Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

exchange+of+goods

  • 1 commerce

    ['komə:s] 1. noun
    (the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) comércio
    2. noun
    (a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) anúncio
    - commercialise
    - commercialism
    - commercial traveller
    * * *
    com.merce
    [k'ɔmə:s] n 1 comércio, negócio, tráfico. 2 intercâmbio (comercial ou cultural). 3 relações pessoais. I have no commerce with him / não tenho relações com ele. 4 fig relações sexuais. • vi arch 1 manter relações. 2 comungar. Chamber of Commerce Câmara de Comércio.

    English-Portuguese dictionary > commerce

  • 2 pay

    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pagar
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pagar
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pagar
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) compensar
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) dar
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) ordenado
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to
    * * *
    pay1
    [pei] n 1 pagamento, paga, remuneração. 2 salário, ordenado, soldo. 3 recompensa, retribuição. 4 pagador (no sentido da pessoa que cumpre bem ou mal a obrigação de pagar). he is a good pay / ele é bom pagador. • vt+vi (ps and pp paid) 1 pagar: a) remunerar. I was paid the sum / a importância me foi paga. b) satisfazer um débito. it has been paid for / já está pago. c) dar em troca de compras efetuadas. I’ll pay for the dinner / pagarei o jantar. d) recompensar, gratificar. e) expiar. f) retribuir. g) retaliar. he shall pay for this / ele pagará por isso. we paid him in his own coin / pagamo-lo com a mesma moeda. h) compensar. it doesn’t pay / não vale a pena, não compensa. 2 dar lucros. it did not pay a penny / não rendeu nada. 3 ser rendoso ou proveitoso. 4 dar, prestar (atenção, cumprimentos, respeito). 5 coll punir. in the pay of ao serviço de. to pay a call coll ir ao banheiro. to pay attention prestar atenção. to pay a visit retribuir uma visita. to pay away a) desembolsar, gastar. b) Naut arriar a âncora ou as amarras. to pay back a) restituir, devolver. b) vingar-se, pagar na mesma moeda. to pay court cortejar. to pay dearly fig pagar caro. he had to pay dearly for it / custou-lhe muito caro. to pay down pagar de entrada. to pay in depositar. to pay off a) pagar, remunerar. b) pagar integralmente, saldar, liquidar (dívidas). c) subornar (para manter em silêncio). d) revidar, vingar-se. e) ter sucesso. f) acertar as contas com (pagar e despedir). g) deixar desenrolar (cabo, corda, etc.). h) Naut virar a sotavento. i) Naut cair a sotavento. to pay one’s dues conseguir alguma coisa com muito esforço ou sofrimento. to pay one’s way pagar as próprias despesas, sem contrair dívidas. to pay out a) despender, pagar. b) fazer ajuste de contas. c) coll punir, castigar, vingar-se. to pay up a) saldar, liquidar. b) pagar as custas, expiar. well-paid bem pago, bem remunerado.
    ————————
    pay2
    [pei] vt (ps and pp payed) Naut embrear.

    English-Portuguese dictionary > pay

  • 3 commerce

    ['komə:s] 1. noun
    (the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) comércio
    2. noun
    (a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) comercial
    - commercialise - commercialism - commercial traveller

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > commerce

  • 4 pay

    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pagar
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pagar
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pagar
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) recompensar
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) dar, conceder
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) remuneração
    - payee - payment - pay-packet - pay-roll - pay back - pay off - pay up - put paid to

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pay

  • 5 sale

    [seil]
    1) (the act of giving something to someone in exchange for money: the sale of a house; Sales of cars have increased.) venda
    2) (in a shop etc, an offer of goods at lowered prices for a short time: I bought my dress in a sale.) saldo
    3) (an event at which goods are sold: an auction sale; a book sale.) liquidação
    - salesman
    - salesmanship
    - for sale
    - sale of work
    * * *
    [seil] n 1 venda. 2 receita bruta proveniente de vendas, movimento de vendas. 3 mercado, procura. 4 leilão. 5 liquidação. for sale à venda. on sale 1 à venda. 2 em liquidação.

    English-Portuguese dictionary > sale

  • 6 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) fornecimento
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) fornecimento
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) gado
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) acçOes
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) caldo
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) cabo
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) vulgar
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) vender
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) abastecer
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) armazenar
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock
    * * *
    [stɔk] n 1 estoque, sortimento, fundo, mercadoria, inventário. 2 suprimento, reserva, coleção. 3 gado, animais de fazenda. 4 capital, apólices, ações. 5 fundo público, subscrição pública. 6 linhagem, raça, família, origem, descendência. 7 suporte, cabo, coronha. 8 matéria-prima. 9 Cook caldo (de carne ou de peixe). 10 Theat várias peças apresentadas por uma companhia em um só teatro. 11 coisa ou pessoa estúpida, pateta. 12 alvo de ridicularização. 13 tora, tronco, haste. 14 stocks a) Naut picadeiros de carreira. b) tronco: armação de madeira com furos nos quais se prendiam as pernas e os braços de condenados. 15 Bot cavalo (de enxerto), planta que fornece olhos para enxerto. 16 bloco, cepo, base de madeira. 17 assentador para bigorna. 18 cubo de roda. 19 Zool colônia de corais, colméia. 20 Bot (também stock gillyflower) goiveiro. 21 Bot rizoma. 22 espécie de gravata larga e alta. 23 stocks meias curtas, soquetes. • vt+vi 1 pôr em estoque, estocar, armazenar, suprir. 2 acumular, prover. 3 manter em estoque. 4 abastecer, suprir. 5 prover-se. 6 colocar cabo ou coronha. 7 prover de gado, soltar animais para criação. 8 lançar rebentos novos. 9 brotar, ramificar-se. 10 cultivar, plantar. • adj 1 mantido em estoque. 2 de uso corrente. 3 relativo ao gado. 4 relativo ao estoque. 5 comum, ordinário, normal. a stock of knowledge um tesouro de conhecimentos. floating stock capital em circulação. live stock gado, rebanho. on the stocks em depósito, em construção (diz-se de navios). out of stock em falta, esgotado. stock and block tudo, o total. stock in bank capital depositado em banco. stock phrase lugar-comum. stock piece peça de grande atração. stocks and shares ações, bônus. stock size tamanho normal. stocks payable in foreign standard fundos em moeda estrangeira. to have in stock ter em estoque. to put stock in valorizar. to stock up abastecer de, suprir com. to stock up with abastecer-se de. to take stock a) inventariar, fazer balanço ou inventário. b) fig considerar, avaliar. to take stock in Com comprar ações.

    English-Portuguese dictionary > stock

  • 7 sale

    [seil]
    1) (the act of giving something to someone in exchange for money: the sale of a house; Sales of cars have increased.) venda
    2) (in a shop etc, an offer of goods at lowered prices for a short time: I bought my dress in a sale.) liquidação
    3) (an event at which goods are sold: an auction sale; a book sale.) venda
    - salesman - salesmanship - for sale - sale of work

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sale

  • 8 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) estoque
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) estoque, sortimento
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) gado
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) ações
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) caldo
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) cabo, coronha
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) comum
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) ter em estoque
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) abastecer
    - stocks - stockbroker - stock exchange - stock market - stockpile 4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) armazenar
    - stock-taking - stock up - take stock

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stock

  • 9 barter

    1. verb
    (to trade by giving (one thing) in exchange (for another): The bandits bartered gold for guns.) trocar
    2. noun
    (goods used in bartering: Some tribes use sea-shells as barter.) moeda de troca
    * * *
    bar.ter
    [b'a:tə] n 1 comércio de troca. 2 intercâmbio, troca. 3 objeto trocado, escambo. • vt+vi 1 negociar por troca ou permuta. 2 trocar, fazer intercâmbio, permutar.

    English-Portuguese dictionary > barter

  • 10 bill

    [bil] I noun
    (a bird's beak: a bird with a yellow bill.) bico
    II 1. noun
    1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.) conta
    2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) nota
    3) (a poster used for advertising.) cartaz
    2. verb
    (to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.) mandar a conta
    - billfold
    - fill the bill
    * * *
    bill1
    [bil] n 1 bico (de ave). 2 bico de outros animais (tartaruga etc.). 3 objeto em forma de bico. • vi 1 bicar, tocar-se com os bicos. 2 acariciar-se. to bill and coo / beijar-se, acariciar-se. 3 tomar ou carregar no bico.
    ————————
    bill2
    [bil] n 1 Hist espécie de espada de lâmina larga. 2 espécie de alabarda. 3 alabardeiro. 4 = link=billhook billhook. 5 Naut unha de âncora.
    ————————
    bill3
    [bil] n 1 conta. fatura 2 nota, cédula (de dinheiro). 3 notícia, aviso, boletim, anúncio, cartaz, folheto, circular. 4 lista, relação, documento. bill of lading / conhecimento de carga (de transporte marítimo). bill of mortality / lista de óbitos. 5 programa (de teatro). 6 projeto de lei. they passed (threw out) a bill / aceitaram (vetaram) um projeto de lei. they brought in a bill / apresentaram um projeto de lei. 7 letra de câmbio. bill of exchange / letra de câmbio. clean bill / letra de câmbio não-acompanhada de comprovantes. long bill, short bill / letra a prazo longo, a prazo curto. he drew a bill on / ele emitiu uma letra contra. he gave a bill / ele emitiu uma letra. he took up a bill / ele pagou uma letra. I accepted a bill / aceitei uma letra. 8 nota promissória. accommodation bill / letra de câmbio de favor. 9 denúncia, queixa. • vt 1 mandar conta, faturar. 2 relacionar. 3 Amer consignar, despachar (frete por estrada de ferro). 4 anunciar, publicar, notificar (com cartazes). 5 fixar, colar (aviso). 6 programar, pôr em lista ou programa. bills and money carta e dinheiro. bill of carriage rota de expedição. bill of fare a) cardápio. b) fig programa. bill of health atestado de saúde. bill of indictment libelo acusatório. bill of sale instrumento de venda. bill of sufferance permissão alfandegária para exportacão sem pagamento de direitos. clean bill of health atestado de saúde em ordem. the Grand Jury finds a true bill (against) os jurados reconhecem a procedência da acusação. to fill the bill ser adequado, dar conta do recado. to foot the bill pagar a conta (para um grupo). to settle one’s bills liquidar suas contas. to top (ou head) the bill ser o primeiro da lista.

    English-Portuguese dictionary > bill

  • 11 cost

    past tense, past participle; see cost
    * * *
    [kɔst; kɔ:st] n 1 preço, custo, gasto, despesa. 2 perda, sacrifício. 3 valor. 4 Jur custas. 5 costs despesas. • [kost] vt+vi 1 custar, ter o preço de. 2 causar ou trazer prejuízo. 3 orçar, determinar o custo de. at any cost, at all costs a qualquer preço. at my cost por minha conta, às minhas custas. at the cost of his life ao preço da sua vida. cost and freight Com custo e frete. cost, insurance and freight Com custo, seguro e frete. cost, in.sur.ance, freight and exchange Com custo, seguro, frete e câmbio. cost of capital Com custo do capital. cost of goods sold Com custo dos bens vendidos. cost of living custo de vida. cost of living index índice do custo de vida. cost of sale Com custo de venda. cost per thousand custo por milhar. free of cost gratuito. I found my costs repaid tive lucro. I found out to my cost tive de pagar caro. it costs him much trouble isto lhe dá muito trabalho. it costs them their lives custou-lhes a vida. prime cost preço de custo. with costs Jur sujeito ao pagamento das despesas. you must count the cost deve pensar nas conseqüências.

    English-Portuguese dictionary > cost

  • 12 token

    ['təukən]
    1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) sinal
    2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) vale
    * * *
    to.ken
    [t'oukən] n 1 símbolo, sinal, indicação, indício. 2 recordação, lembrança, penhor. 3 prova, testemunho. 4 marca. 5 emblema, insígnia. 6 espécie de moeda emitida antigamente por bancos ou particulares. • adj 1 simbólico. 2 nominal. 3 parcial. • vt ser sinal de, indicar, mostrar. by token of em consideração de, conforme. by the same token a) justamente por isso. b) além, também. in token of em sinal de, em memória de. more by token tanto mais.

    English-Portuguese dictionary > token

  • 13 trade

    [treid] 1. noun
    1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) comércio
    2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) comércio
    2. verb
    1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) negociar
    2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) trocar
    - trademark
    - tradename
    - tradesman
    - trades union
    - trade union
    - trades unionist
    - trade unionist
    - trade wind
    - trade in
    * * *
    [treid] n 1 comércio negro, intercâmbio de mercadorias. 2 negócio. he does a good trade / ele faz bons negócios. 3 tratado comercial. 4 ofício, profissão, ocupação, arte. he is a locksmith by trade / ele é serralheiro profissional. 5 ramo (de negócio). 6 tráfico. 7 movimento comercial. vt +vi 1 comerciar, negociar, comprar e vender. 2 trocar, intercambiar, cambiar, transportar mercadorias. foreign trade comércio exterior. home/ domestic trade comércio nacional. jack of all trades homem dos sete instrumentos. the trades, the trade winds os ventos alísios. the trick of the trade a manha, o truque do negócio. to trade in something dar um objeto usado como parte de pagamento na compra de um objeto novo. to trade (up) on explorar, tirar proveito de, especular. trade and industry comércio e indústria. trade of barter comércio à base de troca.

    English-Portuguese dictionary > trade

  • 14 barter

    1. verb
    (to trade by giving (one thing) in exchange (for another): The bandits bartered gold for guns.) permuta
    2. noun
    (goods used in bartering: Some tribes use sea-shells as barter.) mercadoria de troca

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > barter

  • 15 token

    ['təukən]
    1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) sinal
    2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) vale

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > token

  • 16 trade

    [treid] 1. noun
    1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) comércio
    2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) negócio
    2. verb
    1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) comerciar
    2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) trocar
    - trademark - tradename - tradesman - trades union - trade union - trades unionist - trade unionist - trade wind - trade in

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > trade

См. также в других словарях:

  • exchange of goods — See barter; exchange; trade …   Ballentine's law dictionary

  • Exchange — may mean: * Trade or barter, the voluntary exchange of goods and/or services * Social exchange * Student exchange program or high school exchange * Exchange rule, from Mathematical Logic * The exchange (chess), the value difference between rook… …   Wikipedia

  • exchange — An association of persons who participate in the business of buying or selling futures contracts or futures options. A forum or place where traders gather to buy or sell economic goods. With the advent of the computerized exchange, it is… …   Financial and business terms

  • Exchange — The marketplace in which shares, options and futures on stocks, bonds, commodities and indices are traded. Principal US stock exchanges are: New York Stock Exchange ( NYSE), American Stock Exchange ( AMEX) and the National Association of… …   Financial and business terms

  • exchange economy — /ɪks tʃeɪndʒ ɪˌkɒnəmi/ noun an economy based on the exchange of goods and services …   Marketing dictionary in english

  • exchange — ex·change n 1 a: a giving of something of value (as real property) in return for something of equal value (as money or property of a like kind) b in the civil law of Louisiana: a giving of something of value in return for something of equal value …   Law dictionary

  • exchange of property — A transaction wherein parties trade goods, or commodities, for other goods, in contrast with a sale or trading of goods for money. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. exchange of property …   Law dictionary

  • exchange economy — ➔ economy1 * * * exchange economy UK US noun [C] ► ECONOMICS an economy in which goods are exchanged for money or other goods: »In a pure exchange economy, the production process is ignored …   Financial and business terms

  • exchange theory — Exchange theories view social order as the unplanned outcome of acts of exchange between members of society. There are two major variants. Rational choice (or, as it is sometimes known, rational action) theory locates the source of order in the… …   Dictionary of sociology

  • exchange — vb Exchange, interchange, bandy mean to give a thing to another in return for another thing from him. Exchange may imply a disposing of one thing for another by or as if by the methods of bartering or trading {exchange horses} {the hostile forces …   New Dictionary of Synonyms

  • Exchange rate — Foreign exchange Exchange rates Currency band Exchange rate Exchange rate regime Exchange rate flexibility Dollarization Fixed exchange rate Floating exchange rate Linked exchange rate Managed float regime Markets Foreign exchange market Futures… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»