-
1 expiry
закінчення ( терміну чинності тощо); припинення чинності із закінченням терміну- expiry of contract
- expiry of period
- expiry of term of imprisonment -
2 expiry
-
3 expiry
-
4 expiry
[ɪk'spaɪ(ə)rɪ]nзакі́нчення, кіне́ць ( строку) -
5 expiry date
ком. кінцева дата терміну; кінцевий термін чинностікінцева дата терміну дії, строку опціонів (option), облігації (bond), упакованих для споживання товарів і т. д.; дата, за якою визначається строковий контракт (futures contract) на постачання товару чи цінних паперів (securities)expiry date¹:: maturity date:: expiration date; expiry date¹ — кінцевий реченець чинності (діал., діас.)▹▹ maturity date²▹▹ expiration date¹* * *дата закінчення терміну дії (договору, угоди) -
6 expiry date
-
7 expiry of contract
-
8 expiry of period
-
9 expiry of term of imprisonment
English-Ukrainian law dictionary > expiry of term of imprisonment
-
10 date of expiry
-
11 ground for expiry
-
12 conditional
умовний; зумовлений, обумовлений, чинний за умови, який має силу за умови, залежний ( від чогось)conditional release of a convict before the expiry of his term — = conditional release of a convict before the expiry of her term умовне звільнення ув'язненого до закінчення терміну покарання
- conditional acknowledgementconditional release of a convict before the expiry of her term — = conditional release of a convict before the expiry of his term
- conditional acknowledgment
- conditional admissibility
- conditional amnesty
- conditional assignment
- conditional benefit
- conditional contraband
- conditional contract
- conditional discharge
- conditional diversion
- conditional endorsement
- conditional estate
- conditional execution
- conditional fee
- conditional freedom
- conditional guarantee
- conditional legacy
- conditional liberty
- conditional order of discharge
- conditional pardon
- conditional parole
- conditional placement
- conditional promise
- conditional punishment
- conditional ratification
- conditional recognition
- conditional release
- conditional relevance
- conditional sale act
- conditional sale law
- conditional sale scheme
- conditional sentence
- conditional sentencing
- conditional title deed -
13 recall
1) відкликання; повторне перепровадження до виправної установи, повернення злочинця ( до в'язниці); право відкликання ( або скасування) шляхом референдуму2) відкликати, скасовувати (наказ, судове рішення, закон); вдруге перепроваджувати до виправної установи; вимагати назад; брати назад ( пропозицію тощо); пригадувати•- recall a judgement
- recall a judgment
- recall a motion
- recall an ambassador
- recall center
- recall centre
- recall motion
- recall of a defense attorney
- recall of a deputy
- recall of a diplomat
- recall of a diplomatic envoy
- recall of an ambassador
- recall of goods
- recall of products
- recall of witness
- recall power
- recall procedure
- recall procedures
- recall ratio -
14 recall of a deputy
= recall of a deputy before the expiry of his term, recall of a deputy before the expiry of her term (дострокове) відкликання депутата -
15 maturity date
1. бухг. термін оплати; дата закінчення терміну; настання терміну; 2. ком. дата сплати; кінцева дата терміну; кінцевий термін чинності1. дата сплати дебіторської або кредиторської заборгованості; 2. дата закінчення терміну опціонів (option), облігації (bond), контракту (contract), терміну споживання товарів і т. д.maturity date¹:: maturity:: settlement date; maturity date²:: expiration date:: expiry date▹▹ expiration date¹▹▹ expiry date¹* * *строк погашення; дата погашення; дата строку платежу; день настання строку платежу; строк платежу; строковість -
16 expiration date
ком. кінцева дата терміну; кінцевий термін чинностідата закінчення строку опціонів (option), облігацій (bond), упакованих для споживання товарів тощо; дата закінчення терміну чинності страхового полісу (insurance policy)expiration date¹:: maturity date:: expiry date; expiration date¹ — кінцевий реченець чинності (діал., діас.)▹▹ maturity date²▹▹ expiry date² -
17 date
1) дата2) датувати; мати дату, датуватися; виходити з ужитку•- date as per postmark
- date-line
- date-lined
- date-mark
- date notation
- date of accounts
- date of appeal
- date of appearance
- date of birth
- date of contract
- date of conviction
- date of death
- date of decision
- date of execution
- date of expiration
- date of expiry
- date of forfeiture
- date of grant
- date of issuance
- date of issue
- date of judgment
- date of judgement
- date of licensing
- date of maturity
- date of patent
- date of performance
- date of possession
- date of presentation
- date of ratification
- date of renewal
- date of settlement
- date of signature
- date of term
- date of transaction
- date of transfer
- date of trial
- date of verdict
- date proclaimed
- date sold
- date specified
- date the birth -
18 date of expiration
= date of expiry дата закінчення ( терміну дії тощо); закінчення терміну дії (чинності) -
19 ground
1) мотив, підстава ( чогось)- grounded•- ground for an appeal
- ground for annulment
- ground for appeal
- ground for committal
- ground for dismissal
- ground for expiry
- ground for divorce
- ground for incapacity
- ground for opposition
- ground for repeal
- ground for reversal
- ground for revocation
- ground of an action
- ground of appeal
- ground of decision
- ground of nullity
- ground of rejection
- ground on facts
- ground pollution
- ground rent
- ground rule -
20 contract
n юр. контракт; угода; договір; a договірний; контрактнийписьмовий або усний договір, який визначає взаємні зобов'язання і права сторін згідно з нормами чинного законодавства; ♦ виділяють такі види контрактів, як, напр., двосторонній контракт (bilateral contract), за яким визначаються взаємні зобов'язання сторін; односторонній контракт (unilateral contract), за яким одна сторона обіцяє щось зробити на користь іншої сторони; усний контракт (oral contract), за яким сторони усно домовляються про умови; відкритий контракт (open contract), за яким не визначаються додаткові умови, а сторони співпрацюють у юридичному просторі чинних законів═════════■═════════AAAA spot contract типовий контракт на «точкову» рекламу; absolute contract безумовний договір; acceptable contract прийнятний контракт; accessory contract допоміжний договір • договір, який випливає з основного договору; advertising contract рекламний контракт; agency contract агентська угода • договір доручення; aleatory contract алеаторний договір • договір застави; associate contract паралельний договір; basic contract основний контракт; bilateral contract двосторонній контракт; blanket contract акордний контракт; brokerage contract маклерський договір • договір представництва • агентський договір; broker's contract агентський договір; buy-out contract договір про викуп; cash contract контракт на реальний товар • звичайний контракт; chartering contract договір фрахтування; civil law contract цивільно-правовий договір; classified contract засекречений контракт; collateral contract побічний контракт; collective contract колективний договір; collective bargaining contract колективний договір про тарифні ставки; commercial agency contract договір про торговельне посередництво; commodity contract контракт на постачання товару; competitive contract конкурсний контракт; completion-type contract контракт з оплатою після виконання; conditional contract умовний договір; consignment contract договір консигнації; consultancy contract контракт про надання консультаційних послуг; cost contract контракт з оплатою фактичних витрат; cost-plus contract контракт з оплатою витрат; cost-plus-award-fee contract контракт з оплатою виробничих витрат і з періодичними преміями; cost-plus-fixed-fee contract контракт з оплатою витрат і фіксованою винагородою; cost-plus-incentive-fee contract контракт з оплатою витрат і заохочувальною винагородою; cost-plus-percentage-fee contract контракт з оплатою витрат і відсотка від суми витрат; cost-reimbursement (CR) contract контракт з відшкодовуванням витрат; cost-type contract контракт з оплатою фактичних витрат; deferred annuity contract страхова угода, яка передбачає перенесення строків виплати ренти • страхова угода, яка передбачає відстрочення виплати ренти; development contract контракт на проведення дослідно-конструкторської роботи; divisible contract подільний договір; draft contract проект контракту; employment contract договір найму • трудовий договір • трудова угода; exclusive contract обмежувальний контракт; executed contract повністю виконаний контракт; export contract експортний контракт; Federal contract контракт Федерального уряду; fiduciary contract довірений договір • доручений договір; fixed-fee contract контракт з твердою сумою винагороди; fixed-price contract контракт з твердою ціною • контракт із встановленою ціною; fixed-price-incentive-fee (FPIF) contract контракт із встановленою ціною плюс заохочувальна винагорода; fixed-price-redeterminable-prospective contract контракт із встановленою початковою ціною, що переглядається на визначених стадіях виконання робіт; fixed-price-redeterminable-retroactive contract контракт із встановленою ціною, що переглядається після завершення робіт; fixed-term contract строковий контракт; flat-fee contract контракт із встановленою заздалегідь ціною; formal contract оформлений договір • формальний договір; forward exchange contract строковий валютний контракт; frame contract рамковий контракт; freight contract договір на перевезення; futures contract строковий контракт • ф'ючерсний контракт; gaming contract договір-парі; general contract загальний контракт; global contract глобальний контракт; government contract урядовий контракт; gratuitous contract безплатний договір; hire contract договір оренди; hire purchase contract контракт про купівлю на виплат; illegal contract незаконний контракт • контракт, який суперечить чинним законам • протиправний договір; import contract імпортний контракт • контракт на імпорт; incentive contract заохочувальний контракт; inchoate contract попередній договір; indemnity contract гарантійний договір • договір гарантії від збитків; initial contract первісний контракт; instalment contract контракт з платежем частинами; insurance contract договір страхування; international contract міжнародний контракт; joint contract договір, який передбачає солідарну відповідальність боржників; labour contract трудовий договір • колективний договір; landlord-tenant contract договір між власником землі й орендарем; lease contract договір оренди; license contract ліцензійний договір; life contract довічний контракт; life insurance contract договір страхування життя; loading contract договір на завантаження; long-term contract довгостроковий контракт; lucrative contract зисковний договір • вигідний договір; lump-sum contract контракт з твердою ціною; maintenance contract контракт на технічне обслуговування; manufacturing contract контракт на виробництво продукції; marine insurance contract договір морського страхування; marital contract шлюбний контракт; maritime contract договір на морське перевезення; military contract військовий контракт; model contract типовий контракт; monopoly contract монопольний контракт; mutual contract двосторонній договір; naked contract угода, яка не має законної сили • голий контракт; negotiated contract контракт, укладений в результаті переговорів; network affiliation contract договір про приєднання до мережі на правах філіалу; nuptial contract шлюбний контракт; official contract офіційний контракт; onerous contract несправедливий контракт; open contract відкритий контракт; open-end contract контракт без застереженого строку чинності; operating contract чинний контракт; option contract опціонний контракт; oral contract усний контракт; original contract первісний контракт; out-sourcing contract контракт «на відкуп» • контракт «на відкуп», який укладається фірмами зі спеціалізованими організаціями на виконання деяких внутрішньо-фірмових функцій; outstanding contract невиконаний контракт; packaging contract контракт на пакування товару; patent contract патентний договір; period contract довгостроковий договір; preliminary contract попередня угода; prime contract основний контракт; principal contract основний контракт; procurement contract контракт на закупівлю; production contract контракт на серійне виробництво; profitable contract зисковний контракт • вигідний договір; purchase contract контракт купівлі-продажу • контракт на закупівлю; real contract реальний контракт; reciprocal contract контракт на основі взаємності; rental contract орендний контракт • контракт на оренду; repair contract контракт на виконання ремонтних робіт; research and development contract контракт на виконання наукових досліджень і проектно-конструкторських розробок; risk contract контракт на умовах ризику • ризикований контракт • контракт з розподілом ризику; sale contract договір купівлі-продажу; salvage contract договір про рятування; separation contract договір про роздільне проживання подружжя; service contract договір на техобслуговування • контракт на обслуговування; severable contract розподільний договір; share-rental contract договір на основі змішаної оренди; short-term contract короткостроковий договір; simple contract простий контракт; spot contract договір на реальний товар • звичайний договір; standard contract типовий контракт; stockbroker's contract брокерське підтвердження угоди; supplementary contract додаткова угода; supply contract договір на постачання; tenancy contract договір на оренду; terminal contract строковий контракт; time contract контракт на купівлю рекламного часу; time-and-materials contract контракт з оплатою вартості витрат робочого часу і матеріалів; towing contract договір морського буксирування; trade union contract договір з профспілкою; triggering contract завчасно укладений контракт; turnkey contract контракт про будівництво під ключ; tying contract контракт на продаж товару з додатковим асортиментом; uncompleted contract незавершений контракт; underwriting contract договір страхування; unilateral contract односторонній контракт; valid contract договір у силі • контракт, який укладено згідно з чинним законодавством; vendor contract договір на постачання; verbal contract усний контракт; void contract недійсний контракт; voidable contract контракт, який може бути анульований; wagering contract договір-парі; work contract робочий контракт; written contract письмовий договір; yellow dog contract═════════□═════════according to the contract згідно з умовами контракту; ambiguity in contract двозначність у контракті; as per contract згідно з контрактом; contract between part owners контракт між співвласниками; contract bond контрактна гарантія; contract by deed угода, затверджена печаткою • контракт, зумовлений дією; contract costing калькуляція вартості контракту; contract date строк, застережений контрактом; contract documents документи контракту; contract for carriage контракт на перевезення; contract for construction договір на будівництво; contract for delivery договір на постачання; contract for lease of property угода про винаймання майна; contract form бланк контракту; contract guarantee гарантія контракту; contract in restraint of trade договір про обмеження конкуренції; contract in writing договір у письмовій формі; contract manager керівник відділу контрактів; contract note договірна записка; contract obligations контрактні зобов'язання; contract of adhesion договір про приєднання • договір на основі типових умов; contract of affreightment договір про морське перевезення; contract of apprenticeship договір про навчання; contract of carriage контракт на перевезення; contract of consignment договір консигнації; contract of delivery контракт на постачання; contract of employment договір про наймання на роботу • трудовий контракт; contract of exchange and barter договір товарообміну; contract of limited duration договір з обмеженим терміном чинності; contract of partnership договір про партнерство; contract of purchase договір купівлі-продажу; contract of tenancy договір оренди; contract penalty штраф за невиконання договору; contract price договірна ціна; contract proposal пропозиція про укладання контракту; contract research вивчення умови контракту; contract size розмір контракту; contract terms умови контракту; contract time schedule календарні терміни, дотримання яких забезпечує контракт; contract to deliver goods контракт на постачання товарів; contract to sell угода про продаж; contract uberrimae fidei договір найвищої довіри • договір, який потребує найвищої сумлінності; contract under seal контракт з печаткою; contract wages and salaries договірні ставки заробітної плати й окладів; contract without reservations контракт без обумовлень; contract work робота за договором • робота, яка виконується на замовлення; estoppel by contract позбавлення права заперечення згідно з контрактом; expiry of contract закінчення терміну договору; subject to contract за умов укладання контракту; to accept a contract приймати/прийняти контракт; to annul a contract анульовувати/анулювати контракт; to avoid a contract уникати/уникнути договору; to award a contract ухвалювати/ухвалити договір; to be under contract бути зобов'язаним контрактом; to break a contract порушувати/порушити умови договору; to cancel a contract анульовувати/анулювати контракт; to come under a contract підкорятися/підкоритися чинності договору • підлягати/підлягти чинності договору; to commit a breach of contract порушувати/порушити умови договору; to complete a contract виконувати/виконати умови договору; to conclude a contract укладати/укласти договір; to draw up a contract укладати/укласти договір; to enforce a contract виконувати/виконати договір; to enter into a contract входити/увійти в контракт; to execute a contract виконувати/виконати договір; to fulfil a contract виконувати/виконати договір; to hold a contract мати контракт • працювати за контрактом; to implement a contract виконувати/виконати договір; to initial a contract парафувати договір; to prepare a contract готувати/підготувати договір; to repudiate a contract розривати/розірвати договір • анульовувати/анулювати договір; to rescind a contract розривати/розірвати договір • анульовувати/ анулювати договір; to revoke a contract розривати/розірвати договір • анульовувати/анулювати договір; to secure a contract захищатися/захиститися контрактом • забезпечуватися/забезпечитися контрактом; to sign a contract підписувати/підписати контракт; to stipulate by contract передбачати/передбачити контрактом; to tender for a contract подавати/подати пропозицію на виконання контракту; to terminate a contract припиняти/припинити чинність договору; to violate a contract порушувати/порушити умови договору; to withdraw from a contract виходити/вийти з договору═════════◇═════════контракт < нім. Kontrakt < лат. contractus — стягання; здійснення; угода; договір; контракт (ЕСУМ 2: 557)▹▹ agreement* * *угода; угода підряду; контракт; підряд
- 1
- 2
См. также в других словарях:
expiry — expiry, expiration The primary meaning of expiry is ‘the end of the validity or duration of something’, as in on expiry of the lease at the end of the month. It is also a rather formal or euphemistic word for ‘death’. Expiration (which is,… … Modern English usage
Expiry — Ex pi*ry, n. Expiration. [1913 Webster] He had to leave at the expiry of the term. Lamb. [1913 Webster] The Parliament . . . now approaching the expiry of its legal term. J. Morley. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
expiry — index end (termination), expiration, finality, lapse (expiration) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
expiry — close, termination, 1752, from EXPIRE (Cf. expire) + Y (Cf. y) (1). Meaning dying, death is from 1790 … Etymology dictionary
expiry — [ek spī′rē, eks′pə rē] n. pl. expiries [ EXPIRE + Y1] 1. Brit. a coming to an end; termination 2. Archaic death … English World dictionary
expiry — The last date an option can be traded or exercised. LIFFE Fair pricing ( fair value) A term used in the futures market which would represent the cash price plus the net cost of carry. In the options market, it is the value derived from the… … Financial and business terms
expiry — ex|pir|y [ıkˈspaıəri US ˈspaıri] n [U] BrE 1.) the end of a period of time during which an official document can legally be used, or the end of a period of authority American Equivalent: expirationexpiry of ▪ the formal expiry of the presidential … Dictionary of contemporary English
expiry — [[t]ɪkspa͟ɪ͟əri[/t]] N UNCOUNT: oft N of n, N n The expiry of something such as a contract, deadline, or visa is the time that it comes to an end or stops being valid. ...the expiry of a fixed term contract... Make a note of credit card numbers… … English dictionary
expiry — noun (U) BrE 1 the end of a period of time during which an official document can be used, or of a period of authority; expiration AmE 2 expiry date the date on which something can no longer be used: Check the expiry date on your passport … Longman dictionary of contemporary English
expiry — noun Expiry is used before these nouns: ↑date … Collocations dictionary
expiry — UK [ɪkˈspaɪərɪ] / US [ɪkˈspaɪrɪ] noun [uncountable] British the end of a period of time during which an agreement, offer, or official document exists or can be used the expiry of a lease … English dictionary