-
41 רציחה
murder, homicide, killing; execution; fury -
42 תהליכון
thread, execution procedure which is part of an application (Computers) -
43 איסור II, אסור
אִיסּוּרII, אִסּוּר m. ( אסר; cmp. b. h. אֵסוּר, a. אֵיסוּר) 1) band, chain; trnsf. social circle. Succ.45b (ref. to Ps. 118:27) כל העושה א׳ לחגוכ׳ he who creates a circle for the festival with eating and drinking, i. e. social pleasures. (Oth. explan.: he who makes an addition to the number of festive days;hence the popular name of אסרו חג for the day following the festivals. 2) prohibition, interdict; also the forbidden object. Y.Ber.I, 3b bot. דברי תורה יש בהן א׳וכ׳ the Biblical law contains prohibitions and permissions.א׳ ערוה an obstacle to marriage by the existing laws of incest, e. g. a man prevented from performing a levirate marriage because his late brothers wife is his own wifes sister; א׳ מצוה a marriage (or sexual connection) permitted in the Torah but forbidden by Rabbinical enactment;so called because obedience to the Rabbis is a meritorious act ( מצוה); א׳ קדושה marriage restrictions incumbent on priests on account of their sacred office; (another opinion inverts the last two definitions). Yeb.II, 3 (20a).אין א׳ חל על א׳ one prohibition can take no legal hold where another prohibition already exists; i. e. you can punish, or impose sacrificial expiation, only for the first one; e. g. if you eat the meat of an unclean animal which, besides, has not been slaughtered according to ritual ( נבלה). Ib. 13b; a. fr.Exceptions to this principle (adopted by most authorities) are when the acceding act is: 1) א׳ כֹּולֵל a more comprehensive prohibition, i. e. having a wider range of prohibited objects; e. g. the law imposing abstinence from food on the Day of Atonement includes food in general, i. e. food otherwise allowed as well as food forbidden at all times; א׳ מֹוסִיף a more extensive prohibition, i. e. having a wider range of persons concerned; e. g. the sister of As wife is forbidden to him ( אחות אשתו) but not to his brothers. If, afterwards, his brother B. marries that sister of A.s wife, she is forbidden in marriage (after B.s death) to all the brothers as a brothers wife, and to A. both as his own living wifes sister and as his late brothers wife ( אשת אח); 3) א׳ בַּת אַתַת a coincidental prohibition, i. e. two prohibitions taking effect at the same moment, e. g. the Day of Atonement coinciding with the Sabbath day, in which case the restrictions connected with each take effect at the same time (night-fall); 4) א׳ תָמוּר a heavier prohibition, i. e. a prohibition imposing larger restrictions, e. g. the law prohibiting any profitable use of thing (א׳ הנאה), compared to the lighter prohibition, א׳ קַל, not to eat or drink a thing (v. infra). Yeb.32b sq; Shebu. 24ab; Ḥull.101a sq; Kerith. 14b.א׳ תורה a Biblical prohibitory law; א׳דרבנן a Rabbinical prohibitory enactment.א׳ לאו a prohibition expressed in the Law by a plain (לֹא) ‘thou shalt not, without defining the penalty, in which case the latter consists of thirty nine lashes (v., מַלְקוּת).א׳ כרת a prohibition to which the Bible attaches the penalty of excision (by the hand of God).א׳ מיתה a prohibition the transgression of which the Bible punishes with death (execution).א׳ אכילה the law not to eat (meat boiled with milk); א׳ הנאה not to make any use (of it, as selling); א׳ בישול not to boil (meat with milk), Ḥull.115b; a. fr.א׳ במות v. בָּמָה.Pl. אִיסּוּרִין. Ḥull.98a sq. כל א׳ שבתורה (בטלין) בששים all things Biblically forbidden are neutralized if mixed with a quantity sixty times as large; ib. במאהin a quantity one hundred times as large; a. fr. -
44 אִיסּוּר
אִיסּוּרII, אִסּוּר m. ( אסר; cmp. b. h. אֵסוּר, a. אֵיסוּר) 1) band, chain; trnsf. social circle. Succ.45b (ref. to Ps. 118:27) כל העושה א׳ לחגוכ׳ he who creates a circle for the festival with eating and drinking, i. e. social pleasures. (Oth. explan.: he who makes an addition to the number of festive days;hence the popular name of אסרו חג for the day following the festivals. 2) prohibition, interdict; also the forbidden object. Y.Ber.I, 3b bot. דברי תורה יש בהן א׳וכ׳ the Biblical law contains prohibitions and permissions.א׳ ערוה an obstacle to marriage by the existing laws of incest, e. g. a man prevented from performing a levirate marriage because his late brothers wife is his own wifes sister; א׳ מצוה a marriage (or sexual connection) permitted in the Torah but forbidden by Rabbinical enactment;so called because obedience to the Rabbis is a meritorious act ( מצוה); א׳ קדושה marriage restrictions incumbent on priests on account of their sacred office; (another opinion inverts the last two definitions). Yeb.II, 3 (20a).אין א׳ חל על א׳ one prohibition can take no legal hold where another prohibition already exists; i. e. you can punish, or impose sacrificial expiation, only for the first one; e. g. if you eat the meat of an unclean animal which, besides, has not been slaughtered according to ritual ( נבלה). Ib. 13b; a. fr.Exceptions to this principle (adopted by most authorities) are when the acceding act is: 1) א׳ כֹּולֵל a more comprehensive prohibition, i. e. having a wider range of prohibited objects; e. g. the law imposing abstinence from food on the Day of Atonement includes food in general, i. e. food otherwise allowed as well as food forbidden at all times; א׳ מֹוסִיף a more extensive prohibition, i. e. having a wider range of persons concerned; e. g. the sister of As wife is forbidden to him ( אחות אשתו) but not to his brothers. If, afterwards, his brother B. marries that sister of A.s wife, she is forbidden in marriage (after B.s death) to all the brothers as a brothers wife, and to A. both as his own living wifes sister and as his late brothers wife ( אשת אח); 3) א׳ בַּת אַתַת a coincidental prohibition, i. e. two prohibitions taking effect at the same moment, e. g. the Day of Atonement coinciding with the Sabbath day, in which case the restrictions connected with each take effect at the same time (night-fall); 4) א׳ תָמוּר a heavier prohibition, i. e. a prohibition imposing larger restrictions, e. g. the law prohibiting any profitable use of thing (א׳ הנאה), compared to the lighter prohibition, א׳ קַל, not to eat or drink a thing (v. infra). Yeb.32b sq; Shebu. 24ab; Ḥull.101a sq; Kerith. 14b.א׳ תורה a Biblical prohibitory law; א׳דרבנן a Rabbinical prohibitory enactment.א׳ לאו a prohibition expressed in the Law by a plain (לֹא) ‘thou shalt not, without defining the penalty, in which case the latter consists of thirty nine lashes (v., מַלְקוּת).א׳ כרת a prohibition to which the Bible attaches the penalty of excision (by the hand of God).א׳ מיתה a prohibition the transgression of which the Bible punishes with death (execution).א׳ אכילה the law not to eat (meat boiled with milk); א׳ הנאה not to make any use (of it, as selling); א׳ בישול not to boil (meat with milk), Ḥull.115b; a. fr.א׳ במות v. בָּמָה.Pl. אִיסּוּרִין. Ḥull.98a sq. כל א׳ שבתורה (בטלין) בששים all things Biblically forbidden are neutralized if mixed with a quantity sixty times as large; ib. במאהin a quantity one hundred times as large; a. fr. -
45 אסטריא
אִסְטַרְיָא, אִסְטַרְיָה, אִסְטַרְיָיא, אִיסְ׳, אִצְ׳, אִיצְ׳f. (also אִסְטָרָא m.) cacophemistic appellations of all kinds of gentile sports; cmp. the use of θέατρον and θεατρίζειν in Ad Corinth. I, IV, 9, a. Hebr. 10:33; אסטריא, as if a denomin. of סרר, cmp. Syr. אסטרניא, אצטרניא, P. Sm. 304 a. cit. ibid.; אצטריבא, as if fr. צרב; אצטרדיון (v. next w.) as if fr. צרד, v. אִיצְטַדִּין; cmp. אֲבֵידָן) theatre, arena, gladiatorial shows, Ab. Zar.I, 7 (16a) גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, but in Gem. 18b> repeatedly אצטריא; Y. ed. איסטדייא; Mish. Nap. אצטדיא, comment. אצטרדיא) place of execution, of shows, v. Gem. 18b>.Men.103b איסטריא של מלך the kings amphitheatre, v. אסטרטיא). Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥaré Par. IX ch. 13. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָאוֹת Var. (ed. אִסְטְרָטָאוֹת). Ab. Zar.18b אשר לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. לטרטיאות, v. Rabb. D. S. a. l.).אִסְטָרִין, v. next w. -
46 אִסְטַרְיָא
אִסְטַרְיָא, אִסְטַרְיָה, אִסְטַרְיָיא, אִיסְ׳, אִצְ׳, אִיצְ׳f. (also אִסְטָרָא m.) cacophemistic appellations of all kinds of gentile sports; cmp. the use of θέατρον and θεατρίζειν in Ad Corinth. I, IV, 9, a. Hebr. 10:33; אסטריא, as if a denomin. of סרר, cmp. Syr. אסטרניא, אצטרניא, P. Sm. 304 a. cit. ibid.; אצטריבא, as if fr. צרב; אצטרדיון (v. next w.) as if fr. צרד, v. אִיצְטַדִּין; cmp. אֲבֵידָן) theatre, arena, gladiatorial shows, Ab. Zar.I, 7 (16a) גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, but in Gem. 18b> repeatedly אצטריא; Y. ed. איסטדייא; Mish. Nap. אצטדיא, comment. אצטרדיא) place of execution, of shows, v. Gem. 18b>.Men.103b איסטריא של מלך the kings amphitheatre, v. אסטרטיא). Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥaré Par. IX ch. 13. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָאוֹת Var. (ed. אִסְטְרָטָאוֹת). Ab. Zar.18b אשר לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. לטרטיאות, v. Rabb. D. S. a. l.).אִסְטָרִין, v. next w. -
47 אִסְטַרְיָה
אִסְטַרְיָא, אִסְטַרְיָה, אִסְטַרְיָיא, אִיסְ׳, אִצְ׳, אִיצְ׳f. (also אִסְטָרָא m.) cacophemistic appellations of all kinds of gentile sports; cmp. the use of θέατρον and θεατρίζειν in Ad Corinth. I, IV, 9, a. Hebr. 10:33; אסטריא, as if a denomin. of סרר, cmp. Syr. אסטרניא, אצטרניא, P. Sm. 304 a. cit. ibid.; אצטריבא, as if fr. צרב; אצטרדיון (v. next w.) as if fr. צרד, v. אִיצְטַדִּין; cmp. אֲבֵידָן) theatre, arena, gladiatorial shows, Ab. Zar.I, 7 (16a) גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, but in Gem. 18b> repeatedly אצטריא; Y. ed. איסטדייא; Mish. Nap. אצטדיא, comment. אצטרדיא) place of execution, of shows, v. Gem. 18b>.Men.103b איסטריא של מלך the kings amphitheatre, v. אסטרטיא). Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥaré Par. IX ch. 13. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָאוֹת Var. (ed. אִסְטְרָטָאוֹת). Ab. Zar.18b אשר לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. לטרטיאות, v. Rabb. D. S. a. l.).אִסְטָרִין, v. next w. -
48 אִסְטַרְיָיא
אִסְטַרְיָא, אִסְטַרְיָה, אִסְטַרְיָיא, אִיסְ׳, אִצְ׳, אִיצְ׳f. (also אִסְטָרָא m.) cacophemistic appellations of all kinds of gentile sports; cmp. the use of θέατρον and θεατρίζειν in Ad Corinth. I, IV, 9, a. Hebr. 10:33; אסטריא, as if a denomin. of סרר, cmp. Syr. אסטרניא, אצטרניא, P. Sm. 304 a. cit. ibid.; אצטריבא, as if fr. צרב; אצטרדיון (v. next w.) as if fr. צרד, v. אִיצְטַדִּין; cmp. אֲבֵידָן) theatre, arena, gladiatorial shows, Ab. Zar.I, 7 (16a) גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, but in Gem. 18b> repeatedly אצטריא; Y. ed. איסטדייא; Mish. Nap. אצטדיא, comment. אצטרדיא) place of execution, of shows, v. Gem. 18b>.Men.103b איסטריא של מלך the kings amphitheatre, v. אסטרטיא). Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥaré Par. IX ch. 13. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָאוֹת Var. (ed. אִסְטְרָטָאוֹת). Ab. Zar.18b אשר לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. לטרטיאות, v. Rabb. D. S. a. l.).אִסְטָרִין, v. next w. -
49 אִיסְ׳
אִסְטַרְיָא, אִסְטַרְיָה, אִסְטַרְיָיא, אִיסְ׳, אִצְ׳, אִיצְ׳f. (also אִסְטָרָא m.) cacophemistic appellations of all kinds of gentile sports; cmp. the use of θέατρον and θεατρίζειν in Ad Corinth. I, IV, 9, a. Hebr. 10:33; אסטריא, as if a denomin. of סרר, cmp. Syr. אסטרניא, אצטרניא, P. Sm. 304 a. cit. ibid.; אצטריבא, as if fr. צרב; אצטרדיון (v. next w.) as if fr. צרד, v. אִיצְטַדִּין; cmp. אֲבֵידָן) theatre, arena, gladiatorial shows, Ab. Zar.I, 7 (16a) גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, but in Gem. 18b> repeatedly אצטריא; Y. ed. איסטדייא; Mish. Nap. אצטדיא, comment. אצטרדיא) place of execution, of shows, v. Gem. 18b>.Men.103b איסטריא של מלך the kings amphitheatre, v. אסטרטיא). Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥaré Par. IX ch. 13. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָאוֹת Var. (ed. אִסְטְרָטָאוֹת). Ab. Zar.18b אשר לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. לטרטיאות, v. Rabb. D. S. a. l.).אִסְטָרִין, v. next w. -
50 אִצְ׳
אִסְטַרְיָא, אִסְטַרְיָה, אִסְטַרְיָיא, אִיסְ׳, אִצְ׳, אִיצְ׳f. (also אִסְטָרָא m.) cacophemistic appellations of all kinds of gentile sports; cmp. the use of θέατρον and θεατρίζειν in Ad Corinth. I, IV, 9, a. Hebr. 10:33; אסטריא, as if a denomin. of סרר, cmp. Syr. אסטרניא, אצטרניא, P. Sm. 304 a. cit. ibid.; אצטריבא, as if fr. צרב; אצטרדיון (v. next w.) as if fr. צרד, v. אִיצְטַדִּין; cmp. אֲבֵידָן) theatre, arena, gladiatorial shows, Ab. Zar.I, 7 (16a) גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, but in Gem. 18b> repeatedly אצטריא; Y. ed. איסטדייא; Mish. Nap. אצטדיא, comment. אצטרדיא) place of execution, of shows, v. Gem. 18b>.Men.103b איסטריא של מלך the kings amphitheatre, v. אסטרטיא). Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥaré Par. IX ch. 13. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָאוֹת Var. (ed. אִסְטְרָטָאוֹת). Ab. Zar.18b אשר לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. לטרטיאות, v. Rabb. D. S. a. l.).אִסְטָרִין, v. next w. -
51 אִיצְ׳
אִסְטַרְיָא, אִסְטַרְיָה, אִסְטַרְיָיא, אִיסְ׳, אִצְ׳, אִיצְ׳f. (also אִסְטָרָא m.) cacophemistic appellations of all kinds of gentile sports; cmp. the use of θέατρον and θεατρίζειν in Ad Corinth. I, IV, 9, a. Hebr. 10:33; אסטריא, as if a denomin. of סרר, cmp. Syr. אסטרניא, אצטרניא, P. Sm. 304 a. cit. ibid.; אצטריבא, as if fr. צרב; אצטרדיון (v. next w.) as if fr. צרד, v. אִיצְטַדִּין; cmp. אֲבֵידָן) theatre, arena, gladiatorial shows, Ab. Zar.I, 7 (16a) גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, but in Gem. 18b> repeatedly אצטריא; Y. ed. איסטדייא; Mish. Nap. אצטדיא, comment. אצטרדיא) place of execution, of shows, v. Gem. 18b>.Men.103b איסטריא של מלך the kings amphitheatre, v. אסטרטיא). Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥaré Par. IX ch. 13. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָאוֹת Var. (ed. אִסְטְרָטָאוֹת). Ab. Zar.18b אשר לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. לטרטיאות, v. Rabb. D. S. a. l.).אִסְטָרִין, v. next w. -
52 אצטריא
אִצְטַרְיָא, אִצְטַרְיָה, אִצְטַרְיָיא, אִיצְ׳, אִיסְ׳f. ( סרר, cmp. אסטרניא, אצטרניא P. Sm. 304 a. quot. ibid.; cmp. אֲבֵידָן) place of debauchery, an opprobrious name for the theatres, arenas of the Romans, and a phonetic perversion of theatrum, θέατρον. Ab. Zar.I, 7 (16a) you must not build … גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, prob. אצטרינא, v. supra; in Gem. 18b> repeatedly אצטר׳, Mishn. Nap. אצטדיא, in comment. ib. אצטרדיא), expl. ib. 16b בסיליקי של גרדוםוכ׳ a building for public execution (court) or for public entertainment (amphitheatre)Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥare IX, 13. Men.103b איסטריא של מלך royal amphitheatre (?), v. אסטרטיא. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָטָאוֹת, Var. אִסְטְרָאוֹת theatres. Ab. Zar.18b לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. טַרְטְיָאוֹת q. v.; En Yak. תרט׳). (For the vers. אִצְטַדְיָא v. s. v. -
53 אִצְטַרְיָא
אִצְטַרְיָא, אִצְטַרְיָה, אִצְטַרְיָיא, אִיצְ׳, אִיסְ׳f. ( סרר, cmp. אסטרניא, אצטרניא P. Sm. 304 a. quot. ibid.; cmp. אֲבֵידָן) place of debauchery, an opprobrious name for the theatres, arenas of the Romans, and a phonetic perversion of theatrum, θέατρον. Ab. Zar.I, 7 (16a) you must not build … גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, prob. אצטרינא, v. supra; in Gem. 18b> repeatedly אצטר׳, Mishn. Nap. אצטדיא, in comment. ib. אצטרדיא), expl. ib. 16b בסיליקי של גרדוםוכ׳ a building for public execution (court) or for public entertainment (amphitheatre)Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥare IX, 13. Men.103b איסטריא של מלך royal amphitheatre (?), v. אסטרטיא. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָטָאוֹת, Var. אִסְטְרָאוֹת theatres. Ab. Zar.18b לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. טַרְטְיָאוֹת q. v.; En Yak. תרט׳). (For the vers. אִצְטַדְיָא v. s. v. -
54 אִצְטַרְיָה
אִצְטַרְיָא, אִצְטַרְיָה, אִצְטַרְיָיא, אִיצְ׳, אִיסְ׳f. ( סרר, cmp. אסטרניא, אצטרניא P. Sm. 304 a. quot. ibid.; cmp. אֲבֵידָן) place of debauchery, an opprobrious name for the theatres, arenas of the Romans, and a phonetic perversion of theatrum, θέατρον. Ab. Zar.I, 7 (16a) you must not build … גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, prob. אצטרינא, v. supra; in Gem. 18b> repeatedly אצטר׳, Mishn. Nap. אצטדיא, in comment. ib. אצטרדיא), expl. ib. 16b בסיליקי של גרדוםוכ׳ a building for public execution (court) or for public entertainment (amphitheatre)Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥare IX, 13. Men.103b איסטריא של מלך royal amphitheatre (?), v. אסטרטיא. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָטָאוֹת, Var. אִסְטְרָאוֹת theatres. Ab. Zar.18b לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. טַרְטְיָאוֹת q. v.; En Yak. תרט׳). (For the vers. אִצְטַדְיָא v. s. v. -
55 אִצְטַרְיָיא
אִצְטַרְיָא, אִצְטַרְיָה, אִצְטַרְיָיא, אִיצְ׳, אִיסְ׳f. ( סרר, cmp. אסטרניא, אצטרניא P. Sm. 304 a. quot. ibid.; cmp. אֲבֵידָן) place of debauchery, an opprobrious name for the theatres, arenas of the Romans, and a phonetic perversion of theatrum, θέατρον. Ab. Zar.I, 7 (16a) you must not build … גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, prob. אצטרינא, v. supra; in Gem. 18b> repeatedly אצטר׳, Mishn. Nap. אצטדיא, in comment. ib. אצטרדיא), expl. ib. 16b בסיליקי של גרדוםוכ׳ a building for public execution (court) or for public entertainment (amphitheatre)Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥare IX, 13. Men.103b איסטריא של מלך royal amphitheatre (?), v. אסטרטיא. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָטָאוֹת, Var. אִסְטְרָאוֹת theatres. Ab. Zar.18b לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. טַרְטְיָאוֹת q. v.; En Yak. תרט׳). (For the vers. אִצְטַדְיָא v. s. v. -
56 אִיצְ׳
אִצְטַרְיָא, אִצְטַרְיָה, אִצְטַרְיָיא, אִיצְ׳, אִיסְ׳f. ( סרר, cmp. אסטרניא, אצטרניא P. Sm. 304 a. quot. ibid.; cmp. אֲבֵידָן) place of debauchery, an opprobrious name for the theatres, arenas of the Romans, and a phonetic perversion of theatrum, θέατρον. Ab. Zar.I, 7 (16a) you must not build … גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, prob. אצטרינא, v. supra; in Gem. 18b> repeatedly אצטר׳, Mishn. Nap. אצטדיא, in comment. ib. אצטרדיא), expl. ib. 16b בסיליקי של גרדוםוכ׳ a building for public execution (court) or for public entertainment (amphitheatre)Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥare IX, 13. Men.103b איסטריא של מלך royal amphitheatre (?), v. אסטרטיא. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָטָאוֹת, Var. אִסְטְרָאוֹת theatres. Ab. Zar.18b לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. טַרְטְיָאוֹת q. v.; En Yak. תרט׳). (For the vers. אִצְטַדְיָא v. s. v. -
57 אִיסְ׳
אִצְטַרְיָא, אִצְטַרְיָה, אִצְטַרְיָיא, אִיצְ׳, אִיסְ׳f. ( סרר, cmp. אסטרניא, אצטרניא P. Sm. 304 a. quot. ibid.; cmp. אֲבֵידָן) place of debauchery, an opprobrious name for the theatres, arenas of the Romans, and a phonetic perversion of theatrum, θέατρον. Ab. Zar.I, 7 (16a) you must not build … גרדום אצטדייאוכ׳ (Ms. M. אצטריבא, prob. אצטרינא, v. supra; in Gem. 18b> repeatedly אצטר׳, Mishn. Nap. אצטדיא, in comment. ib. אצטרדיא), expl. ib. 16b בסיליקי של גרדוםוכ׳ a building for public execution (court) or for public entertainment (amphitheatre)Pl. אִסְטַרְיוֹת. Sifra Aḥare IX, 13. Men.103b איסטריא של מלך royal amphitheatre (?), v. אסטרטיא. Tanḥ. Bresh. 2 אִסְטְרָטָאוֹת, Var. אִסְטְרָאוֹת theatres. Ab. Zar.18b לא הלך לאיסטרטאות Ms. M. (ed. טַרְטְיָאוֹת q. v.; En Yak. תרט׳). (For the vers. אִצְטַדְיָא v. s. v. -
58 בריאה
בְּרִיאָה, בְּרִיָּיה(b. h.) f. ( ברא) creation, formation. Gen. R. s. 1; Lev. R. s. 36 לב׳ שמיםוכ׳ as to creation (plan), the heavens were the first; as to finishing (execution) Gen. R. s. 7, end בְּרִיָּיתוֹ של עולם the creation of the world. Ib. s. 17 man looks למקום ברייתו to where he was created from (the earth), woman … למקום בְּרִיָּיתָהּ to where she was made from (the rib); a. fr.Mikv. VI, 7 כל שהוא מבְּרִיַּית המיים whatever originates in the water (aquatic plants or animals).Macc.17a, a. fr. היטה אהת כברייתה one wheat grain in its natural condition, נמלה כברייתה an ant in its natural condition (though small). Ib. בריית נשמה the natural condition of an animated being.Nidd.III, 7 בריית הזכר the formation of a male embryo. B. Kam.94b חוזר לברייתו is changed into its original condition. -
59 ברייה
בְּרִיאָה, בְּרִיָּיה(b. h.) f. ( ברא) creation, formation. Gen. R. s. 1; Lev. R. s. 36 לב׳ שמיםוכ׳ as to creation (plan), the heavens were the first; as to finishing (execution) Gen. R. s. 7, end בְּרִיָּיתוֹ של עולם the creation of the world. Ib. s. 17 man looks למקום ברייתו to where he was created from (the earth), woman … למקום בְּרִיָּיתָהּ to where she was made from (the rib); a. fr.Mikv. VI, 7 כל שהוא מבְּרִיַּית המיים whatever originates in the water (aquatic plants or animals).Macc.17a, a. fr. היטה אהת כברייתה one wheat grain in its natural condition, נמלה כברייתה an ant in its natural condition (though small). Ib. בריית נשמה the natural condition of an animated being.Nidd.III, 7 בריית הזכר the formation of a male embryo. B. Kam.94b חוזר לברייתו is changed into its original condition. -
60 בְּרִיאָה
בְּרִיאָה, בְּרִיָּיה(b. h.) f. ( ברא) creation, formation. Gen. R. s. 1; Lev. R. s. 36 לב׳ שמיםוכ׳ as to creation (plan), the heavens were the first; as to finishing (execution) Gen. R. s. 7, end בְּרִיָּיתוֹ של עולם the creation of the world. Ib. s. 17 man looks למקום ברייתו to where he was created from (the earth), woman … למקום בְּרִיָּיתָהּ to where she was made from (the rib); a. fr.Mikv. VI, 7 כל שהוא מבְּרִיַּית המיים whatever originates in the water (aquatic plants or animals).Macc.17a, a. fr. היטה אהת כברייתה one wheat grain in its natural condition, נמלה כברייתה an ant in its natural condition (though small). Ib. בריית נשמה the natural condition of an animated being.Nidd.III, 7 בריית הזכר the formation of a male embryo. B. Kam.94b חוזר לברייתו is changed into its original condition.
См. также в других словарях:
exécution — [ ɛgzekysjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. exsecutio, de exsequi, de ex et sequi « suivre, poursuivre » I ♦ 1 ♦ Action d exécuter (qqch.), de passer à l acte, à l accomplissement. ⇒ réalisation. Exécution d un projet, d une décision. « l esprit ne doit… … Encyclopédie Universelle
EXECUTION — (Civil), laws concerning methods of recovering a debt. Definition and Substance of the Concept In Jewish law, a debt or obligation (ḥiyyuv) creates in favor of the creditor not only a personal right of action against the debtor, but also a right… … Encyclopedia of Judaism
execution — ex·e·cu·tion /ˌek si kyü shən/ n 1: the act or process of executing witnessed the execution of the will 2: a putting to death as fulfillment of a judicial death sentence 3: the process of enforcing a judgment (as against a debtor); also: a… … Law dictionary
Execution — Ex e*cu tion, n. [F. ex[ e]cution, L. executio, exsecutio.] 1. The act of executing; a carrying into effect or to completion; performance; achievement; consummation; as, the execution of a plan, a work, etc. [1913 Webster] The excellence of the… … The Collaborative International Dictionary of English
execution — Execution. s. f. v. Il a tous les sens de son verbe. L execution d une entreprise, d un dessein. il n est pas bon pour le conseil, mais pour l execution. cela demande une prompte execution. il a souffert l execution plustost que de payer. il a… … Dictionnaire de l'Académie française
Execution — Exécution Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
execution — mid 14c., from Anglo Fr. execucioun (late 13c.), O.Fr. execucion a carrying out (of an order, etc.), from L. executionem (nom. executio) an accomplishing, noun of action from pp. stem of exequi/exsequi to follow out, from ex out (see EX (Cf. ex… … Etymology dictionary
execution — The act of getting an officer of the court to take possession of the property of a losing party in a lawsuit, the judgment debtor, on behalf of the winner, the judgment creditor, so that it may be sold and the proceeds may be used to pay the… … Glossary of Bankruptcy
execution — [n1] killing beheading, capital punishment, contract killing*, crucifixion, decapitation, electrocution, gassing, guillotining, hanging, hit, impalement, lethal injection, necktie party*, punishment, rub out*, shooting, strangling, strangulation; … New thesaurus
execution — [ek΄si kyo͞o′shən] n. [ME execucion < Anglo Fr < OFr execution < L executio, exsecutio: see EXECUTOR] 1. the act of executing; specif., a) a carrying out, doing, producing, etc. b) a putting to death as in accordance with a legally… … English World dictionary
Execution — (lat. Executĭo, Hülfsvollstreckung), 1) die Anwendung der gesetzlichen Zwangsmittel zur Vollstreckung eines richterlichen Erkenntnisses wider den Verurtheilten. Zur Anwendung der Executionsmaßregeln wird a) im Civilprocesse vorausgesetzt, daß das … Pierer's Universal-Lexikon