-
21 إفصاح
إفْصاح (عن)expression, expressing, giving expression to, voicing, uttering, utterance, articulation, enunciation, enunciating, announcement, announcing, declaration, declaring, statement, stating, bringing out -
22 ارتسم
اِرْتَسَمَ: تَجَلّى، تَمَثّلَto come out, come to light, appear, show, emerge, manifest itself, reveal itself, present itself, be revealed, be manifested, be expressed, find expression, take expression; to be or become visible, manifest, evident, clear -
23 تجلى
تَجَلّى: تَكَشّفَ، ظَهَرto be or become clear, plain, distinct, manifest, patent, evident, obvious, explicit, unequivocal; to manifest itself, reveal itself, come out, come to light, show, appear, emerge, surface; to be revealed; to be manifested; to be expressed, find expression; take expression -
24 تعبير
تَعْبِيرٌ (عن): إعْراب (عن), مَصْدَر عَبّرَ(عن)expression, expressing, voicing, uttering, utterance, articulation, giving expression (to), declaring, declaration, stating, statement, indicating, indication, bringing out, putting, phrasing, wording, couching, formulating, formulation -
25 أسلوب التعبير
أُسْلُوبُ (أو طَرِيقَةُ) التّعْبيرwording, diction, style, expression, manner or mode of expression, phraseology, phrasing, writing -
26 تمثل
تَمَثّلَ: اِرْتَسَمَ، تَجَلّىto appear to, show, emerge, manifest itself, present itself, be represented, be manifested, be visible, find visual expression, take pictorial expression -
27 sneer
[snɪə]1. verb1) to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn:يَهْزأ، يَسْخَرWhat are you sneering for?
يَتَهَكَّم علىHe sneered at our attempts to improve the situation.
3) to say with contempt:يَقولُ هازِئا"You haven"t a chance of getting that job,' he sneered.
2. nouna scornful expression, words etc that express contempt.سُخْرِيَه، هُزْء، تَهَكُّم -
28 wear
[weə] past tense wore [wɔː]; past participle worn [wɔːn]1. verb1) to be dressed in or carry on (a part of) the body:يَلْبِس، يَرْتَديDoes she usually wear spectacles?
2) to arrange (one's hair) in a particular way:يُرَتِّبُ شَعْرَهShe wears her hair in a pony-tail.
3) to have or show (a particular expression):يَبْدو عَلَيْه، يَظْهَرُ عَلَيْهِShe wore an angry expression.
4) to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc:يَبْلى، يَتَآكَلThis sweater is wearing thin at the elbows.
يثْقُب، يَحِتُّI've worn a hole in the elbow of my jacket.
6) to stand up to use:يَصْمُد، يَحْتَمِل كَثْرَة الإسْتِعْمالThis material doesn't wear very well.
2. noun1) use as clothes etc:يَلْبِس الثِّياب، يَرْتَديThose shoes won't stand much wear.
2) articles for use as clothes:لِباسleisure wear.
3) ( sometimes wear and tear) damage due to use:البِلى بالإسْتِعْمال العاديThe hall carpet is showing signs of wear.
4) ability to withstand use:قُدْرَةٌ على إحْتِمال الإسْتِعْمالThere's plenty of wear left in it yet.
-
29 wish
[wɪʃ]1. verb1) to have and/or express a desire:يَرْغَب، يَتَمَنّىI wish that I had never met him.
2) to require (to do or have something):Do you wish to sit down, sir?
يَوَد، يُريدI'll cancel the arrangement if you wish.
3) to say that one hopes for (something for someone):يَتَمَنّى لِI wish you the very best of luck.
2. noun1) a desire or longing, or the thing desired:رَغْبَهIt's always been my wish to go to South America some day.
2) an expression of desire:أمْنِيَهDid you make a wish?
3) ( usually in plural ) an expression of hope for success etc for someone:أمنيات، تَمَنياتHe sends you his best wishes.
-
30 أرجو عفوك
أَرْجو عَفْوَك \ excuse me: an expression used when one wishes to speak to sb., esp. a stranger: Excuse me! Can you tell me the way to the post office?. pardon, I beg your pardon!: I’m sorry! Forgive me! (a formal expression when one causes annoyance to sb.). \ See Also أَرْجو المَعْذِرة -
31 تعبير الوجه
تَعْبير الوَجْهِ \ expression: the look on one’s face: an angry expression. -
32 روح
رُوح \ essence: the central or most important quality of sth., by which it can be recognized; the best part of a substance when taken out: The essence of his religious teaching is love for all men. That perfume is the essence of roses. \ بِلا رُوح \ lifeless: having no life; dull; without expression or interest: The bad actor gave a lifeless performance. \ رُوح \ ghost: a dead person’s spirit that appears to a living person. life: the signs of not being dead; activity; movement; expression: Put more life into your acting, sb.’s existence as a living person Many lives were lost in the war. soul: a person’s spirit, which is thought not to die with his body. spirit: a feeling that controls one’s behaviour: If you play a game in the right spirit, winning or losing does not really matter. \ See Also طيف (طَيْف)، شبح (شَبَح)، نشاط( نشاط)، حيوية (حيويّة)، نفس( نفس) \ رُوحٌ رِيَاضِيَّة \ sportsmanship: sporting qualities; fairness; obeying the rules; generosity. \ الرُّوح القُدُس \ Holy Ghost, Holy Spirit: (among Christians) the spirit of God that is always present but never seen. ghost, the Holy Ghost: (among Christians) the spirit of God that is always present but never seen. \ الرُّوح المَعْنَوِيَّة \ morale: the state of mind that controls one’s supply of courage; spirits: After losing three matches, our team’s morale was low. \ رُوح المُغامَرَة \ enterprise: the qualities needed for such a plan; the bold use of good brains. -
33 excuse me
أَرْجو عَفْوَك \ excuse me: an expression used when one wishes to speak to sb., esp. a stranger: Excuse me! Can you tell me the way to the post office?. pardon, I beg your pardon!: I’m sorry! Forgive me! (a formal expression when one causes annoyance to sb.). \ See Also أَرْجو المَعْذِرة -
34 pardon, I beg your pardon!
أَرْجو عَفْوَك \ excuse me: an expression used when one wishes to speak to sb., esp. a stranger: Excuse me! Can you tell me the way to the post office?. pardon, I beg your pardon!: I’m sorry! Forgive me! (a formal expression when one causes annoyance to sb.). \ See Also أَرْجو المَعْذِرة -
35 lifeless
بِلا رُوح \ lifeless: having no life; dull; without expression or interest: The bad actor gave a lifeless performance. \ لا حياةَ فيه \ lifeless: having no life; dull; without expression or interest: The bad actor gave a lifeless performance. -
36 love
بِدُون \ love: (in a game) no points: We won six love (usu. written 6-0). \ See Also دُون نُقَط \ حُبٌّ \ love: great fondness (shown by kindness, care, honour, respect, etc.): the love of God; a mother’s love; a man’s love for his country and his friend. \ رَغِبَ كثيرًا في \ love: to find pleasure in; like very much: I love swimming. We should love to meet her. \ عِشْق \ love: great fondness (shown by kindness, care, honour, respect, etc.): the love of God; a mother’s love; a man’s love for his country and his friend, sexual desire and its expression. \ مَا يُحبُّه الإنسان \ love: sb. or sth. that is loved: Football and fishing are his greatest loves. \ هُيَام \ love: sexual desire and its expression. -
37 really?
أصَحيحٌ ما تقول؟ \ really?: used as an expression of surprise: I’ve left my job. "Really?", (a polite inquiry): you’ve broken a window? Really! You should be more careful. (an angry answer). \ ماذا تَقُول؟ \ really?: used as an expression of surprise: I’ve left my job. "Really?" (a polite inquiry). -
38 slangy
سُوقِيّ \ slangy: of slang; like slang: a slangy expression. vulgar: (of a person) rude; (of speech or behaviour) displeasing; going against accepted polite standards; (of objects) showing a lack of good judgement about what is suitable or beautiful. \ See Also فظّ، مبتذل (مُبْتَذَل) \ عامِّيّ \ slangy: of slang; like slang: a slangy expression. vulgar: (of a person) rude; (of speech or behaviour) displeasing; going against accepted polite standards; (of objects) showing a lack of good judgement about what is suitable or beautiful. \ See Also سوقي (سُوقِيّ) -
39 vulgar
سُوقِيّ \ slangy: of slang; like slang: a slangy expression. vulgar: (of a person) rude; (of speech or behaviour) displeasing; going against accepted polite standards; (of objects) showing a lack of good judgement about what is suitable or beautiful. \ See Also فظّ، مبتذل (مُبْتَذَل) \ عامِّيّ \ slangy: of slang; like slang: a slangy expression. vulgar: (of a person) rude; (of speech or behaviour) displeasing; going against accepted polite standards; (of objects) showing a lack of good judgement about what is suitable or beautiful. \ See Also سوقي (سُوقِيّ) -
40 smile
См. также в других словарях:
expression — [ ɛkspresjɔ̃ ] n. f. • 1547; méd. 1314 ; lat. expressio, de exprimere → exprimer I ♦ Action ou manière d exprimer, de s exprimer. L expression d un sentiment, d une sensation, d un événement vécu. ⇒ extériorisation. Le langage a deux fonctions… … Encyclopédie Universelle
Expression — Ex*pres sion ([e^]ks*pr[e^]sh [u^]n), n. [L. expressio: cf. F. expression.] 1. The act of expressing; the act of forcing out by pressure; as, the expression of juices or oils; also, of extorting or eliciting; as, a forcible expression of truth.… … The Collaborative International Dictionary of English
expression — Expression. s. f. Action par laquelle on exprime le suc, le jus de quelque chose. Le suc des herbes se tire en trois manieres, par expression, par infusion, par decoction. une expression de citron. Expression, signifie aussi, Les termes & la… … Dictionnaire de l'Académie française
Expression — may refer to:* Idiom * Facial expression * Artificial discharge of breast milk; see breastfeeding * Expression (mathematics) * Expression (programming), an instruction to execute something that will return a value. * Microsoft Expression Studio,… … Wikipedia
expression — ex·pres·sion n 1: an act, process, or instance of representing or conveying in words or some other medium: speech protected expression under the First Amendment 2: a mode or means of expressing an idea, opinion, or thought ◇ An expression is… … Law dictionary
expression — [ek spresh′ən, ikspresh′ən] n. [ME expressioun < L expressio < expressus: see EXPRESS] 1. a pressing out or squeezing out, as of juice 2. a putting into words or representing in language 3. a picturing, representing, or symbolizing in art,… … English World dictionary
Expression — [ɛksprɛˈsjoːn] (lat. expressio „Ausdruck“) bedeutet: Realisieren der Information, die in der DNA eines Gens gespeichert ist, siehe Genexpression Zellfreie Genexpression Verfahren zur Gewinnung von ätherischen Ölen ein Intonationsmittel bei… … Deutsch Wikipedia
expression — early 15c., action of pressing out; later (mid 15c.) action of manifesting a feeling; (late 15c.) a putting into words, from M.Fr. expression (14c.), from L.L. expressionem (nom. expressio), noun of action from pp. stem of exprimere (see EXPRESS… … Etymology dictionary
expression — [n1] verbalization announcement, argument, articulation, assertion, asseveration, choice of words, commentary, communication, declaration, definition, delivery, diction, elucidation, emphasis, enunciation, execution, explanation, exposition,… … New thesaurus
Expression — (lat.), Ausdruck; beim Harmonium ein Zug, der den Wind ganz frei zu den Zungen zuströmen läßt und daher die Stärke der Tongebung von der Behandlung der Bälge (durch die Füße) abhängig macht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
expression — *phrase, locution, idiom … New Dictionary of Synonyms