-
1 excédentaire
excédentaire [εksedɑ̃tεʀ]adjective[production] excess* * *ɛksedɑ̃tɛʀadjectif surplus (épith)* * *ɛksedɑ̃tɛʀ adjsurplus, excess* * *excédentaire adj [production] surplus ( épith), excess ( épith); [personnel, demande, balance commerciale] surplus ( épith).[ɛksedɑ̃tɛr] adjectif[budget, balance commerciale] surplus (modificateur)[solde] positive[poids] excesscette année, la récolte est excédentaire this year, the crop exceeds requirements -
2 matériau excavé excédentaire
mspoil, wasteDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > matériau excavé excédentaire
-
3 demande
demande [d(ə)mɑ̃d]feminine nouna. ( = requête) request ( de qch for sth ) ; ( = revendication) claim (de for ) ; [d'autorisation, naturalisation] application ; [de dédommagement] claim ; [de renseignement] enquiry• « demandes d'emploi » (rubrique de journal) "situations wanted"• à or sur la demande de qn at sb's request• et maintenant, à la demande générale... and now, by popular request...c. ( = besoins) demande d'affection need for affection* * *dəmɑ̃d1) ( sollicitation) request2) ( démarche) application3) Administration ( formulaire) application form4) Économie demand5) Droit•Phrasal Verbs:* * *d(ə)mɑ̃d nf1) (= requête) requestà la demande (transport, animations) — on demand
demande en mariage — proposal, offer of marriage
2) (= revendication) demand3) ADMINISTRATION (= requête, formulaire) application"demandes d'emploi" — "situations wanted"
4) ÉCONOMIE* * *demande nf1 ( sollicitation) request; à la or sur (la) demande de qn at sb's request; à la demande générale by popular request; répondre à la demande de qn to grant sb's request;2 ( démarche) application; les demandes de formation/d'abonnements sont nombreuses there are many applications for training/subscriptions; leur demande d'adoption a été rejetée their adoption application has been turned down; les demandes (d'adhésion) peuvent se faire ici applications (for membership) can be made here; faire une demande de mutation to apply for a transfer; gratuit sur (simple) demande free on request; remboursement sur simple demande écrite refund on written application;3 Admin ( formulaire) application form; une demande de passeport/d'inscription a passport application/registration form; envoyez votre demande de bourse avant le 10 mai send your grant application before 10 May;4 Écon demand; l'offre et la demande supply and demand; la demande de logements the demand for housing;5 Assur, Jur demande (en justice) claim; demande de dommages et intérêts claim for damages; demande de divorce petition for divorce.demande d'asile application for asylum; faire une demande d'asile to apply for asylum; demande d'emploi ( démarche) job application; faire une demande d'emploi to apply for a job; ‘demandes d'emploi’ ( rubrique) ‘situations wanted’; faire paraître une demande d'emploi to advertise in the situations wanted column; demande d'extradition extradition request; faire une demande d'extradition to request extradition; demande en mariage marriage proposal; faire une demande en mariage à qn to propose to sb.[dəmɑ̃d] nom féminin1. [requête] requestadresser toute demande de renseignements à... send all inquiries to...accéder à/refuser une demande to grant/to turn down a requestfaire une demande de bourse/visa to apply for a scholarship/visademandes d'emploi ‘situations wanted’il y a une forte demande de traducteurs translators are in great demand, translators are very much sought after4. DROIT5. [expression d'un besoin] needà la demande locution adjectivale & locution adverbialeà la demande générale locution adverbialeCould you give me a hand with these bags? Tu pourrais m'aider à porter ces bagages ?Certainly./With pleasure. Volontiers./Avec plaisirCould you possibly come back later? Vous serait-il possible de revenir plus tard ?Yes, of course. When is it convenient? Oui, bien sûr. Quelle est l'heure qui vous convient le mieux ?Can you tell him I'll phone back? Peux-tu lui dire que je le rappellerai ?Yes, I'll tell him. Oui, je le lui diraiWill/Would you pass the salt, please. Tu peux/pourrais me passer le sel, s'il te plaît ?Sure, here you are. Oui, voilàI was wondering whether you could lend me £10? Je me demandais si tu ne pourrais pas me prêter dix livres ?I'm afraid not, I'm a bit short at the moment. Non, je regrette, je suis un peu juste en ce momentWould you mind getting me some stamps while you're out? Ça te dérangerait de m'acheter des timbres en passant ?Not at all. How many do you want? Non, pas du tout, tu en veux combien ?Please let me know if you're coming. Préviens-moi si tu viensOf course. I'll phone you. Oui, bien sûr. Je t'appellerai -
4 solde
I.solde1 [sɔld]feminine nounII.solde2 [sɔld]1. masculine nouna. ( = reliquat) balance ; ( = reste à payer) balance outstandingb. ( = rabais) vendre/acheter qch en solde to sell/buy sth at sale price• article en solde sale item or article2. plural masculine noun• « soldes » "sale"* * *
I
1. sɔldnom masculin Finance balance
2.
en solde locution adverbialeacheter une veste en solde — to buy a jacket in a sale ou at sale price GB ou on sale US
3.
soldes nom masculin pluriel sales; ( écrit en vitrine) sale (sg)
II sɔldnom féminin Armée payavoir quelqu'un à sa solde — fig to have somebody in one's pay
être à la solde de l'ennemi — fig to be in the pay of the enemy ou the enemy's pay
* * *sɔld1. nfà la solde de qn péjoratif — in sb's pay
2. nm1) COMMERCE balance2) (= réduction)en solde — en sale, at sale price
acheter qch en solde — to buy sth on sale, to buy sth in the sales
être en solde — to be on sale, to be reduced
Les chemisiers sont en solde. — The blouses are on sale., The blouses are reduced.
3. soldes nmpl COMMERCE1) (= période, opération) sales2) (= articles) sale goods* * *A nm Fin balance; solde créditeur/débiteur credit/debit balance; il y a un solde de 100 euros en votre faveur there is a balance of 100 euros in your favourGB; solde positif or excédentaire/négatif or déficitaire credit/debit balance; faire le solde d'un compte to settle an account; ‘pour solde de tout compte’ ‘in settlement’; reçu pour solde de tout compte received in full and final payment.B nf Mil pay; toucher/dépenser sa solde to get/to spend one's pay; solde à l'air danger money for aviators and parachutists; avoir qn à sa solde fig to have sb in one's pay; être à la solde de l'ennemi fig to be in the pay of the enemy ou the enemy's pay.C en solde loc adv acheter une veste en solde to buy a jacket in a sale ou at sale price GB ou on sale US; mettre des marchandises en solde to sell goods at sale price GB, to put goods on sale US.D soldes nmpl sales; ( écrit en vitrine) sale (sg); soldes d'été/d'hiver summer/winter sales; faire les soldes○ to go to the sales; faire/annoncer des soldes sur qch to have/to announce a sale on sth.I[sɔld] nom fémininà la solde de locution prépositionnelleII[sɔld] nom masculin1. FINANCE [d'un compte] (bank) balance[à payer] outstanding balancesolde créditeur credit balance, balance in handsolde débiteur debit balance, balance owed[marchandise] sale item ou articleacheter ou avoir quelque chose en solde to buy something in the sales (UK) ou on sale (US) ou at sale price————————soldes nom masculin plurielau moment des soldes during the sales, when the sales are on -
5 surplus
surplus [syʀply]masculine nounb. ( = reste) avec le surplus de bois, je vais me faire une bibliothèque with the leftover wood I'm going to build myself a bookcase* * *syʀplynom masculin invariable surplus* * *syʀply nm1) (= reste)2) COMMERCE surplus* * *A nm inv ( excédent) ( de marchandises) surplus (de of); (d'enthousiasme, de travail) excess (de of); vendre le surplus de sa récolte to sell off one's surplus harvest; au surplus fml moreover.surplus américains American army surplus ¢.[syrply] nom masculin2. [supplément - à une quantité] supplement ; [ - à un prix] surcharge3. ÉCONOMIE [stock excédentaire] surplus (stock)[gain] surplus4. [boutique] (army) surplus (store)au surplus locution adverbiale -
6 superfluous variable
French\ \ variable superflue; variable excédentaireGerman\ \ überflüssige VariableDutch\ \ overtollige variabeleItalian\ \ variabile superfluaSpanish\ \ variable superfluaCatalan\ \ variable supèrfluaPortuguese\ \ variável supérfluaRomanian\ \ -Danish\ \ overflødig variabelNorwegian\ \ overflødig variabelSwedish\ \ överflödig variabelGreek\ \ περιττό μεταβλητήFinnish\ \ tarpeeton selittäjäHungarian\ \ felesleges változóTurkish\ \ gereksiz değişkenEstonian\ \ liiasusega muutuja; liiane muutujaLithuanian\ \ atliekamas dydis; atliekamas kintamasisSlovenian\ \ -Polish\ \ zmienna zbyteczna; zmienna nadmiarowaRussian\ \ переменная; не влияющая на оценку регрессииUkrainian\ \ змінна; яка не впливає на оцінку регресіїSerbian\ \ -Icelandic\ \ óþarfa breytuEuskara\ \ -Farsi\ \ mot gh yere zayedPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ متغير عديم الاثرAfrikaans\ \ oorbodige veranderlikeChinese\ \ 多 余 变 量Korean\ \ -
См. также в других словарях:
excédentaire — [ ɛksedɑ̃tɛr ] adj. • 1932; de excédent ♦ Qui est en excédent. Écouler la production excédentaire sur les marchés extérieurs. ● excédentaire adjectif Qui est en excédent : Budget excédentaire. Se dit de la partie qui forme l excédent : On a… … Encyclopédie Universelle
sirop d'inuline excédentaire — inulino sirupo perteklius statusas Aprobuotas sritis cukrus ir sirupas apibrėžtis Inulino sirupas, pagamintas tam tikrais prekybiniais metais viršijant 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
isoglucose excédentaire — izogliukozės perteklius statusas Aprobuotas sritis cukrus ir sirupas apibrėžtis Izogliukozė, pagaminta tam tikrais prekybiniais metais viršijant 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
charge téléphonique excédentaire — perteklinė telefono kanalo apkrova statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. redundant telephone traffic vok. Redundanzverkehrsstärke, f rus. избыточная телефонная нагрузка, f pranc. charge téléphonique excédentaire, f … Radioelektronikos terminų žodynas
bruit excédentaire — perteklinis triukšmas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. excess noise vok. Überflußrauschen, n rus. избыточный шум, m pranc. bruit excédentaire, m ryšiai: palygink – žemadažnis triukšmas … Radioelektronikos terminų žodynas
entropie excédentaire — perteklinė entropija statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. excess entropy vok. Überschußentropie, f rus. избыточная энтропия, f pranc. entropie excédentaire, f … Fizikos terminų žodynas
trou excédentaire — perteklinė skylė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. excess hole; extra hole vok. Überschußloch, n; zusätzliches Defektelektron, n rus. избыточная дырка, f pranc. trou excédentaire, m … Fizikos terminų žodynas
Modele de Mundell-Fleming — Modèle de Mundell Fleming En économie, le modèle de Mundell Fleming est une extension du modèle IS/LM aux économies ouvertes. Sommaire 1 Présentation synthétique 1.1 Origine du modèle 1.2 Les hypothèses de départ … Wikipédia en Français
Modèle De Mundell-Fleming — En économie, le modèle de Mundell Fleming est une extension du modèle IS/LM aux économies ouvertes. Sommaire 1 Présentation synthétique 1.1 Origine du modèle 1.2 Les hypothèses de départ … Wikipédia en Français
Modèle de Mundell-Fleming — En économie, le modèle de Mundell Fleming est une extension du modèle IS/LM aux économies ouvertes. Sommaire 1 Présentation synthétique 1.1 Origine du modèle 1.2 Les hypothèses de départ … Wikipédia en Français
Modèle de mundell-fleming — En économie, le modèle de Mundell Fleming est une extension du modèle IS/LM aux économies ouvertes. Sommaire 1 Présentation synthétique 1.1 Origine du modèle 1.2 Les hypothèses de départ … Wikipédia en Français