Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

exiguum

  • 1 exiguum

    [st1]1 [-] exiguum, i, n.: une petite quantité de, un soupçon de.    - exiguum mellis, Plin. 28, 9, 37, § 139: un soupçon de miel. [st1]2 [-] exiguum, adv.: peu, un peu.    - exiguum dormire: dormir peu.
    * * *
    [st1]1 [-] exiguum, i, n.: une petite quantité de, un soupçon de.    - exiguum mellis, Plin. 28, 9, 37, § 139: un soupçon de miel. [st1]2 [-] exiguum, adv.: peu, un peu.    - exiguum dormire: dormir peu.
    * * *
        Exiguum, Substantiuum. Un petit.
    \
        Exiguo post. Plinius. Un peu apres.

    Dictionarium latinogallicum > exiguum

  • 2 exiguus

    exiguus, a, um [st2]1 [-] trop petit, petit, exigu. [st2]2 [-] petit, de petite taille. [st2]3 [-] peu étendu, court, étroit. [st2]4 [-] peu nombreux. [st2]5 [-] court, peu prolongé. [st2]6 [-] restreint, modique, faible. [st2]7 [-] de peu de prix, sans valeur.    - exiguae copiae, Caes. B. C. 2, 39, 2: troupes peu nombreuses.    - exigua vox: une voix faible.    - oratorem in exiguum gyrum compellere, Cic. de Or. 3, 19, 70: enfermer l'orateur dans un cercle étroit.    - exigua castra: petit camp.    - exiguus sumptus: petite dépense.    - exiguae facultates, Caes. B. C. 1, 78, 2: modiques ressources.
    * * *
    exiguus, a, um [st2]1 [-] trop petit, petit, exigu. [st2]2 [-] petit, de petite taille. [st2]3 [-] peu étendu, court, étroit. [st2]4 [-] peu nombreux. [st2]5 [-] court, peu prolongé. [st2]6 [-] restreint, modique, faible. [st2]7 [-] de peu de prix, sans valeur.    - exiguae copiae, Caes. B. C. 2, 39, 2: troupes peu nombreuses.    - exigua vox: une voix faible.    - oratorem in exiguum gyrum compellere, Cic. de Or. 3, 19, 70: enfermer l'orateur dans un cercle étroit.    - exigua castra: petit camp.    - exiguus sumptus: petite dépense.    - exiguae facultates, Caes. B. C. 1, 78, 2: modiques ressources.
    * * *
        Exiguus, Adiectiuum. Petit, Exigu.
    \
        Ceres exigua. Virgilius. Un peu de pain.
    \
        Exiguae amicorum copiae. Cic. En petit nombre.
    \
        Dapes exiguae. Ouid. Peu de viandes.
    \
        Exiguum diem praefinire operi. Cic. Peu de temps.
    \
        Merum exiguum. Ouid. Peu de vin.
    \
        Exiguus numerus. Cicero. Petit nombre.
    \
        Numero exigui. Virg. Peu en nombre.
    \
        Ope exigua. Ouid. Peu d'aide.
    \
        Orbis exiguus. Ouid. Petit cercle.
    \
        Exiguus puluis. Virg. Menue, ou peu de pouldre.
    \
        Spes exigua. Liu. Peu d'espoir, Petite esperance.
    \
        Ad exiguum tempus durat. Cic. Dure peu de temps.
    \
        Vsus exiguus cum aliquo. Ouid. Peu de familiarité et hantise.
    \
        Animi exiguus. Claud. Qui est de petit courage, Pusillanime.

    Dictionarium latinogallicum > exiguus

  • 3 gyrus

    [st1]1 [-] gyrus, i, m.:    - [gr]gr. γῡρος. a - cercle (que l’on fait faire au cheval), volte.    - Virg. G. 3, 115 ; 3, 191;. Tac. G. 6.    - in gyros ire coactus equus, Ov.: cheval dressé aux évolutions (cheval dressé à tourner sur lui-même).    - gyros dare, Virg.; gyros variare, Tac.: faire des voltes, faire des évolutions (en parl. d'un cheval). b - cercle, rond, tour, circuit; cercle (d'une journée, d'une année).    - in gyrum (in gyro): en rond, circulairement.    - ducere per aera gyros, Ov. Am. 2, 6, 33: décrire des cercles en volant.    - apes gyros volatu edunt, Plin.: les abeilles décrivent des cercles en volant.    - angustissimum habet dies gyrum, Sen. Ep. 12: le cercle du jour est très étroit.    - oratorem in exiguum gyrum compellere, Cic. de Or. 3, 19: renfermer l'orateur dans des limites étroites.    - simili gyro venient aliorum vices, Phaedr. 4, 26, 25: le tour des autres viendra.    - in gyrum rationis et doctrinae duci, Cic. Off. 1: être ramené dans les limites de la raison.    - Virg. En. 5, 85 ; Ov. Am. 2, 66, 33 ; Plin. 10, 59 ; 11, 68. c - manège (où l’on dresse les chevaux); dressage.    - Prop. 3, 14, 11 II [fig.] = dressage: CM. Off. 1, 90. d - carrière.    - Cic. de Or. 3, 70. e - au plur. détours, subtilités.    - dialecticae gyri, Gell. 16, 8, 17: les détours de la dialectique. [st1]2 [-] Gyrus, i, f.: une des Sporades. --- Plin. 4, 70.
    * * *
    [st1]1 [-] gyrus, i, m.:    - [gr]gr. γῡρος. a - cercle (que l’on fait faire au cheval), volte.    - Virg. G. 3, 115 ; 3, 191;. Tac. G. 6.    - in gyros ire coactus equus, Ov.: cheval dressé aux évolutions (cheval dressé à tourner sur lui-même).    - gyros dare, Virg.; gyros variare, Tac.: faire des voltes, faire des évolutions (en parl. d'un cheval). b - cercle, rond, tour, circuit; cercle (d'une journée, d'une année).    - in gyrum (in gyro): en rond, circulairement.    - ducere per aera gyros, Ov. Am. 2, 6, 33: décrire des cercles en volant.    - apes gyros volatu edunt, Plin.: les abeilles décrivent des cercles en volant.    - angustissimum habet dies gyrum, Sen. Ep. 12: le cercle du jour est très étroit.    - oratorem in exiguum gyrum compellere, Cic. de Or. 3, 19: renfermer l'orateur dans des limites étroites.    - simili gyro venient aliorum vices, Phaedr. 4, 26, 25: le tour des autres viendra.    - in gyrum rationis et doctrinae duci, Cic. Off. 1: être ramené dans les limites de la raison.    - Virg. En. 5, 85 ; Ov. Am. 2, 66, 33 ; Plin. 10, 59 ; 11, 68. c - manège (où l’on dresse les chevaux); dressage.    - Prop. 3, 14, 11 II [fig.] = dressage: CM. Off. 1, 90. d - carrière.    - Cic. de Or. 3, 70. e - au plur. détours, subtilités.    - dialecticae gyri, Gell. 16, 8, 17: les détours de la dialectique. [st1]2 [-] Gyrus, i, f.: une des Sporades. --- Plin. 4, 70.
    * * *
        Gyrus, gyri, masc. gen. Virgil. Un tournoyement et entortillement, comme d'un serpent qui se plie en rond, Tour, Circuit, Revolution, Virement, Pirouettement.
    \
        Aerius gyrus. Catul. Un tour, ou circuit faict en l'air, Un virement en l'air.
    \
        Equus abrumpit gyros medios tremulo poplite. Luc. Quand un cheval tombe en voltigeant, ou virant.
    \
        Agere gyros. Senec. Tournoyer en rond, Voltiger, Virevouster, Pirouetter, Toupier, Virer.
    \
        Ducit per aera gyros miluius. Ouid. Vole en rond.
    \
        Bruma niualem interiore diem gyro trahit. Horat. Quand en hyver les jours sont les plus courts, et que le soleil fait plus petit circuit.

    Dictionarium latinogallicum > gyrus

  • 4 stillo

    stillo, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] tomber goutte à goutte, couler lentement, dégoutter de. [st2]2 [-] être dégouttant de, être ruisselant de. [st2]3 - tr. - faire couler goutte à goutte, distiller.    - oratio stillat, Sen. Ep. 40, 3: les phrases viennent goutte à goutte.    - stillatus: tombé goutte à goutte.    - stillataque cortice murra nomen erile tenet, Ov.: et la myrrhe qui a dégoutté de l'écorce garde le nom de celle qui lui a donné la vie.    - stillare exiguum in aurem, Juv.: glisser quelques mots à l'oreille.
    * * *
    stillo, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] tomber goutte à goutte, couler lentement, dégoutter de. [st2]2 [-] être dégouttant de, être ruisselant de. [st2]3 - tr. - faire couler goutte à goutte, distiller.    - oratio stillat, Sen. Ep. 40, 3: les phrases viennent goutte à goutte.    - stillatus: tombé goutte à goutte.    - stillataque cortice murra nomen erile tenet, Ov.: et la myrrhe qui a dégoutté de l'écorce garde le nom de celle qui lui a donné la vie.    - stillare exiguum in aurem, Juv.: glisser quelques mots à l'oreille.
    * * *
        Stillo, stillas, stillare. Plin. Degoutter.
    \
        Stillare lachrymam, et lachryma, in ablatiuo. Pli. Degoutter.
    \
        Rorem stillare ex oculis amicis. Horat. Pleurer de joye, Jecter larmes.
    \
        In aurem stillare aliquid. Iuuen. Dire quelque chose en l'oreille et secrettement.

    Dictionarium latinogallicum > stillo

  • 5 carnosus

    carnōsus, a um charnu.
    * * *
    carnōsus, a um charnu.
    * * *
        Carnosus, pen. prod. Adiectiuum, Pinguis: ut Carnosus venter. Plin. Charnu.
    \
        Carnosum vestigium. Plin. Pied charnu.
    \
        Carnosus candor. Plin. Blancheur comme de chair.
    \
        Carnosum folium. Plin. Espesse.
    \
        Carnosissimis oliuis, exiguum olei. Pli. Qui sont fort charnues.

    Dictionarium latinogallicum > carnosus

  • 6 mendicus

    mendīcus, a, um [st2]1 [-] de mendiant. [st2]2 [-] pauvre, misérable.    - mendicus, i, m. Ter. Cic.: un pauvre, un mendiant, un gueux.    - mendici, ōrum, m. Hor.: les Galles, les prêtres mendiants de Cybèle.    - si mendicissimi sint, Cic.: quand bien même ils seraient les plus pauvres des hommes.
    * * *
    mendīcus, a, um [st2]1 [-] de mendiant. [st2]2 [-] pauvre, misérable.    - mendicus, i, m. Ter. Cic.: un pauvre, un mendiant, un gueux.    - mendici, ōrum, m. Hor.: les Galles, les prêtres mendiants de Cybèle.    - si mendicissimi sint, Cic.: quand bien même ils seraient les plus pauvres des hommes.
    * * *
        Mendicus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Un povre qui demande l'aumosne, Mendiant, Belistre, Marault, Bribeur, Truand.
    \
        Mendicum instrumentum et exiguum, per translationem. Cic. De peu de valeur.

    Dictionarium latinogallicum > mendicus

  • 7 plusculum

    [st1]1 [-] pluscŭlum, adv.: un peu plus, un peu trop.    - invitavit sese in cenā plusculum, Plaut. Am. 1.1.127: il a bu à dîner un peu plus que de raison. [st1]2 [-] pluscŭlum, i, n.: un peu plus de.    - plusculum negotii, Cic. de Or. 2, 24: un peu plus de travail.
    * * *
    [st1]1 [-] pluscŭlum, adv.: un peu plus, un peu trop.    - invitavit sese in cenā plusculum, Plaut. Am. 1.1.127: il a bu à dîner un peu plus que de raison. [st1]2 [-] pluscŭlum, i, n.: un peu plus de.    - plusculum negotii, Cic. de Or. 2, 24: un peu plus de travail.
    * * *
        Plusculum, Substantiuum, neut. gen. Columel. Exiguum aceti, et plusculum mellis adiiciunt. Un peu plus, Un peu largement, Assez largement.
    \
        Plusculum, Aduerbium. Plaut. Inuitauit sese in coena plusculum. Il a un peu trop beu à soupper.
    \
        Plusculum etiam quam concedit veritas, amori nostro largiare. Cic. Un peu plus que, etc.

    Dictionarium latinogallicum > plusculum

См. также в других словарях:

  • exiguum —   See exigua …   Etymological dictionary of grasses

  • Aphyosemion exiguum — Saltar a navegación, búsqueda ? Aphyosemion exiguum Clasificación científica Reino: Animalia Filo …   Wikipedia Español

  • Solanum exiguum —   Solanum exiguum Estado de conservación …   Wikipedia Español

  • Cyclostrema exiguum — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Mollusca Class: Ga …   Wikipedia

  • Microsoma exiguum — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insec …   Wikipedia

  • Solanum exiguum — Taxobox status = VU | status system = IUCN2.3 regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida ordo = Solanales familia = Solanaceae genus = Solanum species = S. exiguum binomial = Solanum exiguum binomial authority = Bohs… …   Wikipedia

  • Asplenium exiguum — ID 7337 Symbol Key ASEX2 Common Name little spleenwort Family Aspleniaceae Category Fern Division Pteridophyta US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution AZ Growth Habit Forb/herb Duration …   USDA Plant Characteristics

  • Desmodium procumbens var. exiguum — ID 26339 Symbol Key DEPRE Common Name western trailing ticktrefoil Family Fabaceae Category Dicot Division Magnoliophyta US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution AZ Growth Habit Forb/herb Durat …   USDA Plant Characteristics

  • Orthotrichum exiguum — ID 58133 Symbol Key OREX2 Common Name orthotrichum moss Family Orthotrichaceae Category Moss Division Bryophyta US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution N/A Growth Habit Nonvascular …   USDA Plant Characteristics

  • Piptatherum exiguum — ID 64141 Symbol Key PIEX3 Common Name little ricegrass Family Poaceae Category Monocot Division Magnoliophyta US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution CA, CO, ID, MT, NV, OR, UT, WA, WY Growth Habit Graminoid …   USDA Plant Characteristics

  • Asplenium exiguum Bedd. — Symbol ASEX2 Common Name little spleenwort Botanical Family Aspleniaceae …   Scientific plant list

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»