-
1 туалет
туале́т(одежда) tualeto.* * *м.2) (одевание, причёсывание и т.п.) compostura f, aseo mзанима́ться туале́том ( одеваться) — arreglarse, vestirse (непр.)
3) ( столик) tocador m4) ( уборная) excusado m, retrete m, servicio mобще́ственный туале́т — vespasiana f (Ю. Ам.)
* * *м.2) (одевание, причёсывание и т.п.) compostura f, aseo mзанима́ться туале́том ( одеваться) — arreglarse, vestirse (непр.)
3) ( столик) tocador m4) ( уборная) excusado m, retrete m, servicio mобще́ственный туале́т — vespasiana f (Ю. Ам.)
* * *n1) gener. (одевание, причёсывание и т. п.) compostura, (îäå¿äà) vestido, (ñáîëèê) tocador, (óáîðñàà) excusado, aseo, atavìo (наряд), lavabo, retrete, ropaje, servicio, servició, traje, water, water-closet, wáter, báter2) simpl. váter3) S.Amer. baño -
2 уборная
убо́рнаясущ. necesejo, tualetejo.* * *ж.1) ( актёрская) camarín m3) ( клозет) excusado m, retrete m, water-closet m (W.C.)обще́ственная убо́рная — retrete público, evacuatorio m, servicio(s) m (pl), común m
* * *ж.1) ( актёрская) camarín m3) ( клозет) excusado m, retrete m, water-closet m (W.C.)обще́ственная убо́рная — retrete público, evacuatorio m, servicio(s) m (pl), común m
* * *n1) gener. (àêá¸ðñêàà) camarìn, (êëîçåá) excusado, evacuatorio (общественная), retrete, water-closet (W. C.), water, wáter, báter, privada, servició, urinario2) navy. jardìn (на судах)3) amer. descanso4) obs. (áóàëåáñàà) tocador (habitación)5) Ecuad. casilla -
3 ватерклозет
м.retrete m, excusado m, water-closet m* * *ngener. excusado, retrete, water-closet, water, wáter -
4 клозет
-
5 место
ме́ст||о1. loko;\место происше́ствия loko de akcidento;заня́ть \место okupi (или preni) lokon;в дру́гом \местое aliloke;2. (должность) ofico;3. (багаж) pakaĵo.* * *с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo
обще́ственное ме́сто — lugar público
спа́льное ме́сто — lugar para dormir
ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)
ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)
ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión
поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar
заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto
на ме́сте — en su lugar, en su sitio
на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado
- уступить местос ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá
2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos
глухо́е ме́сто — lugar perdido
3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo
5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••де́тское ме́сто анат. — placenta f
больно́е ме́сто — punto flaco (débil)
у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)
о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m
отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m
ло́бное ме́сто ист. — patíbulo m, cadalso m
власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)
ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — lugar de exilio
на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa
не к ме́сту — desacertado, desatinado
ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!
по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!
(у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil
э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco
име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi
знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar
ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde
стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse
не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena
у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho
уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio
нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible
пусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierda
с ме́ста — de un arranque, de un golpe
свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto
* * *с.рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo
обще́ственное ме́сто — lugar público
спа́льное ме́сто — lugar para dormir
ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)
ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)
ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión
поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar
заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto
на ме́сте — en su lugar, en su sitio
на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado
- уступить местос ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá
2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje mживопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos
глухо́е ме́сто — lugar perdido
3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)быть без ме́ста — estar sin empleo
5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m- не место••де́тское ме́сто анат. — placenta f
больно́е ме́сто — punto flaco (débil)
у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)
о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m
отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m
ло́бное ме́сто ист. — patíbulo m, cadalso m
власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)
ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — lugar de exilio
на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa
не к ме́сту — desacertado, desatinado
ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!
по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!
(у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil
э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco
име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi
знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar
ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde
стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse
не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena
у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho
уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio
нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible
пусто́е ме́сто разг. — un cero a la izquierda
с ме́ста — de un arranque, de un golpe
свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto
* * *n1) gener. (áàãà¿ñîå è á. ï.) bulto, (должность, служба) empleo, (отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo, asiento (сиденье), cargo (ïîñá), fardo, paso (в книге), colocación, lado, localidad, lugar, paraje, pasaje (в книге), plaza, puesto2) amer. asiento3) eng. punto, ubicación, emplazamiento, situación4) law. banco, banquillo, silla, sitial5) econ. posición6) Cub. sitio7) Ecuad. tendal -
6 нужник
-
7 бесполезный
бесполе́зныйsenutila.* * *прил.inútil, infructuoso; vano, baldío ( тщетный)* * *прил.inútil, infructuoso; vano, baldío ( тщетный)* * *adj1) gener. baldìo, baldìo (тщетный), excusado, inservible, inútil, vano, desaprovechado, inane, infructuoso, ocioso, perdido2) colloq. vacìo3) Chil. intutible -
8 излишний
прил.1) ( чрезмерный) superfluo, excesivoизли́шняя дове́рчивость — confianza excesiva
2) ( ненужный) inútil, innecesario* * *прил.1) ( чрезмерный) superfluo, excesivoизли́шняя дове́рчивость — confianza excesiva
2) ( ненужный) inútil, innecesario* * *adjgener. (ñåñó¿ñúì) inútil, (÷ðåçìåðñúì) superfluo, demasiado, excedente, excesivo, innecesario, nimio, supervacàneo, supérfluo, excusado, redundante, sobrado, sobrante -
9 не подлежащий
prepos.gener. excusado (налогу и т.п.) -
10 обособленный
прич., прил.separado; aislado (тж. грам.)* * *adjgener. aislado, aislado (тж. грам.), excusado, separado -
11 освобождённый
adj1) gener. manumiso (от рабства), absuelto, ahorrado (от рабства), excusado, libertado, libre (de), suelto2) law. absuelto de culpa y carga (от ответственности, обязательства), inmune3) econ. exento (от налогов, пошлин), libre (от чего-л.) -
12 отдельный
прил.1) separado, suelto, aislado; apartado; particular ( особый)отде́льная кварти́ра — piso propio (individual)
отде́льный ход — entrada privada
отде́льное изда́ние — separata f
2) ( некоторый) cierto, alguno; tal o cualотде́льные лю́ди — ciertos individuos, algunas personas; unos u otros
отде́льные экземпля́ры — algunos ejemplares
3) воен. especialотде́льный батальо́н — batallón especial
* * *прил.1) separado, suelto, aislado; apartado; particular ( особый)отде́льная кварти́ра — piso propio (individual)
отде́льный ход — entrada privada
отде́льное изда́ние — separata f
2) ( некоторый) cierto, alguno; tal o cualотде́льные лю́ди — ciertos individuos, algunas personas; unos u otros
отде́льные экземпля́ры — algunos ejemplares
3) воен. especialотде́льный батальо́н — batallón especial
* * *adj1) gener. (ñåêîáîðúì) cierto, alguno, apartado, libre, particular (особый), tal o cual, aislado, excusado, separado, suelto2) milit. especial3) law. individual, individuo, privativo, singular -
13 отхожее место
-
14 прощённый
vgener. absuelto, excusado
См. также в других словарях:
excusado — excusado, da adjetivo 1. Que tiene disculpa o justificación: Como estás enfermo estás excusado de venir a nuestra fiesta. 2. Uso/registro: elevado. Que resulta innecesario: Excusado es decir que agradecemos tu llamada. 3. Libre de ciertas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
excusado — o escusado sustantivo masculino retrete*, evacuatorio, común, lavabo (eufemismo), sanitario (Colombia), privada. * * * Sinónimos: ■ reservado, tocador … Diccionario de sinónimos y antónimos
excusado — I (Derivado del lat. excusare, excusar, disculpar.) ► adjetivo 1 Innecesario o inútil: ■ excusado es decir que puedes venir cuando quieras. 2 DERECHO Que goza del privilegio de estar libre de pagar tributos. II (Derivado de escusar, esconder,… … Enciclopedia Universal
excusado — s. retrete. ❙ «El caso es que la señorita de Oviedo no tuvo tiempo de ir al excusado y se le salió el aire corrompido por la tripa cagadora.» Felipe Navarro (Yale), Los machistas. ❙ «El báter, el servicio, el excusado, la toilette...» Carmen… … Diccionario del Argot "El Sohez"
excusado — {{#}}{{LM E16040}}{{〓}} {{SynE16459}} {{[}}excusado{{]}}, {{[}}excusada{{]}} ‹ex·cu·sa·do, da› (también {{◎}}escusado, escusada{{ ̄}}) {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} que es de carácter reservado o separado del uso… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
excusado — excusado1, da (De escuso, escondido). adj. escusado. a excusadas. loc. adv. ant. a escondidas. ☛ V. escalera excusado, puerta excusado. excusado2, da (Del part. de excusar). 1 … Diccionario de la lengua española
Excusado Printsystem — www.excusa2.tk In 2002 started splashing of stencil on the 7th Av (Bogotá, Colombia) and it was as well as its circle of influence overcame the limits of the Graphic Design Academy of the National University of Colombia. From there the… … Wikipedia
excusado — I. pp de excusar II. s m Mueble de baño diseñado para orinar y defecar, consistente en un receptáculo conectado al drenaje o a una fosa séptica y un depósito donde sale el agua a presión para limpiarlo … Español en México
excusado — sanitario campesino hecho con un cajón de madera … Colombianismos
excusado — retrete rustico instalado fuera de la casa, el cual consiste en un hueco excavado en la tierra … Diccionario de Guanacastequismos
-No puede ser, señor bachiller. -Es excusado, señor licenciado. — Dice que a menudo un necio se atreve a refutar a un sabio, pero que jamás un sabio logrará convencer a un necio … Diccionario de dichos y refranes