-
1 expectativa
expectativa -
2 expectativa
-
3 expectativa
-
4 expectativa
f.1 hope (esperanza).contra toda expectativa against all expectationsestar a la expectativa to wait and seeexpectativa de vida life expectancy2 expectation, anticipation, eager anticipation, abeyance.* * *1 (esperanza) expectation, hope2 (posibilidad) prospect\estar a la expectativa de algo to be waiting for somethingexpectativa de vida life expectancy* * *noun f.1) expectancy2) expectation* * *SF1) (=esperanza) expectation2) (=espera)estamos a la expectativa de conocer los resultados electorales — we are waiting to hear the election results
* * *a) ( espera)estar a la expectativa (de algo) — ( a la espera) to be waiting (for something); ( pendiente)
siempre está a la expectativa de lo que hagan los demás — he always waits to see what other people are going to do
b) ( esperanza) expectationc) expectativas femenino plural ( perspectivas) prospects (pl)* * *= expectation, prospect, outlook, anticipation.Ex. This may be an unrealistic expectation.Ex. At the time OCLC started, there was no prospect for a national authority file.Ex. In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.Ex. They expressed anticipation at being able to search the bibliography by computer.----* a la expectativa de = on the lookout for, on the alert for.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.* cumplir las expectativas = come up to + expectations.* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.* expectativas de vida = life expectancy.* expectativas laborales = job expectations.* expectativas profesionales = career expectations.* no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.* no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.* pocas expectativas = low expectation.* satisfacer una expectativa = meet + expectation.* superar las expectativas = exceed + expectations.* tener expectativas = hold + expectations, have + expectations.* * *a) ( espera)estar a la expectativa (de algo) — ( a la espera) to be waiting (for something); ( pendiente)
siempre está a la expectativa de lo que hagan los demás — he always waits to see what other people are going to do
b) ( esperanza) expectationc) expectativas femenino plural ( perspectivas) prospects (pl)* * *= expectation, prospect, outlook, anticipation.Ex: This may be an unrealistic expectation.
Ex: At the time OCLC started, there was no prospect for a national authority file.Ex: In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.Ex: They expressed anticipation at being able to search the bibliography by computer.* a la expectativa de = on the lookout for, on the alert for.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.* cumplir las expectativas = come up to + expectations.* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.* expectativas de vida = life expectancy.* expectativas laborales = job expectations.* expectativas profesionales = career expectations.* no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.* no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.* pocas expectativas = low expectation.* satisfacer una expectativa = meet + expectation.* superar las expectativas = exceed + expectations.* tener expectativas = hold + expectations, have + expectations.* * *1(espera): seguimos a la expectativa del anuncio we are still waiting for the announcement2 (esperanza) expectationdefraudó las expectativas de su padre he failed to live up to his father's expectationscausó gran expectativa en la Bolsa it created an atmosphere of great expectation on the stock exchangeno tengo muchas expectativas my prospects aren't very goodno tiene expectativas de futuro con esta empresa he has no future with this companytienen pocas expectativas de ganar they have little hope of winningCompuesto:fpl life expectancy* * *
expectativa sustantivo femeninoa) ( espera):
c)
tienen pocas expectativas de ganar they have little hope of winning;
expectativas de vida life expectancy
expectativa sustantivo femenino expectation: estoy a la expectativa de un ascenso, I'm expecting promotion
' expectativa' also found in these entries:
English:
expectation
- life expectancy
- live up to
- anticipation
* * *expectativa nf1. [esperanza] hope;no tiene muchas expectativas de encontrar trabajo he doesn't have much hope of finding work2. [perspectiva] prospect;las expectativas de una solución al conflicto son mínimas the prospects for an end to the conflict are remote;contra toda expectativa against all expectations;estar a la expectativa to wait and see;estar a la expectativa de [atento] to be on the lookout for;[a la espera] to be hoping for expectativa de vida life expectancy* * *f1 ( esperanza) expectation;responder a las expectativas live up to expectations2:estar a la expectativa de algo be waiting for sth3:expectativas pl ( perspectivas) prospects* * *expectativa nf1) : expectation, hope2) expectativas nfpl: prospects -
5 expectativa
-
6 expectativa
f1) infrec ожида́ниеestar a la expectativa de algo, tb estar en expectativa — находи́ться в ожида́нии; ожида́ть чего
estar a la expectativa de algo — выжида́ть, стере́чь, лови́ть к-л моме́нт
2) возмо́жность; перспекти́ва; шансno tiene expectativas de ganar — у него́ нет ша́нсов на побе́ду
-
7 expectativa
-
8 expectativa
-
9 expectativa
s.f. expectativa -
10 expectativa
f очакване; estar a la expectativa изчаквам, изучавам, не бързам да взема решение. -
11 expectativa
-
12 expectativa
сущ.1) общ. выжидание, ожидание2) юр. ожидание получения наследства, отсроченность владения, отсроченность использования -
13 expectativa
• eager anticipation• expectancy• expectation• hop on• hope against hope• preconceived idea -
14 expectativa
f• expektance• čekatelství* * *f• naděje (na co)• očekávání (čeho)• vyhlídka (na co)• vyčkávání (čeho) -
15 expectativa de vida
-
16 expectativa de vida
-
17 expectativa de vida
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > expectativa de vida
-
18 expectativa de pérdida
• expectation of loss -
19 expectativa de pérdidas
• loss expectancyDiccionario Técnico Español-Inglés > expectativa de pérdidas
-
20 expectativa de vida
• expectancy of life• expectation of life• life expectancy
См. также в других словарях:
Expectativa — Saltar a navegación, búsqueda En caso de incertidumbre, una expectativa es lo que se considera lo más probable que suceda. Una expectativa, que es una suposición centrada en el futuro, puede o no ser realista. Un resultado menos ventajoso… … Wikipedia Español
expectativa — Significa ‘espera’ cuando forma parte de las construcciones a la expectativa o en expectativa: «La nación entera está a la expectativa de los resultados que de este diálogo puedan desprenderse» (Prensa [Nic.] 30.6.97); «En Pamplona recalaron don… … Diccionario panhispánico de dudas
expectativă — EXPECTATÍVĂ, expectative, s.f. Aşteptare bazată pe anumite drepturi, promisiuni, probabilităţi sau calcule; neintervenţie în anumite chestiuni sau situaţii, şi aşteptarea unui moment potrivit; expectaţie. – Din fr. expectative. Trimis de RACAI,… … Dicționar Român
expectativa — sustantivo femenino 1. Esperanza o posibilidad de conseguir una cosa: Este gobierno ha creado nuevas expectativas de crecimiento. Las expectativas de conseguir pronto una vacuna son escasas. Frases y locuciones 1. a la expectativa A la espera sin … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
expectativa — (Del lat. exspectātum, mirado, visto). 1. f. Esperanza de realizar o conseguir algo. 2. Posibilidad razonable de que algo suceda. 3. Posibilidad de conseguir un derecho, una herencia, un empleo u otra cosa, al ocurrir un suceso que se prevé. a la … Diccionario de la lengua española
expectativa — |eis...èct| s. f. 1. Expectação; espera. 2. Esperança baseada em supostos direitos, probabilidades ou promessas. 3. Esperança. 4. Probabilidade … Dicionário da Língua Portuguesa
expectativa — ► sustantivo femenino 1 Esperanza o posibilidad de conseguir una cosa deseada o positiva: ■ tengo buenas expectativas laborales. SINÓNIMO futuro perspectiva FRASEOLOGÍA estar o quedar a la expectativa Esperar que suceda una cosa: ■ está a la… … Enciclopedia Universal
expectativa — {{#}}{{LM E17037}}{{〓}} {{SynE17482}} {{[}}expectativa{{]}} ‹ex·pec·ta·ti·va› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Esperanza o posibilidad de conseguir algo: • Con mi experiencia, tengo buenas expectativas de conseguir trabajo.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
expectativa — s f 1 Esperanza de conseguir algo, o espera para llegar a un fin: crear nuevas expectativas de lectura, fomentar expectativas de mayores salarios, las expectativas creadas por los programas de construcción habitacional, Las expectativas de los… … Español en México
expectativa — (f) (Intermedio) situación de una persona que quiere alcanzar una cosa y espera mucho de ella Ejemplos: Una gran expectativa reina en este país ante la espera de la decisión que tome el gobierno. No puedo hacer nada y estoy a la expectativa de… … Español Extremo Basic and Intermediate
Expectativa razonable — Saltar a navegación, búsqueda Se entiende por Expextativa a la posibilidad de conseguir un derecho, herencia, empleo u otra cosa, al ocurrir un suceso que se prevé. Expectativa fundada en el bien jurídico protegido Razonable: Expectativa de que… … Wikipedia Español