; pessoal extra -
8 extrascolaire
extrascolaire ɛkstʀaskɔlɛʀ]adjectivo 2 génerosextracurricularextra-escolaractivités extrascolairesactividades extra-escolares -
9 perception
[pɛʀsɛpsjɔ̃]Nom féminin (sensation) percepção feminino(recouvrement) cobrança feminino(bureau) repartição pública responsável pela cobrança de impostos* * *perception pɛʀsɛpsjɔ̃]nome feminino1 (de objecto, som) sentido m.percepçãoavoir la perception des couleurster o sentido das coresapreensãoavoir une bonne perception de la situationter uma boa compreensão da situação3 (taxas, impostos) cobrançala perception des impôtsa cobrança dos impostospercepção extra-sensorial -
10 frais
frais, fraîche[fʀɛ, fʀɛ̃ʃ]Adjectif fresco(ca)Nom masculin pluriel despesas feminino plural, gastos masculino pluralNom masculin mettre quelque chose au frais pôr algo em local frescoprendre le frais tomar ar frescoil fait frais está frescoservir frais (boissons) servir gelado(plats) servir frio* * *I.frais fʀɛ]adjectivodes œufs fraisovos frescosde fraîche daterecenteavoir le teint fraisestar com um aspecto saudável; estar com boas coresil s'est levé tout frais et disposlevantou-se com um ar repousado e bem disposto5 (acolhimento, reacção) frioun accueil plutôt fraisuma recepção pouco calorosanome masculino(temperatura) frescoprendre le fraisapanhar ar frescomettre du beurre au fraisguardar manteiga num local fresco(meteorologia) grand fraisforte ventania; nortadaadvérbio1 recentementeun livre tout frais paruum livro lançado recentemente2 de frescoune maison fraîche peinteuma casa pintada de frescocom muito esforço; a custonão ganhar para as despesas; perder o seu temposer o tema da conversa◆ nous voilà frais!estamos feitos!; arranjámo-la bonita!II.nome masculino plural1 gastos; despesas f.; encargosà peu de fraiseconomicamente; com pouco esforçoaux frais deà custa de; a expensas defaux fraisdespesas extrafrais de déplacementdespesas de deslocaçãoles frais d'un procèsas custas de um processo judicialse mettre en fraismeter-se em despesastous frais payéscom todas as despesas pagas -
11 liaison
[ljɛzɔ̃]Nom féminin ligação feminino(amoureuse) relação femininoêtre en liaison avec estar em contato com* * *liaison ljɛzɔ̃]nome femininouniãoil n'y a aucune liaison entre les deux événementsnão há nenhuma ligação entre os dois acontecimentosavoir une liaison extraconjugaleter uma ligação extra-conjugalassurer la liaison entre les différents départementsassegurar a ligação entre os diferentes departamentosliaison aérienne/maritimeligação aérea/marítima5 (rádio, comunicações) ligaçãoétablir une liaisonfazer uma ligaçãoliga de solda -
12 supplément
[syplemɑ̃]Nom masculin suplemento masculinoen supplément extra* * *supplément syplemɑ̃]nome masculinosuplementoen supplémenta mais -
13 vacation
[vakasjɔ̃]Nom féminin (travail) desempenho de uma função durante um certo espaço de tempo(rémunération) honorários masculino plural* * *vacation vakɑsjɔ̃]nome feminino(de médico) turno m.
См. также в других словарях:
extra — extra … Dictionnaire des rimes
Extra- — Extra … Deutsch Wörterbuch
extra — [ ɛkstra ] n. m. et adj. inv. • 1732 « jour extraordinaire auquel on tient l audience »; abrév. de extraordinaire I ♦ N. m. 1 ♦ Ce que l on fait d extraordinaire; chose ajoutée à ce qui est habituel. ⇒ supplément. S offrir un extra, des extras… … Encyclopédie Universelle
Extra — may refer to:Media* Extra (TV series), a US tabloid TV program * Extra (Australian TV series), a current affairs TV program * Extra! , a magazine * Extras (TV series), a British sitcom * Extras (novel), a novel in the Uglies series by Scott… … Wikipedia
extra — 1. préfixe Préfixe qui signifie en dehors. ÉTYMOLOGIE Lat. extra, en dehors, et qui est pour extera, de l adjectif exterus, extérieur (voy. extérieur). extra 2. (èk stra) s. m. 1° Terme familier. Ce que l on fait d extraordinaire. 2° Ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
extra — Element de compunere care înseamnă: a) afară (de) , (în) afară , deosebit (de) şi care serveşte la formarea unor adjective; b) superior , ultra , foarte şi care serveşte la formarea unor adjective. ♢ (Folosit izolat) Vin extra. Mazăre extra. –… … Dicționar Român
extra — adjetivo 1. Que es de mejor calidad de lo normal: gasolina extra, chocolate extra. Mi madre siempre compra café de calidad extra. 2. Que se da o se hace además de lo que es habitual: Se han jugado treinta minutos extra por la prórroga. Le ha… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
extra — 1. Como adjetivo significa ‘extraordinario’, en un doble sentido: ‘superior’, referido a calidad o a tamaño, y ‘adicional’. Es invariable en plural cuando significa ‘superior’, tanto en calidad (Yo solo uso aceites extra) como en tamaño (Los… … Diccionario panhispánico de dudas
extra — [eks′trə] adj. [contr. < EXTRAORDINARY; also < L extra, additional, extra < extra, adv., more than, outside: see EXTRA ] 1. more, larger, or better than is expected, usual, or necessary; additional or superior 2. requiring payment of an… … English World dictionary
extra- — pref. Elemento que designa fora, além, para fora. ‣ Etimologia: latim extra, fora de, para fora de • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por vogal, h, r ou s (ex.: extra axilar, extra escolar, extra humano, extra… … Dicionário da Língua Portuguesa
Extra — Saltar a navegación, búsqueda extras durante una pausa de rodaje Extra o figurante es aquel actor que aparece en las representaciones audiovisuales como figura de fondo. Generalmente no posee calificaciones artísticas, por lo que no realiza… … Wikipedia Español