Перевод: с квенья на все языки

со всех языков на квенья

expressed

  • 1 mat-

    1 vb. "eat" MAT, VT45:32, also given as mata- VT39:5, pa.t. mantë "ate" VT39:7. The form matumnë is said to be future-past: "was going to eat", with the "OQ" Old Quenya? future-past element umnë VT48:32; possibly this could function independently as a form of the verb “to be”, hence “was to be”. It is not clear if the form matumnë is itself "Old Quenya" as if this is an archaic future-past formation, or it is just umnë as an independent word that is archaic. Note: Tolkien's translation of matumnë is actually "I was going to eat", but the pronoun "I" does not seem to be expressed in the Quenya form. – Adj. or pseudo-participle \#matya “eating” in melumatya “honey-eating” PE17:68

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > mat-

  • 2 ar-

    1 prefix "outside" ARsup2/sup, element meaning "beside" VT42:17, “by” PE17:169; in the same source the glosses “near, by, beside” were rejected. Cf. ara. 2, also ari-, prefix for superlative compare arya \#1, 2, hence arcalima “brightest”, arimelda *”dearest” PE17:56-57. In the grammar described in the source, this prefix was to express superlative as the highest degree in actual comparison, whereas the alternative prefix an- rather expressed “very” or “exceedingly” with a more purely augmentative or adverbial force, but these distinctions do not seem to have been clearly present at all stages of Tolkien’s work. See an- \#2, am- \#2. a prefixed form of the stem Ara- "noble" PM:344. In the masc. names Aracáno "high chieftain", mothername amilessë, q.v. of Fingolfin PM:360, cf. 344, Arafinwë "Finarfin" MR:230

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ar-

  • 3

    1 adv. “no, not" LA, VT45:25 According to VT42:33, lá is the stressed form, alternating with la when the negation is unstressed. – In another conceptual phase of Tolkien's, lá had the opposite meaning "yes" VT42:32-33, but this idea is contradicted by both earlier and later material: usually lá is conceived as a negation. – The negation can receive tense markers and be used as a negative verb “when another verb is not expressed” VT49:13, apparently where the phrase “is not” is followed by a noun or an adjective as a predicate, or where some verb is understood, as in English “I do not” i.e. “I do not do whatever the context indicates”. With pronominal endings la- in the aorist, e.g. lanyë “I do not, am not” etc. Tolkien abandoned the form lamin. Exemplified in the sentence melin sé apa ulanyë/u hé *“I love him but uI do not love/u him” another person VT49:15. Present tense laia, past lánë, perfect alaië, future lauva. 2 prep. “athwart, over, across, beyond” PE17:65, also used in phrases of comparison, e.g. "A ná calima lá B", A is bright beyond = brighter than B VT42:32. 3 interjection? "please" reading of gloss uncertain VT45:25

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) >

  • 4 Rithil-Anamo

    place name "Ring of Doom", translation of the foreign word Máhanaxar that was adopted and adapted from Valarin WJ:401. Compare Anamo, q.v. Presumably *Risil-Anamo in Exilic Quenya, since the digraph th of rithil must represent the spirant þexpressed by the letter súlë, older thúlë, in Tengwar writing.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Rithil-Anamo

  • 5 a

    1 vocative particle "O" in a vanimar "O beautiful ones" LotR3:VI ch. 6, translated in Letters:308; also attested repeatedly in VT44:12 cf. 15: A Hrísto *"o Christ", A Eruion*"o God the son/son of God", a Aina Fairë *"o Holy Spirit", a aina Maria *"o holy Mary". 2 conj. "and", a variant of ar occurring in Fíriel's Song that also has ar; a seems to be used before words in f-, but contrast ar formenna *”and northwards” in a late text, VT49:26. According to PE17:41, “Old Quenya” could have the conjunction a as a variant of ar before n, ñ, m, h, hy, hw f is not mentioned, PE17:71 adding ty, ny, hr, hl, ñ, l, r,þ, s. See ar \#1. It may be that the a or the sentence nornë a lintieryanen “he ran with his speed” i.e. as quickly as he could is to be understood as this conjunction, if the literal meaning is *“he ran and did so with his speed” PE17:58. 3, also á, imperative particle. An imperative with “immediate time reference” is expressed by á in front of the verb or “occasionally after it, sometimes before and after for emphasis”, with the verb following in “the simplest form also used for the uninflected ‘aorist’ without specific time reference past or present or future” PE17:93. Cf. a laita te, laita te! "o bless them, bless them!", á vala Manwë! "may Manwë order it!", literally *"o rule Manwë!" see laita, vala for reference; cf. also á carë *“do!”, á ricë “try!”, á lirë “sing!”, á menë “proceed!”, a norë “run!” PE17:92-93, notice short a in this example, á tula *"come!" VT43:14. In the last example, the verb tul- “come” receives an ending -a that probably represents the suffixed form of the imperative particle, this apparently being an example of the imperative element occurring both “before and after” the verbal stem “for emphasis” PE17:93. This ending may also appear on its own with no preceding a/á, as in the command queta “speak!” PE17:138. Other examples of imperatives with suffixed -a include cena and tira VT47:31, see cen-, tir-; the imperatives of these same verbs are however also attested as á tirë, á cenë PE17:94 with the imperative particle remaining independent and the following verb appearing as an uninflected aorist stem. This aorist can be plural to indicate a 3rd person pl. subject: á ricir! “let them try!” PE17:93. Alyë VT43:17, VT44:9 seems to be the imperative particle a with the pronominal suffix -lyë "you, thou" suffixed to indicate the subject who is to carry out the command; attested in the phrase alyë anta *"give thou" elided aly' in VT43:11, since the next word begins in e-: aly' eterúna me, *"do thou deliver us"; presumably other pronominal suffixes could likewise be added. The particle a is also present in the negative imperatives ala, \#ála or áva, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > a

  • 6 mirima

    adj. "free" MIS. “Free” is rather expressed as léra in Tolkien’s later Quenya; mirima would be prone to confusion with mírima above.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > mirima

  • 7 -n

    1 dative ending, originating as a reduced form of -n㠓to”, related to the allative ending -nna VT49:14. Attested in nin, men, ten, enyalien, Erun, airefëan, tárin, yondon q.v. and also added to the English name Elaine Elainen in a book dedication to Elaine Griffiths VT49:40. The longer dative ending -na is also attested in connection with some pronouns, such as sena, téna, véna q.v., also in the noun mariéna from márië “goodness” PE17:59. Pl. -in as in hínin, see hína, partitive pl. -lin, dual -nt Plotz. The preposition ana \#1 is said to be used “when purely dative formula is required” PE17:147, perhaps meaning that it can replace the dative ending, e.g. *ana Eru instead of Erun for “to God”.– In some of Tolkien’s earlier material, the ending -n or -en expressed genitive rather than dative, but he later decided that the genitive ending was to be -o cf. such a revision as Yénië Valinóren becoming Yénië Valinórëo, MR:200. 2, also -nyë, pronominal ending, 1st person sg. "I" VT49:51, as in utúlien "I am come" EO, cainen “I lay” VT48:12-13, carin or carinyë “I do” VT49:16, veryanen *”I married” VT49:45. See also VT49:48. Long form -nye- with object ending -s “it” following in utúvienyes see tuv-. A possible attestation of -n in object position “me” is provided by the untranslated verbal form tankassen PE17:76, where -n may be preceded by -sse- as a longer form of the 3rd person sg. ending -s see -s \#1. 3 a plural sign used in some of the case endings WJ:407: Pl. genitive -on, pl. ablative -llon but also -llor, pl. locative -ssen.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -n

См. также в других словарях:

  • expressed — adj. 1. Communicated in words. Syn: uttered, verbalized. [WordNet 1.5] 2. Precisely and clearly expressed, leaving nothing to implication. Opposite of {implicit}. [Narrower terms: {graphic}] Also See: {definite}, {denotative}, {denotive}, {overt} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • expressed — expressed; un·expressed; …   English syllables

  • expressed — index certain (specific), oral, parol, stated, verbal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Expressed — Express Ex*press , v. t. [imp. & p. p. {Expressed}; p. pr. & vb. n. {Expressing}.] [Cf. OF. espresser, expresser, L. exprimere, expressum. See {Express}, a.; cf. {Sprain}.] 1. To press or squeeze out; as, to express the juice of grapes, or of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • expressed — adj. Expressed is used with these nouns: ↑aim, ↑wish …   Collocations dictionary

  • expressed — adjective 1. communicated in words (Freq. 4) frequently uttered sentiments • Syn: ↑uttered, ↑verbalized, ↑verbalised • Similar to: ↑spoken 2. precisely and clearly expressed or readi …   Useful english dictionary

  • Expressed emotion — (EE), a qualitative measure of the amount of emotion displayed, typically in the family setting, usually by a family or care takers. Theoretically, a high level of EE in the home can worsen the prognosis in patients with mental illness, (Brown et …   Wikipedia

  • Expressed Sequence Tag — Expressed Sequence Tags (EST) sind kurze DNA Sequenzen von meist 100–800 Basenpaaren Länge, die durch die teilweise Sequenzierung von cDNAs von deren 5 oder 3 Ende ausgehend gewonnen werden. Da cDNAs durch die reverse Transkription von mRNA… …   Deutsch Wikipedia

  • expressed authority — n: express authority at authority Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Expressed sequence tag — Expressed Sequence Tags (EST) sind transkribierte Nukleotidsequenzen, die gewöhnlich durch Sequenzierung einer cDNA Bibliothek erhalten werden. Die EST Sequenzierung wurde von dem US amerikanischen Genetiker Craig Venter entwickelt und ist eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Expressed sequence tags — (EST) sind transkribierte Nukleotidsequenzen, die gewöhnlich durch Sequenzierung einer cDNA Bibliothek erhalten werden. Die EST Sequenzierung wurde von dem US amerikanischen Genetiker Craig Venter entwickelt und ist eine schnelle Methode (mit… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»