Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

eximir+de+obligaciones

  • 1 освобождать

    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    1.
    1) gener. desahogar (от чего-л.), desasir, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desobstruir (от препятствий), desocupar (место, помещение и т.п.), emancipar (от зависимости, опеки), escombrar, evacuar (место), excarcelar (из тюрьмы), exentar (от налогов), eximir (от обязанности, должности), liberar, libertar, manumitir (ðàáà), poner en libertad, reconquistar, rescatar, sacar de un peligro, soltar, absolver (от какой-л. обязанности), descargar (от обязанности и т.п.), desembarazar, desembargar, despejar (место), dispensar (от налогов и т.п.), escapar, excusar (от налогов), franquear (от налога, пошлины), indultar (от чего-л.), librar, perdonar (от повинности, обязанности), redimir, relevar (от обязанности, наказания), reìajar (от присяги, обещания, клятвы и т.п.), vaciar
    2) navy. zafar
    3) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)
    4) eng. desatascar (напр., от примесей), desenfrenar
    5) econ. establecer la exención (от налогов, пошлин), exencionar (напр. от налога), exentar (напр. от налога), eximir (напр. от налогов)
    2. v
    law. conceder (la) libertad, conceder la libertad, condonar (от ответственности, наказания, уплаты), desalojar, despedir, disculpar, levantar, liberar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), libertar (от обременения, из-под стражи и т.д.), librar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), remitir, reservar

    Diccionario universal ruso-español > освобождать

  • 2 освободить

    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освободи́ть кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освободи́ть от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освободи́ть от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освободи́ть от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освободи́ть ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освободи́ть тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освободи́ть ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освободи́ть кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освободи́ть от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освободи́ть от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освободи́ть от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освободи́ть ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освободи́ть тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освободи́ть ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    v
    1) gener. (äàáü ñâîáîäó) liberar, (èçáàâèáü) lib(e)rar ***, (посуду и т. п.; место, помещение) vaciar, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desocupar, dispensar (от обязанности, должности и т. п.), emancipar (от зависимости, опеки), excarcelar (из тюрьмы), exentar, eximir, franquear (раба, невольника), hacer campo, libertar, manumitir, poner en libertad, reconquistar, soltar
    2) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)
    3) law. disculpar

    Diccionario universal ruso-español > освободить

  • 3 release

    rə'li:s
    1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) liberar
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) soltar
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) soltar
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) hacer público, dar a conocer
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) (película) emitir; sacar (disco)

    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; (also adjective) the release catch.) liberación, puesta en libertad
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) lanzamiento, estreno; comunicado
    release1 n liberación
    after their release, the hostages went home después de su liberación, los rehenes se fueron a casa
    release2 vb liberar / poner en libertad
    tr[rɪ'liːs]
    1 (setting free) liberación nombre femenino, puesta en libertad
    2 (relief) alivio
    3 (of film) estreno; (of record) lanzamiento
    5 (new thing - film) estreno, novedad nombre femenino cinematográfica; (- record) nuevo disco, novedad nombre femenino discográfica
    6 (statement) comunicado
    1 (set free) liberar, poner en libertad
    2 (let go of) soltar
    3 (brake etc) soltar; (shutter) disparar
    4 (bring out - film) estrenar; (- record) sacar
    5 (gas etc - give out) emitir; (- give off) desprender
    6 (statement, information) hacer público, dar a conocer
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    release [ri'li:s] vt, - leased ; - leasing
    1) free: liberar, poner en libertad
    2) loosen: soltar, aflojar
    to release the brake: soltar el freno
    3) relinquish: renunciar a, ceder
    4) issue: publicar (un libro), estrenar (una película), sacar (un disco)
    1) liberation: liberación f, puesta f en libertad
    2) relinquishment: cesión f (de propiedad, etc.)
    3) issue: estreno m (de una película), puesta f en venta (de un disco), publicación f (de un libro)
    4) escape: escape m, fuga f (de un gas)
    n.
    descargo s.m.
    desunión s.f.
    disparador s.m.
    disparo s.m.
    estreno general s.m.
    excarcelación s.f.
    liberación s.f.
    soltura s.f.
    suelta s.f.
    v.
    desaprisionar v.
    desprender v.
    estrenar v.
    exonerar v.
    largar v.
    liberar v.
    libertar v.
    relevar v.
    soltar v.

    I rɪ'liːs
    1)
    a) \<\<prisoner/hostage\>\> poner* en libertad, liberar

    to release somebody FROM something: she was released from jail fue puesta en libertad, salió de la cárcel; they released him from the contract — le condonaron las obligaciones emanadas del contrato (frml)

    b) ( unleash) desatar
    c) \<\<funds/personnel\>\> ceder
    2) \<\<information/figures\>\> hacer* público, dar* a conocer; \<\<record/book\>\> sacar* (a la venta); \<\<movie\>\> estrenar
    3) ( emit) \<\<gas\>\> despedir*
    4)
    a) ( let go) \<\<bomb\>\> arrojar
    b) \<\<brake/clutch\>\> soltar*

    II
    1) u
    a) (from prison, captivity) puesta f en libertad, liberación f
    b) (of funds, personnel) cesión f
    2)
    a) u ( of book) publicación f; ( of record) salida f al mercado; ( of movie) estreno m

    in o (BrE) on general release — en todos los cines

    b) c (record, movie)

    new releases — ( records) novedades fpl discográficas; ( movies) últimos estrenos mpl

    3) u ( of gas) escape m
    [rɪ'liːs]
    1. N
    1) (=liberation) [of prisoner, hostage] liberación f, puesta f en libertad; [of convict] excarcelación f, puesta f en libertad

    his release came through on Monday — se aprobó su excarcelación el lunes, la orden de su puesta en libertad llegó el lunes

    on his release from prison he... — al salir de la cárcel...

    day
    2) (fig) (=relief) alivio m
    3) (=issue) [of film] estreno m ; [of record, video] puesta f en venta; [of book] puesta f en venta or circulación; [of news] publicación f
    4) (=record, book, film, video)

    their new release is called... — su nuevo disco se llama...

    new releases(=records) novedades fpl discográficas; (=films) nuevas producciones fpl ; (=books) nuevas publicaciones fpl

    press 4.
    5) (=making available) [of documents] publicación f ; [of funds] cesión f
    6) (=emission) [of gas, smoke] escape m, emisión f ; [of hormones] secreción f
    7) (Tech, Phot) (=catch) disparador m ; shutter
    8) (Jur) [of right, property] cesión f
    2. VT
    1) (=set free) [+ prisoner, hostage] poner en libertad, liberar; [+ convict] excarcelar, poner en libertad; [+ patient] dar de alta; [+ victim] (from wreckage) liberar; [+ animal] soltar, dejar en libertad; [+ person] (from obligation) eximir

    to release sb from a debt — eximir a algn de una deuda, condonar una deuda a algn frm

    bail
    2) (=issue) [+ film] estrenar; [+ record, video] sacar, poner a la venta; [+ book] publicar; [+ news, report, information, statement] hacer público, dar a conocer

    the police have released the names of the victimsla policía ha hecho públicos or dado a conocer los nombres de las víctimas

    3) (=make available) [+ documents] facilitar; [+ funds] facilitar, ceder
    4) (=emit) [+ gas, smoke, heat, energy] despedir, emitir; [+ hormones] secretar, segregar
    5) (=let go) [+ sb's hand, arm] soltar; (Tech) [+ spring, clasp, catch] soltar; (Phot) [+ shutter] disparar

    to release one's grip or hold (on sth/sb): he released his grip on my arm — me soltó el brazo

    6) (=let out, give vent to) [+ anger, frustration] descargar, dar rienda suelta a; [+ creativity] sacar a flote; [+ memories] desatar, desencadenar; [+ tension] relajar

    your book has released a flood of memoriestu libro ha desatado or desencadenado una lluvia de recuerdos

    7) (Aut) [+ brake] soltar
    8) (Jur) [+ right, property] ceder
    3.
    CPD

    release date N[of film] fecha f de estreno; [of CD] fecha f de salida; [of prisoner] fecha f de puesta en libertad

    * * *

    I [rɪ'liːs]
    1)
    a) \<\<prisoner/hostage\>\> poner* en libertad, liberar

    to release somebody FROM something: she was released from jail fue puesta en libertad, salió de la cárcel; they released him from the contract — le condonaron las obligaciones emanadas del contrato (frml)

    b) ( unleash) desatar
    c) \<\<funds/personnel\>\> ceder
    2) \<\<information/figures\>\> hacer* público, dar* a conocer; \<\<record/book\>\> sacar* (a la venta); \<\<movie\>\> estrenar
    3) ( emit) \<\<gas\>\> despedir*
    4)
    a) ( let go) \<\<bomb\>\> arrojar
    b) \<\<brake/clutch\>\> soltar*

    II
    1) u
    a) (from prison, captivity) puesta f en libertad, liberación f
    b) (of funds, personnel) cesión f
    2)
    a) u ( of book) publicación f; ( of record) salida f al mercado; ( of movie) estreno m

    in o (BrE) on general release — en todos los cines

    b) c (record, movie)

    new releases — ( records) novedades fpl discográficas; ( movies) últimos estrenos mpl

    3) u ( of gas) escape m

    English-spanish dictionary > release

  • 4 let out

    v.
    alargar v.
    ensanchar v.
    1) v + o + adv, v + adv + o
    ( disclose) \<\<secret\>\> revelar

    she inadvertently let out the fact that... — se le escapó sin darse cuenta que...

    2) ( rent out) (esp BrE) alquilar
    3) ( make wider) \<\<skirt/dress\>\> ensanchar, agrandar
    4) v + o + adv, v + adv + o v + o + adv (+ prep + o)
    a) ( allow to leave) dejar salir

    let me out of here! — ábreme!, déjame salir de aquí!

    who let the canary out? — ¿quién soltó al canario?

    I'll let myself out — no me acompañes, salgo solo

    b) ( allow to get out - from bus) dejar bajar; (- from taxi) dejar
    c) ( allow to escape) \<\<water/smoke\>\> dejar salir
    5) v + adv + o ( utter) \<\<scream/yell\>\> soltar*, pegar*; \<\<guffaw\>\> soltar*
    6) v + adv ( be dismissed) (AmE colloq) \<\<school\>\> terminar
    VT + ADV
    1) (=allow to leave) [+ visitor] acompañar a la puerta; [+ prisoner] poner en libertad; [+ penned animal] dejar salir

    let me out! — ¡déjenme salir!

    can you let yourself out? — ¿hace falta que te acompañe a la puerta?

    to let the air out of a tyredesinflar or deshinchar un neumático

    - let the cat out of the bag
    2) (=reveal) [+ secret, news] contar, revelar

    don't let it out that... — no digas que..., no cuentes que...

    3) (=release) dispensar, eximir

    they won't let me out of the contractno me van a dispensar or eximir de las obligaciones contractuales

    4) (=enlarge) [+ dress, skirt] ensanchar
    5) (esp Brit) (=rent out) alquilar
    6) (=utter)

    to let out a cry/sigh — dar un grito/un suspiro

    7) (Aut) [+ clutch] soltar
    * * *
    1) v + o + adv, v + adv + o
    ( disclose) \<\<secret\>\> revelar

    she inadvertently let out the fact that... — se le escapó sin darse cuenta que...

    2) ( rent out) (esp BrE) alquilar
    3) ( make wider) \<\<skirt/dress\>\> ensanchar, agrandar
    4) v + o + adv, v + adv + o v + o + adv (+ prep + o)
    a) ( allow to leave) dejar salir

    let me out of here! — ábreme!, déjame salir de aquí!

    who let the canary out? — ¿quién soltó al canario?

    I'll let myself out — no me acompañes, salgo solo

    b) ( allow to get out - from bus) dejar bajar; (- from taxi) dejar
    c) ( allow to escape) \<\<water/smoke\>\> dejar salir
    5) v + adv + o ( utter) \<\<scream/yell\>\> soltar*, pegar*; \<\<guffaw\>\> soltar*
    6) v + adv ( be dismissed) (AmE colloq) \<\<school\>\> terminar

    English-spanish dictionary > let out

См. также в других словарях:

  • eximir — ‘Liberar [a alguien] de obligaciones o culpas’. Su participio es eximido: «Pido ser eximido de esa comisión» (Santander Corrido [Méx. 1982]). La forma exento (del lat. exemptus, participio del verbo eximere) es en español un adjetivo que… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • eximir — (Del lat. eximĕre). tr. Librar, desembarazar de cargas, obligaciones, cuidados, culpas, etc. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • eximir — (Del lat. eximere, sacar afuera.) ► verbo transitivo/ pronominal Dejar a una persona libre de obligaciones, cargas o culpas: ■ se eximió de pagar impuestos. IRREG. participio .tb: exento SINÓNIMO dispensar excusar * * * eximir (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • eximir — tr. Libertar de cargas, obligaciones, culpas, etc …   Diccionario Castellano

  • Ley Jones — La ley Jones Shafroth fue firmada por el entonces presidente de los Estados Unidos, Woodrow Wilson, el 2 de marzo de 1917. Esta le concedió la ciudadanía estadounidense a los puertorriqueños. La Ley Jones separó las ramas ejecutivas, judiciales,… …   Wikipedia Español

  • Obligacion — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de estar una persona obligada a hacer una cosa: ■ tiene la obligación de terminar el trabajo. SINÓNIMO exigencia 2 Aquello que se está obligado a hacer o cumplir: ■ tu obligación es asistir. SINÓNIMO deber 3… …   Enciclopedia Universal

  • Obligación — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de estar una persona obligada a hacer una cosa: ■ tiene la obligación de terminar el trabajo. SINÓNIMO exigencia 2 Aquello que se está obligado a hacer o cumplir: ■ tu obligación es asistir. SINÓNIMO deber 3… …   Enciclopedia Universal

  • exentar — ► verbo transitivo/ pronominal Dejar libre de cargas u obligaciones a una persona: ■ se exentó de pagar el impuesto. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO eximir * * * exentar (de «exento») tr. y prnl. Eximir[se]. * * * exentar. tr …   Enciclopedia Universal

  • descargar — ► verbo transitivo 1 Quitar o disminuir la carga de una cosa: ■ descarga esas cajas con cuidado. SE CONJUGA COMO pagar ANTÓNIMO cargar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Liberar a una persona de un cargo u obligación: ■ descargó al enfermero de… …   Enciclopedia Universal

  • Edad Media — Santa Sofía de Constantinopla (532 537). Los cuatro minaretes son una adición correspondiente a su transformación en mezquita, a raíz de la …   Wikipedia Español

  • Elecciones generales de España de 2008 — ‹ 2004 •   • 2011 › Elecciones generales de 2008 350 escaños del Congreso de los Diputados 208 de 264 escaños del Senado para la IX Legislatura …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»