-
1 expressive
expressive adj [eyes, face, features, function, language] expressif/-ive ; [look] éloquent ; [potential, power] d'expression ; to be expressive of sth exprimer qch. -
2 expressive
expressive [ɪk'spresɪv](face, gesture, smile) expressif;∎ to be expressive of sth être indicatif de qch -
3 expressive
expressive [ɪkˈspresɪv][face, gesture] expressif ; [power] d'expression* * *[ɪk'spresɪv]adjective expressif/-ive -
4 expressive
[-siv]adjective (showing meaning or feeling clearly: She has an expressive look on her face.) expressif -
5 ابلاغى
expressive; expressif -
6 تعبرى
expressive; expressif -
7 expresse
expressē, adv. [st2]1 [-] en pressant. [st2]2 [-] clairement, distinctement. [st2]3 [-] d'une manière expressive, d'une manière frappante. - expressius, Scrib.: en pressant plus fortement. - expresse litteram efferre, V.-Max.: prononcer clairement une lettre. - expresse conscripta exempla, Her.: exemples frappants.* * *expressē, adv. [st2]1 [-] en pressant. [st2]2 [-] clairement, distinctement. [st2]3 [-] d'une manière expressive, d'une manière frappante. - expressius, Scrib.: en pressant plus fortement. - expresse litteram efferre, V.-Max.: prononcer clairement une lettre. - expresse conscripta exempla, Her.: exemples frappants.* * *Expresse, Aduerbium: vt Expresse dicere. Plin. iunior. Faire une comparaison bien approchante. -
8 significanter
signĭfĭcantĕr, adv. [st2]1 [-] d'une manière expressive, clairement, distinctement. [st2]2 [-] avec énergie. - compar. significantius -- superl. significantissime. - significantius consignatiusque, Gell. 1: d'une manière plus significative et plus juste.* * *signĭfĭcantĕr, adv. [st2]1 [-] d'une manière expressive, clairement, distinctement. [st2]2 [-] avec énergie. - compar. significantius -- superl. significantissime. - significantius consignatiusque, Gell. 1: d'une manière plus significative et plus juste.* * *Significanter, Aduerbium. Quintil. Bien ouvertement et clairement, Intelligiblement, Entendiblement, Proprement. -
9 significatio
signĭfĭcātĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] action de faire signe, action d'indiquer, indication, signe, signal, annonce. - aliquem nutu significationeque appellare, Cic. Fam. 1: faire signe à qqn de venir. - significationem rerum consequentium quaerere, Cic. Div. 2: trouver des indications sur les événements futurs. - multas nec dubias significationes saepe jecit: ne reliquis quidem se parsurum senatoribus, Suet. Ner. 37: il donna souvent à entendre fort clairement qu'il n'épargnerait pas même le reste des sénateurs. [st1]2 [-] signe précurseur, indice, symptôme, présage. - magna significatio fit, non adesse constantiam, Cic. Off. 1: c'est signe évident qu'est absente la constance de caractère. - ne qua adventus significatio fiat, Caes.: pour qu'aucun indice ne trahisse son arrivée. - cum ex significatione Gallorum novi aliquid ab eis iniri consili intellexissent, Caes. BG. 7: comprenant à l’attitude des Gaulois qu’il y avait quelque chose de changé dans leurs dispositions. - valetudinis significationes, Cic. Div. 2: les symptômes de la maladie. [st1]3 [-] marque d'approbation, manifestation favorable, témoignage. - significatione omni populi florere, Cic. Sest. 49, 105: avoir mille témoignages de la faveur du peuple. - id militibus fuit pergratum et jucundum ut ex ipsa significatione cognosci potuit, Caes. BC. 1, 86: ce discours fut pour les soldats une très agréable joie, comme on put le reconnaître à leurs propres manifestations. [st1]4 [-] désignation. - significationem subtrahere, Tac.: supprimer une désignation. [st1]5 [-] signification (d'un mot), sens, acception. - duas significationes habet propositio vestra, Sen.: votre proposition a deux sens. [st1]6 [-] force expressive d'un mot, [gr. ἔμϕασις] emphase. - significatio est, quae plus in suspicione relinquit, quam... Auct. Her. 4, 53: l'emphase est ce qui laisse plus à entendre que...* * *signĭfĭcātĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] action de faire signe, action d'indiquer, indication, signe, signal, annonce. - aliquem nutu significationeque appellare, Cic. Fam. 1: faire signe à qqn de venir. - significationem rerum consequentium quaerere, Cic. Div. 2: trouver des indications sur les événements futurs. - multas nec dubias significationes saepe jecit: ne reliquis quidem se parsurum senatoribus, Suet. Ner. 37: il donna souvent à entendre fort clairement qu'il n'épargnerait pas même le reste des sénateurs. [st1]2 [-] signe précurseur, indice, symptôme, présage. - magna significatio fit, non adesse constantiam, Cic. Off. 1: c'est signe évident qu'est absente la constance de caractère. - ne qua adventus significatio fiat, Caes.: pour qu'aucun indice ne trahisse son arrivée. - cum ex significatione Gallorum novi aliquid ab eis iniri consili intellexissent, Caes. BG. 7: comprenant à l’attitude des Gaulois qu’il y avait quelque chose de changé dans leurs dispositions. - valetudinis significationes, Cic. Div. 2: les symptômes de la maladie. [st1]3 [-] marque d'approbation, manifestation favorable, témoignage. - significatione omni populi florere, Cic. Sest. 49, 105: avoir mille témoignages de la faveur du peuple. - id militibus fuit pergratum et jucundum ut ex ipsa significatione cognosci potuit, Caes. BC. 1, 86: ce discours fut pour les soldats une très agréable joie, comme on put le reconnaître à leurs propres manifestations. [st1]4 [-] désignation. - significationem subtrahere, Tac.: supprimer une désignation. [st1]5 [-] signification (d'un mot), sens, acception. - duas significationes habet propositio vestra, Sen.: votre proposition a deux sens. [st1]6 [-] force expressive d'un mot, [gr. ἔμϕασις] emphase. - significatio est, quae plus in suspicione relinquit, quam... Auct. Her. 4, 53: l'emphase est ce qui laisse plus à entendre que...* * *Significatio, significationis, Verbale. Author ad Heren. Demonstrance, Apparence, Signification, Signifiance.\Significatio aduentus. Caesar, Nequa eius aduentus procul significatio fiat. Aucun advertissement.\Vt ex ipsa significatione potuit cognosci. Caes. Comme ils donnerent à entendre par leur maniere de faire.\Significatione vna literarum. Cic. Par un seul advertissement qu'il feit par lettres.\Ex quibus magna significatio fit non adesse constantiam. Cic. Il est grandement monstré et donné à congnoistre qu'il, etc. -
10 выразительно
expressivement, d'une manière expressive; d'une façon suggestive ( многозначительно)вырази́тельно посмотре́ть — regarder d'une manière expressive
* * *adv1) gener. expressivement, pilloresquemenl2) mus. espressivo -
11 expressief
-
12 выразительный
expressif; éloquent ( красноречивый); suggestif ( многозначительный)вырази́тельный взгляд — regard expressif
вырази́тельное чте́ние — lecture expressive ( или nuancée)
* * *adj1) gener. expressif, pittoresque (о слоге), évocatif (Un nom de marque doit être distinctif, évocatif et facilement mémorisable.), convaincant, frappé, démonstratif, parlant, éloquent, évocateur2) mus. espressivo -
13 мимика
ж.mimique f, pantomime fвырази́тельная ми́мика — mimique expressive
* * *ngener. jeux de physionomie, paralangage, mimique -
14 невыразительность
-
15 сочный
1) succulent, juteux, savoureuxсо́чная трава́ — herbe juteuse
со́чные я́блоки — pommes juteuses
2) перен. savoureux, richeсо́чные кра́ски — couleurs f pl riches
со́чный го́лос — voix étoffée ( или pleine)
со́чный язы́к — langue expressive
* * *adj1) gener. savoureux, baveux (об омлете), charnu (о плоде), coloré (о речи), truculent, fondant (о фруктах), juteux2) obs. succulent -
16 экспрессивность
ж.caractère m expressif; valeur f expressive; expressivité f; expression f* * *n1) gener. expressivité2) genet. degré d'expression -
17 CHICHIPICATIUH
chichicatiuh, verbe composé chichipica forme expressive de chipîni.*\CHICHIPICATIUH v.inanimé, tomber goutte à goutte continuellement (en parlant d'un liquide)." mochitin êhuayohtihuih, chichiyâhuihtihuih, chichipicatihuih ", all went wearing the skin, dripping grease, dripping (blood). Sah 1, 39.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHICHIPICATIUH
-
18 بليغ
significative; significatif; sévère; sérieux; sérieuse; oratoire; orateur; intense; expressive; expressif; éloquente; éloquent; diserte; disert; bien-disante; bien-disant -
19 مبين
révélatrice; révélateur; prononcée; prononcé; indiquée; indiqué; formulé; expressive; expressif; exposée; exposé; énoncée; énoncé; diserte; disert; démonstrative; démonstratif; déclarée; déclaré; claire -
20 معبر
traversier; traille; significative; gué; expressive; expressif; énonciatif; défilé; traversière
См. также в других словарях:
Expressive — Ex*press ive, a. [Cf. F. expressif.] 1. Serving to express, utter, or represent; indicative; communicative; followed by of; as, words expressive of his gratitude. [1913 Webster] Each verse so swells expressive of her woes. Tickell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
expressive — expressive, eloquent, significant, meaningful, pregnant, sententious mean clearly conveying or manifesting a thought, idea, or feeling or a combination of these. Something is expressive which vividly or strikingly represents the thoughts,… … New Dictionary of Synonyms
expressive — ex·pres·sive adj 1: of or relating to expression 2: serving to express or represent expressive conduct protected by the First Amendment ex·pres·sive·ly adv ex·pres·sive·ness n Merriam Webster’s Dictionary of Law … Law dictionary
expressive — [ek spres′iv, ikspres′iv] adj. [ME < ML expressivus] 1. of or characterized by expression 2. that expresses or shows; indicative (of) [a song expressive of joy] 3. full of meaning or feeling [an expressive nod] expressively adv. expressiveness … English World dictionary
expressive — ► ADJECTIVE 1) effectively conveying thought or feeling. 2) (expressive of) conveying (a quality or idea). DERIVATIVES expressively adverb expressiveness noun expressivity noun … English terms dictionary
expressive — c.1400, tending to press out, Fr. expressif, from expres clear, plain, from stem of L. exprimere (see EXPRESS (Cf. express) (v.)). Meaning full of expression is from 1680s. Related: Expressively; expressiveness … Etymology dictionary
expressive — [adj] telling, revealing alive, allusive, articulate, artistic, brilliant, colorful, demonstrative, dramatic, eloquent, emphatic, energetic, forcible, graphic, indicative, ingenious, lively, masterly, meaningful, mobile, moving, passionate,… … New thesaurus
expressive — expressively, adv. expressiveness, n. /ik spres iv/, adj. 1. full of expression; meaningful: an expressive shrug. 2. serving to express; indicative of power to express: a look expressive of gratitude. 3. of, pertaining to, or concerned with… … Universalium
expressive — [[t]ɪkspre̱sɪv[/t]] 1) ADJ GRADED If you describe a person or their behaviour as expressive, you mean that their behaviour clearly indicates their feelings or intentions. You can train people to be more expressive... She had almost the same look… … English dictionary
expressive — ex|pres|sive [ ık spresıv ] adjective 1. ) clearly showing what your thoughts or feelings are, especially by your behavior: a wonderfully expressive face He gave an expressive shudder when asked to hold the snake. an expressive description of… … Usage of the words and phrases in modern English
expressive — UK [ɪkˈspresɪv] / US adjective 1) clearly showing what your thoughts or feelings are, especially by your behaviour a wonderfully expressive face He gave an expressive shudder when asked to hold the snake. an expressive description of childhood… … English dictionary