-
61 нечто необязательное
Jargon: blivit, excess baggageУниверсальный русско-английский словарь > нечто необязательное
-
62 перевес багажа
Politics: excess baggage -
63 плата за излишний вес багажа
Economy: excess baggage chargeУниверсальный русско-английский словарь > плата за излишний вес багажа
-
64 платный багаж
Engineering: excess baggage -
65 предрассудки
General subject: excess baggage, narrow mindedness, narrow-mindedness, stigma -
66 препятствия на пути развития
General subject: excess baggageУниверсальный русско-английский словарь > препятствия на пути развития
-
67 сбор за багаж сверх нормы бесплатного провоза
Aviation: excess baggage chargeУниверсальный русско-английский словарь > сбор за багаж сверх нормы бесплатного провоза
-
68 сверхнормативный багаж
Универсальный русско-английский словарь > сверхнормативный багаж
-
69 сверхнормативный и несопровождаемый багаж
Универсальный русско-английский словарь > сверхнормативный и несопровождаемый багаж
-
70 тариф за багаж сверх нормы
Aviation: excess baggage rateУниверсальный русско-английский словарь > тариф за багаж сверх нормы
-
71 устарелые понятия
General subject: antiquated notions, excess baggage -
72 К-151
(HE) ПРИШЕЙ КОБЫЛЕ ХВОСТ HE ПРИШЕЙ HE ПРИСТЕГНИ all substand VPimper these forms only usu. predic with subj: human or inanim fixed WOa person (thing etc) is superfluous, unneeded, unrelated to some matterX - пришей кобыле хвост - X is excess baggageperson X is a useless appendage (a fifth wheel) X is entirely out of place person X is a square peg in a round hole (in limited contexts) X is good for nothing what is X good for?«Словоблудие - у тебя! - с новой запальчивостью отсёк дланью Сологдин. - Если вы всё выводите из этих трёх законов...» — «Да говорят тебе: we выводим!» — «Из законов - ие выводите?» - изумился Сологдин. «Нет!» - «Так что они тогда - пришей кобыле хвост?» (Солженицын 3). The high-flown, empty verbiage is all yours!" said Sologdin in a new outburst of vehemence, cutting him off with a wave of his hand. "If you deduce everything from those three laws—" "But I've told you—we don't" "You don't?" Sologdin asked in surprise. "No!" "Well then, what are the laws good for?" (3a). -
73 багаж, превышающий допустимую норму
Sakhalin energy glossary: (разрешённую) excess baggageУниверсальный русско-английский словарь > багаж, превышающий допустимую норму
-
74 не пришей кобыле хвост
• (HE) ПРИШЕЙ КОБЫЛЕ ХВОСТ; НЕ ПРИШЕЙ НЕ ПРИСТЕГНИ all substand[VPimper; these forms only; usu. predic with subj: human or inanim; fixed WO] a person (thing etc) is superfluous, unneeded, unrelated to some matter: X - пришей кобыле хвост ≈ X is excess baggage; person X is a useless appendage (a fifth wheel); X is entirely out of place; person X is a square peg in a round hole; [in limited contexts] X is good for nothing; what is X good for?=====♦ "Словоблудие - у тебя! - с новой запальчивостью отсёк дланью Сологдин. - Если вы всё выводите из этих трёх законов..." - "Да говорят тебе: не выводим!" - "Из законов - ие выводите?" - изумился Сологдин. "Нет!" - "Так что они тогда - пришей кобыле хвост?" (Солженицын 3). "The high-flown, empty verbiage is all yours!" said Sologdin in a new outburst of vehemence, cutting him off with a wave of his hand. "If you deduce everything from those three laws - " "But I've told you - we don't." "You don't?" Sologdin asked in surprise. "No!" "Well then, what are the laws good for?" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не пришей кобыле хвост
-
75 не пришей не пристегни
• (HE) ПРИШЕЙ КОБЫЛЕ ХВОСТ; НЕ ПРИШЕЙ НЕ ПРИСТЕГНИ all substand[VPimper; these forms only; usu. predic with subj: human or inanim; fixed WO] a person (thing etc) is superfluous, unneeded, unrelated to some matter: X - пришей кобыле хвост ≈ X is excess baggage; person X is a useless appendage (a fifth wheel); X is entirely out of place; person X is a square peg in a round hole; [in limited contexts] X is good for nothing; what is X good for?=====♦ "Словоблудие - у тебя! - с новой запальчивостью отсёк дланью Сологдин. - Если вы всё выводите из этих трёх законов..." - "Да говорят тебе: не выводим!" - "Из законов - ие выводите?" - изумился Сологдин. "Нет!" - "Так что они тогда - пришей кобыле хвост?" (Солженицын 3). "The high-flown, empty verbiage is all yours!" said Sologdin in a new outburst of vehemence, cutting him off with a wave of his hand. "If you deduce everything from those three laws - " "But I've told you - we don't." "You don't?" Sologdin asked in surprise. "No!" "Well then, what are the laws good for?" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не пришей не пристегни
-
76 пришей кобыле хвост
• (HE) ПРИШЕЙ КОБЫЛЕ ХВОСТ; НЕ ПРИШЕЙ НЕ ПРИСТЕГНИ all substand[VPimper; these forms only; usu. predic with subj: human or inanim; fixed WO] a person (thing etc) is superfluous, unneeded, unrelated to some matter: X - пришей кобыле хвост ≈ X is excess baggage; person X is a useless appendage (a fifth wheel); X is entirely out of place; person X is a square peg in a round hole; [in limited contexts] X is good for nothing; what is X good for?=====♦ "Словоблудие - у тебя! - с новой запальчивостью отсёк дланью Сологдин. - Если вы всё выводите из этих трёх законов..." - "Да говорят тебе: не выводим!" - "Из законов - ие выводите?" - изумился Сологдин. "Нет!" - "Так что они тогда - пришей кобыле хвост?" (Солженицын 3). "The high-flown, empty verbiage is all yours!" said Sologdin in a new outburst of vehemence, cutting him off with a wave of his hand. "If you deduce everything from those three laws - " "But I've told you - we don't." "You don't?" Sologdin asked in surprise. "No!" "Well then, what are the laws good for?" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пришей кобыле хвост
-
77 лишний вес
1) ( при посадке в самолёт) excess baggage2) ( избыток собственного веса) overweight -
78 перевес
м1) ( преимущество) superiority [-'o:rətɪ]2) ( излишек веса) overweight [-ˌweɪt]3) ( вес выше разрешённого к перевозке) excess baggage -
79 за
1. in favour ofну давай, принимайся за дело! — now, come on, snap into it!
2. withoutвне города, за городскими стенами — without the walls
3. ayeте, кто голосовал «за» — the ayes
4. one for5. behind; over; across; beyond; out of; at; after; past; before; in; within; for; during6. after7. atбазовые данные; данные взятые за базу — base data
8. forотвечать за; ответить за; ответ — answer for
9. past10. perАнтонимический ряд:перед; передо; против -
80 ухватиться за
См. также в других словарях:
Excess Baggage — Saltar a navegación, búsqueda Excess Baggage Título Exceso de equipaje (España e Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Marco Brambilla Dirección artística Richard Hudolin Producción … Wikipedia Español
excess baggage — Ⅰ. excess baggage ► bags, cases, etc. that weigh more than the weight you are allowed to take onto a plane, or the extra money you have to pay for it to be taken: »On the return trip we were charged $80 excess baggage. Main Entry: ↑baggage Ⅱ.… … Financial and business terms
excess baggage — noun uncount 1. ) bags that weigh more than the official limit that each person is allowed to take on a plane. You have to pay money to take them with you. 2. ) INFORMAL anything that someone wants to get rid of … Usage of the words and phrases in modern English
excess baggage — ► NOUN ▪ luggage weighing more than the limit allowed on an aircraft, liable to an extra charge … English terms dictionary
Excess Baggage — Infobox Film name = Excess Baggage writer = Max D. Adams, Dick Clement, Ian La Frenais starring = Alicia Silverstone, Benicio del Toro, Christopher Walken, Harry Connick Jr. director = Marco Brambilla producer = Bill Borden, Carolyn Kessler,… … Wikipedia
excess baggage — 1. passenger baggage weighing in excess of the allowed amount. 2. Informal. an unnecessary burden. * * * ˌexcess ˈbaggage [excess baggage] noun uncountable bags, cases, etc. taken on to a plane that weigh more than the amount each passenger is… … Useful english dictionary
excess baggage — also excess luggage 1) N UNCOUNT On an aeroplane journey, excess baggage is luggage that is larger or weighs more than your ticket allows, so that you have to pay extra to take it on board. 2) N UNCOUNT You can use excess baggage to talk about… … English dictionary
Excess baggage — 1) Fans of a certain combination or a particular star performer sometimes followed a show from town to town, traveling on the same trains and yet having no connection to the company, who referred to such people as excess baggage. 2) Excess… … The Historical Dictionary of the American Theater
excess baggage — UK / US noun [uncountable] 1) excess baggage or excess luggage tourism bags that weigh more than the official limit that each person is allowed to take on a plane. You have to pay money to take them with you. 2) informal something that you want… … English dictionary
excess baggage — The weight of baggage in excess of the maximum weight of baggage of a passenger which will be carried free of charge. 14 Am J2d Car § 1221 … Ballentine's law dictionary
excess baggage — 1. passenger baggage weighing in excess of the allowed amount. 2. Informal. an unnecessary burden. * * * … Universalium