Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

excusado

  • 1 туалет

    туале́т
    (одежда) tualeto.
    * * *
    м.
    1) ( одежда) vestido m, traje m; atavío m ( наряд)
    2) (одевание, причёсывание и т.п.) compostura f, aseo m

    занима́ться туале́том ( одеваться) — arreglarse, vestirse (непр.)

    3) ( столик) tocador m
    4) ( уборная) excusado m, retrete m, servicio m

    обще́ственный туале́т — vespasiana f (Ю. Ам.)

    * * *
    м.
    1) ( одежда) vestido m, traje m; atavío m ( наряд)
    2) (одевание, причёсывание и т.п.) compostura f, aseo m

    занима́ться туале́том ( одеваться) — arreglarse, vestirse (непр.)

    3) ( столик) tocador m
    4) ( уборная) excusado m, retrete m, servicio m

    обще́ственный туале́т — vespasiana f (Ю. Ам.)

    * * *
    n
    1) gener. (одевание, причёсывание и т. п.) compostura, (îäå¿äà) vestido, (ñáîëèê) tocador, (óáîðñàà) excusado, aseo, atavìo (наряд), lavabo, retrete, ropaje, servicio, servició, traje, water, water-closet, wáter, báter
    2) simpl. váter
    3) S.Amer. baño

    Diccionario universal ruso-español > туалет

  • 2 уборная

    убо́рная
    сущ. necesejo, tualetejo.
    * * *
    ж.
    1) ( актёрская) camarín m
    2) уст. ( туалетная) tocador m ( habitación)
    3) ( клозет) excusado m, retrete m, water-closet m (W.C.)

    обще́ственная убо́рная — retrete público, evacuatorio m, servicio(s) m (pl), común m

    * * *
    ж.
    1) ( актёрская) camarín m
    2) уст. ( туалетная) tocador m ( habitación)
    3) ( клозет) excusado m, retrete m, water-closet m (W.C.)

    обще́ственная убо́рная — retrete público, evacuatorio m, servicio(s) m (pl), común m

    * * *
    n
    1) gener. (àêá¸ðñêàà) camarìn, (êëîçåá) excusado, evacuatorio (общественная), retrete, water-closet (W. C.), water, wáter, báter, privada, servició, urinario
    3) amer. descanso
    5) Ecuad. casilla

    Diccionario universal ruso-español > уборная

  • 3 ватерклозет

    м.
    retrete m, excusado m, water-closet m
    * * *
    n
    gener. excusado, retrete, water-closet, water, wáter

    Diccionario universal ruso-español > ватерклозет

  • 4 клозет

    м. уст.
    excusado m, retrete m, water-closet m
    * * *
    n
    obs. excusado, retrete, water-closet

    Diccionario universal ruso-español > клозет

  • 5 место

    ме́ст||о
    1. loko;
    \место происше́ствия loko de akcidento;
    заня́ть \место okupi (или preni) lokon;
    в дру́гом \местое aliloke;
    2. (должность) ofico;
    3. (багаж) pakaĵo.
    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    n
    1) gener. (áàãà¿ñîå è á. ï.) bulto, (должность, служба) empleo, (отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo, asiento (сиденье), cargo (ïîñá), fardo, paso (в книге), colocación, lado, localidad, lugar, paraje, pasaje (в книге), plaza, puesto
    2) amer. asiento
    3) eng. punto, ubicación, emplazamiento, situación
    4) law. banco, banquillo, silla, sitial
    5) econ. posición
    6) Cub. sitio
    7) Ecuad. tendal

    Diccionario universal ruso-español > место

  • 6 нужник

    м. прост.
    excusado m, letrina f
    * * *
    n
    simpl. excusado, letrina

    Diccionario universal ruso-español > нужник

  • 7 бесполезный

    бесполе́зный
    senutila.
    * * *
    прил.
    inútil, infructuoso; vano, baldío ( тщетный)
    * * *
    прил.
    inútil, infructuoso; vano, baldío ( тщетный)
    * * *
    adj
    1) gener. baldìo, baldìo (тщетный), excusado, inservible, inútil, vano, desaprovechado, inane, infructuoso, ocioso, perdido
    2) colloq. vacìo
    3) Chil. intutible

    Diccionario universal ruso-español > бесполезный

  • 8 излишний

    прил.
    1) ( чрезмерный) superfluo, excesivo

    изли́шняя дове́рчивость — confianza excesiva

    2) ( ненужный) inútil, innecesario
    * * *
    прил.
    1) ( чрезмерный) superfluo, excesivo

    изли́шняя дове́рчивость — confianza excesiva

    2) ( ненужный) inútil, innecesario
    * * *
    adj
    gener. (ñåñó¿ñúì) inútil, (÷ðåçìåðñúì) superfluo, demasiado, excedente, excesivo, innecesario, nimio, supervacàneo, supérfluo, excusado, redundante, sobrado, sobrante

    Diccionario universal ruso-español > излишний

  • 9 не подлежащий

    prepos.
    gener. excusado (налогу и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > не подлежащий

  • 10 обособленный

    прич., прил.
    separado; aislado (тж. грам.)
    * * *
    adj
    gener. aislado, aislado (тж. грам.), excusado, separado

    Diccionario universal ruso-español > обособленный

  • 11 освобождённый

    adj
    1) gener. manumiso (от рабства), absuelto, ahorrado (от рабства), excusado, libertado, libre (de), suelto
    2) law. absuelto de culpa y carga (от ответственности, обязательства), inmune
    3) econ. exento (от налогов, пошлин), libre (от чего-л.)

    Diccionario universal ruso-español > освобождённый

  • 12 отдельный

    прил.
    1) separado, suelto, aislado; apartado; particular ( особый)

    отде́льная кварти́ра — piso propio (individual)

    отде́льный ход — entrada privada

    отде́льное изда́ние — separata f

    2) ( некоторый) cierto, alguno; tal o cual

    отде́льные лю́ди — ciertos individuos, algunas personas; unos u otros

    отде́льные экземпля́ры — algunos ejemplares

    3) воен. especial

    отде́льный батальо́н — batallón especial

    * * *
    прил.
    1) separado, suelto, aislado; apartado; particular ( особый)

    отде́льная кварти́ра — piso propio (individual)

    отде́льный ход — entrada privada

    отде́льное изда́ние — separata f

    2) ( некоторый) cierto, alguno; tal o cual

    отде́льные лю́ди — ciertos individuos, algunas personas; unos u otros

    отде́льные экземпля́ры — algunos ejemplares

    3) воен. especial

    отде́льный батальо́н — batallón especial

    * * *
    adj
    1) gener. (ñåêîáîðúì) cierto, alguno, apartado, libre, particular (особый), tal o cual, aislado, excusado, separado, suelto
    2) milit. especial
    3) law. individual, individuo, privativo, singular

    Diccionario universal ruso-español > отдельный

  • 13 отхожее место

    adj
    1) gener. común, excusado, privada, retrete, garita, letrina
    2) colloq. cagadero

    Diccionario universal ruso-español > отхожее место

  • 14 прощённый

    v
    gener. absuelto, excusado

    Diccionario universal ruso-español > прощённый

См. также в других словарях:

  • excusado — excusado, da adjetivo 1. Que tiene disculpa o justificación: Como estás enfermo estás excusado de venir a nuestra fiesta. 2. Uso/registro: elevado. Que resulta innecesario: Excusado es decir que agradecemos tu llamada. 3. Libre de ciertas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • excusado — o escusado sustantivo masculino retrete*, evacuatorio, común, lavabo (eufemismo), sanitario (Colombia), privada. * * * Sinónimos: ■ reservado, tocador …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • excusado — I (Derivado del lat. excusare, excusar, disculpar.) ► adjetivo 1 Innecesario o inútil: ■ excusado es decir que puedes venir cuando quieras. 2 DERECHO Que goza del privilegio de estar libre de pagar tributos. II (Derivado de escusar, esconder,… …   Enciclopedia Universal

  • excusado — s. retrete. ❙ «El caso es que la señorita de Oviedo no tuvo tiempo de ir al excusado y se le salió el aire corrompido por la tripa cagadora.» Felipe Navarro (Yale), Los machistas. ❙ «El báter, el servicio, el excusado, la toilette...» Carmen… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • excusado — {{#}}{{LM E16040}}{{〓}} {{SynE16459}} {{[}}excusado{{]}}, {{[}}excusada{{]}} ‹ex·cu·sa·do, da› (también {{◎}}escusado, escusada{{ ̄}}) {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} que es de carácter reservado o separado del uso… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • excusado — excusado1, da (De escuso, escondido). adj. escusado. a excusadas. loc. adv. ant. a escondidas. ☛ V. escalera excusado, puerta excusado. excusado2, da (Del part. de excusar). 1 …   Diccionario de la lengua española

  • Excusado Printsystem — www.excusa2.tk In 2002 started splashing of stencil on the 7th Av (Bogotá, Colombia) and it was as well as its circle of influence overcame the limits of the Graphic Design Academy of the National University of Colombia. From there the… …   Wikipedia

  • excusado — I. pp de excusar II. s m Mueble de baño diseñado para orinar y defecar, consistente en un receptáculo conectado al drenaje o a una fosa séptica y un depósito donde sale el agua a presión para limpiarlo …   Español en México

  • excusado — sanitario campesino hecho con un cajón de madera …   Colombianismos

  • excusado —   retrete rustico instalado fuera de la casa, el cual consiste en un hueco excavado en la tierra …   Diccionario de Guanacastequismos

  • -No puede ser, señor bachiller. -Es excusado, señor licenciado. — Dice que a menudo un necio se atreve a refutar a un sabio, pero que jamás un sabio logrará convencer a un necio …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»