-
1 électricité
электричество (1)
-
[IEV number 151-11-01]EN
electricity (1)
set of phenomena associated with electric charges and electric currents
NOTE 1 – Examples of usage of this concept: static electricity, biological effects of electricity.
NOTE 2 – In English, the term "electricity" is also used to denote electric energy. In French, the usage of the term "électricité" in this sense is deprecated. For example, the expression "distribution of electricity" is used in English, but "distribution d'énergie électrique" is used in French.
Source: 121-11-76 MOD
[IEV number 151-11-01]FR
électricité (1), f
ensemble de phénomènes associés à des charges électriques et à des courants électriques
NOTE 1 – Exemples d’emploi de ce concept: électricité statique, effets biologiques de l’électricité.
NOTE 2 – En anglais, le terme "electricity" est aussi utilisé au sens d'énergie électrique. En français, l'emploi du terme "électricité" est déconseillé dans ce sens. Par exemple, l'expression "distribution of electricity", employée en anglais, correspond en français à "distribution d'énergie électrique".
Source: 121-11-76 MOD
[IEV number 151-11-01]электричество (2)
-
[IEV number 151-11-02]EN
electricity (2)
branch of science dealing with electric phenomena
NOTE – Examples of usage of this concept: handbook of electricity, school of electricity.
[IEV number 151-11-02]FR
électricité (2), f
branche de la science traitant des phénomènes électriques
NOTE – Exemples d’emploi de ce concept: manuel d’électricité, école d’électricité.
[IEV number 151-11-02]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > électricité
-
2 dimension d'une grandeur, f
размерность физической величины
размерность величины
Выражение в форме степенного одночлена, составленного из произведений символов основных физических величин в различных степенях и отражающее связь данной физической величины с физическими величинами, принятыми в данной системе величин за основные с коэффициентом пропорциональности, равным 1.
Примечания
1. Степени символов основных величин, входящих в одночлен, в зависимости от связи рассматриваемой физической величины с основными, могут быть целыми, дробными, положительными и отрицательными. Понятие размерность распространяется и на основные величины. Размерность основной величины в отношении самой себя равна единице, т.е. формула размерности основной величины совпадает с ее символом.
2. В соответствии с международным стандартом ИСО 31/0, размерность величин следует обозначать знаком dim [2]. В системе величин LMT размерность величины.x будет: dim х = LlMmTt, где L, М, Т - символы, величин, принятых за основные (соответственно длины, массы, времени).
[РМГ 29-99]EN
dimension of a quantity
quantity dimension
dimension
expression of the dependence of a quantity on the base quantities of a system of quantities as a product of powers of factors corresponding to the base quantities, omitting any numerical factor
NOTE 1 – A power of a factor is the factor raised to an exponent. Each factor is the dimension of a base quantity.
NOTE 2 – The conventional symbolic representation of the dimension of a base quantity is a single upper case letter in roman (upright) sans-serif type. The conventional symbolic representation of the dimension of a derived quantity is the product of powers of the dimensions of the base quantities according to the definition of the derived quantity. The dimension of a quantity Q is denoted by dim Q.
NOTE 3 – In deriving the dimension of a quantity, no account is taken of its scalar, vector or tensor character.
NOTE 4 – In a given system of quantities, – quantities of the same kind have the same dimension, – quantities of different dimensions are always of different kinds, and – quantities having the same dimension are not necessarily of the same kind. For example, in the ISQ, pressure and energy density (volumic energy) have the same dimension L–1MT–2. See also note 5.
NOTE 5 – In the International System of Quantities (ISQ), the symbols representing the dimensions of the base quantities are:

[IEV number 112-01-11]FR
dimension, f
dimension d'une grandeur, f
expression de la dépendance d’une grandeur par rapport aux grandeurs de base d'un système de grandeurs sous la forme d'un produit de puissances de facteurs correspondant aux grandeurs de base, en omettant tout facteur numérique
NOTE 1 – Une puissance d'un facteur est le facteur muni d'un exposant. Chaque facteur exprime la dimension d'une grandeur de base.
NOTE 2 – Par convention, la représentation symbolique de la dimension d'une grandeur de base est une lettre majuscule unique en caractère romain (droit) sans empattement. Par convention, la représentation symbolique de la dimension d'une grandeur dérivée est le produit de puissances des dimensions des grandeurs de base conformément à la définition de la grandeur dérivée. La dimension de la grandeur Q est notée dim Q.
NOTE 3 – Pour établir la dimension d'une grandeur, on ne tient pas compte du caractère scalaire, vectoriel ou tensoriel.
NOTE 4 – Dans un système de grandeurs donné, – les grandeurs de même nature ont la même dimension, – des grandeurs de dimensions différentes sont toujours de nature différente, – des grandeurs ayant la même dimension ne sont pas nécessairement de même nature. Par exemple, dans l'ISQ, la pression et l'énergie volumique ont la même dimension L–1MT–2. Voir aussi la note 5.
NOTE 5 – Dans le Système international de grandeurs (ISQ), les symboles représentant les dimensions des grandeurs de base sont:

[IEV number 112-01-11]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
- Dimension einer Grösse
- Dimension, f
- Größendimension, f
FR
- dimension d'une grandeur, f
- dimension, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dimension d'une grandeur, f
-
3 dimension, f
размерность физической величины
размерность величины
Выражение в форме степенного одночлена, составленного из произведений символов основных физических величин в различных степенях и отражающее связь данной физической величины с физическими величинами, принятыми в данной системе величин за основные с коэффициентом пропорциональности, равным 1.
Примечания
1. Степени символов основных величин, входящих в одночлен, в зависимости от связи рассматриваемой физической величины с основными, могут быть целыми, дробными, положительными и отрицательными. Понятие размерность распространяется и на основные величины. Размерность основной величины в отношении самой себя равна единице, т.е. формула размерности основной величины совпадает с ее символом.
2. В соответствии с международным стандартом ИСО 31/0, размерность величин следует обозначать знаком dim [2]. В системе величин LMT размерность величины.x будет: dim х = LlMmTt, где L, М, Т - символы, величин, принятых за основные (соответственно длины, массы, времени).
[РМГ 29-99]EN
dimension of a quantity
quantity dimension
dimension
expression of the dependence of a quantity on the base quantities of a system of quantities as a product of powers of factors corresponding to the base quantities, omitting any numerical factor
NOTE 1 – A power of a factor is the factor raised to an exponent. Each factor is the dimension of a base quantity.
NOTE 2 – The conventional symbolic representation of the dimension of a base quantity is a single upper case letter in roman (upright) sans-serif type. The conventional symbolic representation of the dimension of a derived quantity is the product of powers of the dimensions of the base quantities according to the definition of the derived quantity. The dimension of a quantity Q is denoted by dim Q.
NOTE 3 – In deriving the dimension of a quantity, no account is taken of its scalar, vector or tensor character.
NOTE 4 – In a given system of quantities, – quantities of the same kind have the same dimension, – quantities of different dimensions are always of different kinds, and – quantities having the same dimension are not necessarily of the same kind. For example, in the ISQ, pressure and energy density (volumic energy) have the same dimension L–1MT–2. See also note 5.
NOTE 5 – In the International System of Quantities (ISQ), the symbols representing the dimensions of the base quantities are:

[IEV number 112-01-11]FR
dimension, f
dimension d'une grandeur, f
expression de la dépendance d’une grandeur par rapport aux grandeurs de base d'un système de grandeurs sous la forme d'un produit de puissances de facteurs correspondant aux grandeurs de base, en omettant tout facteur numérique
NOTE 1 – Une puissance d'un facteur est le facteur muni d'un exposant. Chaque facteur exprime la dimension d'une grandeur de base.
NOTE 2 – Par convention, la représentation symbolique de la dimension d'une grandeur de base est une lettre majuscule unique en caractère romain (droit) sans empattement. Par convention, la représentation symbolique de la dimension d'une grandeur dérivée est le produit de puissances des dimensions des grandeurs de base conformément à la définition de la grandeur dérivée. La dimension de la grandeur Q est notée dim Q.
NOTE 3 – Pour établir la dimension d'une grandeur, on ne tient pas compte du caractère scalaire, vectoriel ou tensoriel.
NOTE 4 – Dans un système de grandeurs donné, – les grandeurs de même nature ont la même dimension, – des grandeurs de dimensions différentes sont toujours de nature différente, – des grandeurs ayant la même dimension ne sont pas nécessairement de même nature. Par exemple, dans l'ISQ, la pression et l'énergie volumique ont la même dimension L–1MT–2. Voir aussi la note 5.
NOTE 5 – Dans le Système international de grandeurs (ISQ), les symboles représentant les dimensions des grandeurs de base sont:

[IEV number 112-01-11]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
- Dimension einer Grösse
- Dimension, f
- Größendimension, f
FR
- dimension d'une grandeur, f
- dimension, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dimension, f
-
4 ligne de transmission
линия передачи (в дистанционной связи и электронике)
-
[IEV number 151-12-32]EN
transmission line (in telecommunications and electronics)
line intended mainly for transfer of signals
NOTE 1 – A transmission line is characterized by minimum low losses due to radiation.
NOTE 2 – The term "transmission line" and the word "line" with a qualifier are frequently restricted to a line used for guiding electromagnetic waves in the TEM mode, commonly a two-wire or coaxial arrangement of conductors.
Source: 726-01-01 MOD, 704-02-02 MOD
[IEV number 151-12-32]FR
ligne de transmission, f
ligne destinée principalement à un transfert de signaux
NOTE 1 – Une ligne de transmission est caractérisée par de faibles pertes par rayonnement.
NOTE 2 – L'expression "ligne de transmission" et le mot "ligne" dans un terme composé désignent souvent de façon restrictive une ligne destinée à guider des ondes électromagnétiques dans le mode TEM, ordinairement un ensemble de deux fils parallèles ou de deux conducteurs coaxiaux.
Source: 726-01-01 MOD, 704-02-02 MOD
[IEV number 151-12-32]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ligne de transmission
-
5 équipement de télémesure
телеизмерительная аппаратура
-
[IEV number 312-02-16]EN
telemeasuring equipment
assembly of instruments intended to indicate or record the value of the measurand at a distance from the measuring point, using telecommunications techniques
NOTE – The use of the term "telemetering equipment" is deprecated in this sense.
[IEV number 312-02-16]FR
équipement de télémesure
ensemble d'appareils qui sert à indiquer ou à enregistrer la valeur du mesurande à une certaine distance du point de mesure, au moyen de télécommunications
NOTE – En anglais, l’utilisation de l’expression "telemetering equipment" est désapprouvée dans ce sens.
[IEV number 312-02-16]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > équipement de télémesure
-
6 chemin de câble
кабельная линия электропередачи
Линия электропередачи, выполненная одним или несколькими кабелями, уложенными непосредственно в землю, кабельные каналы, трубы, на кабельные конструкции.
[ ГОСТ 24291-90]
линия электропередачи кабельная
Линия электропередачи, состоящая из одного или нескольких параллельных электрических кабелей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
кабельная линия электропередачи
КЛ
Линия для передачи электроэнергии или отдельных импульсов ее, состоящая из одного или нескольких параллельных кабелей с соединительными, стопорными и концевыми муфтами (заделками) и крепежными деталями, а для маслонаполненных кабельных линий, кроме того, с подпитывающими аппаратами и системой сигнализации давления масла.
[ Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей]EN
underground cable
an electric line with insulated conductors buried directly in the ground, or laid in cable ducts, pipes, troughs, etc
NOTE – The same expression is used to describe the item physically.
[IEV number 601-03-05]FR
ligne souterraine
ligne électrique à conducteurs isolés disposée dans le sol, soit directement enterrée, soit placée dans une galerie, des tuyaux, des caniveaux, etc
[IEV number 601-03-05]Тематики
Синонимы
- КЛ
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chemin de câble
-
7 ligne en câble
кабельная линия электропередачи
Линия электропередачи, выполненная одним или несколькими кабелями, уложенными непосредственно в землю, кабельные каналы, трубы, на кабельные конструкции.
[ ГОСТ 24291-90]
линия электропередачи кабельная
Линия электропередачи, состоящая из одного или нескольких параллельных электрических кабелей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
кабельная линия электропередачи
КЛ
Линия для передачи электроэнергии или отдельных импульсов ее, состоящая из одного или нескольких параллельных кабелей с соединительными, стопорными и концевыми муфтами (заделками) и крепежными деталями, а для маслонаполненных кабельных линий, кроме того, с подпитывающими аппаратами и системой сигнализации давления масла.
[ Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей]EN
underground cable
an electric line with insulated conductors buried directly in the ground, or laid in cable ducts, pipes, troughs, etc
NOTE – The same expression is used to describe the item physically.
[IEV number 601-03-05]FR
ligne souterraine
ligne électrique à conducteurs isolés disposée dans le sol, soit directement enterrée, soit placée dans une galerie, des tuyaux, des caniveaux, etc
[IEV number 601-03-05]Тематики
Синонимы
- КЛ
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ligne en câble
-
8 ligne souterraine
кабельная линия электропередачи
Линия электропередачи, выполненная одним или несколькими кабелями, уложенными непосредственно в землю, кабельные каналы, трубы, на кабельные конструкции.
[ ГОСТ 24291-90]
линия электропередачи кабельная
Линия электропередачи, состоящая из одного или нескольких параллельных электрических кабелей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
кабельная линия электропередачи
КЛ
Линия для передачи электроэнергии или отдельных импульсов ее, состоящая из одного или нескольких параллельных кабелей с соединительными, стопорными и концевыми муфтами (заделками) и крепежными деталями, а для маслонаполненных кабельных линий, кроме того, с подпитывающими аппаратами и системой сигнализации давления масла.
[ Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей]EN
underground cable
an electric line with insulated conductors buried directly in the ground, or laid in cable ducts, pipes, troughs, etc
NOTE – The same expression is used to describe the item physically.
[IEV number 601-03-05]FR
ligne souterraine
ligne électrique à conducteurs isolés disposée dans le sol, soit directement enterrée, soit placée dans une galerie, des tuyaux, des caniveaux, etc
[IEV number 601-03-05]Тематики
Синонимы
- КЛ
EN
DE
FR
52 кабельная линия электропередачи; КЛ
Линия электропередачи; выполненная одним или несколькими кабелями, уложенными непосредственно в землю, кабельные каналы, трубы, на кабельные конструкции
601-03-05
de Kabel
en underground cable
fr ligne souterraine
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
36. Кабельная линия электропередачи
КЛ
E. Underground cable
F. Ligne souterraine
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ligne souterraine
-
9 taux de déséqui
коэффициент нулевой последовательности напряжения (тока)
Величина, равная отношению напряжения (тока) нулевой последовательности к фазному напряжению (току) прямой последовательности в многофазной системе электроснабжения.
Примечание. Для целей стандартизации допускается относить к номинальному напряжению (току).
[ ГОСТ 23875-88]EN
unbalance factor
in a three-phase system, the degree of unbalance expressed by the ratio (in per cent) between the r.m.s. values of the negative sequence (or the zero sequence) component and the positive sequence component of voltage or current
[IEV number 604-01-30]FR
taux de déséquilibre
dans un réseau triphasé, expression du degré de déséquilibre par le rapport, exprimé en pourcentage, entre la valeur efficace de chacune des composantes inverse ou homopolaire et celle de la composante directe de la tension ou du courant
[IEV number 604-01-30]Тематики
EN
DE
FR
Смотри также
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > taux de déséqui
10 taux de déséquilibre
- коэффициент обратной последовательности напряжения (тока)
- Коэффициент нулевой последовательности напряжения (тока)
коэффициент обратной последовательности напряжения (тока)
Величина, равная отношению напряжения (тока) обратной последовательности к напряжению (току) прямой последовательности в многофазной системе электроснабжения.
Примечание. Для целей стандартизации допускается относить к номинальному напряжению (току).
[ ГОСТ 23875-88]EN
unbalance factor
in a three-phase system, the degree of unbalance expressed by the ratio (in per cent) between the r.m.s. values of the negative sequence (or the zero sequence) component and the positive sequence component of voltage or current
[IEV number 604-01-30]FR
taux de déséquilibre
dans un réseau triphasé, expression du degré de déséquilibre par le rapport, exprimé en pourcentage, entre la valeur efficace de chacune des composantes inverse ou homopolaire et celle de la composante directe de la tension ou du courant
[IEV number 604-01-30]Тематики
EN
DE
FR
Смотри также
42. Коэффициент обратной последовательности напряжения (тока)
D. Unsymmetriegrad
E. Unbalance factor
F. Taux de déséquilibre
Величина, равная отношению напряжения (тока) обратной последовательности к напряжению (току) прямой последовательности в многофазной системе электроснабжения.
Примечание. Для целей стандартизации допускается относить к номинальному напряжению (току)
Источник: ГОСТ 23875-88: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа
43. Коэффициент нулевой последовательности напряжения (тока)
D. Unsymmetriegrad
E. Unbalance factor
F. Taux de déséquilibre
Величина, равная отношению напряжения (тока) нулевой последовательности к фазному напряжению (току) прямой последовательности в многофазной системе электроснабжения.
Примечание. Для целей стандартизации допускается относить к номинальному напряжению (току)
Источник: ГОСТ 23875-88: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > taux de déséquilibre
11 réparation
ремонт (объекта)
Процесс перевода объекта из неисправного состояния в исправное состояние.
[ОСТ 45.152-99]
[ОСТ 45.153-99]EN
repair
action to restore a faulty apparatus to its fully serviceable condition and in compliance with the relevant standard
NOTE – The "relevant standard" means the standard according to which the apparatus was originally designed.
[IEV number 426-15-02]FR
réparation
action de remettre un matériel défectueux en condition de bon fonctionnement complet et en conformité avec la norme correspondante
NOTE – L'expression “norme correspondante” signifie la norme selon laquelle le matériel a été conçu.
[IEV number 426-15-02]Тематики
- надежность средств электросвязи
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
EN
DE
- Reparatur, f
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > réparation
См. также в других словарях:
Number Four — The expression Number Four can refer to: 4 (number), a number, numeral, and glyph A hamlet in the town of Watson, New York #4, the pseudonym of American musician Jim Root, when performing with Slipknot A character from the Earthworm Jim video… … Wikipedia
Number Three — The expression Number Three can refer to: Number Three (Battlestar Galactica), a character from the re imagined Battlestar Galactica television series 3 (number), a number, numeral, and glyph A character from the television series The Prisoner… … Wikipedia
number of — The expression a number of + plural noun, as in a number of people, normally takes a plural verb in both BrE and AmE, because the plural noun is regarded as the ‘head’ of the noun phrase and therefore as the real subject: • There have been a… … Modern English usage
Number One — or number one abbreviated #1, No 1 is used in a variety of meanings: Numerical * 1 (number) Music * #1 , an album by Fischerspooner * Konono N°1, a musical group from Kinshasa, Democratic Republic of the Congo * No.1 , an album by BoA * #1 , a… … Wikipedia
Number Ten (Manning album) — Number Ten Studio album by Guy Manning Released Feb 2009 … Wikipedia
Expression (mathematics) — In mathematics, an expression is a finite combination of symbols that is well formed according to rules that depend on the context. Symbols can designate numbers (constants), variables, operations, functions, and other mathematical symbols, as… … Wikipedia
Number theory — A Lehmer sieve an analog computer once used for finding primes and solving simple diophantine equations. Number theory is a branch of pure mathematics devoted primarily to the study of the integers. Number theorists study prime numbers (the… … Wikipedia
Number — For other uses, see Numbers (disambiguation). A number is a mathematical object used to count and measure. In mathematics, the definition of number has been extended over the years to include such numbers as zero, negative numbers, rational… … Wikipedia
number game — Introduction any of various puzzles and games that involve aspects of mathematics. Mathematical recreations comprise puzzles and games that vary from naive amusements to sophisticated problems, some of which have never been solved.… … Universalium
Number density — In physics, astronomy, and chemistry, number density (symbol: n) is an intensive quantity used to describe the degree of concentration of countable objects (particles, molecules, phonons, galaxies, etc.) in the three dimensional physical space.… … Wikipedia
Expression (album) — Infobox Album Name = Expression Type = studio Longtype = Artist = John Coltrane Released = 1967 Recorded = February 17, 1967 March 7, 1967 Genre = Jazz Length = 51:06 Label = Impulse! Producer = Bob Thiele Reviews = * Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
Перевод: с французского на русский
с русского на французский- С русского на:
- Французский
- С французского на:
- Все языки
- Английский
- Русский