Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

exception!

  • 1 יציאה מן הכלל

    exception, extraordinariness

    Hebrew-English dictionary > יציאה מן הכלל

  • 2 יציאת-דופן

    exception, uniqueness

    Hebrew-English dictionary > יציאת-דופן

  • 3 באופן יוצא מן הכלל

    exceptionally, unusually, uncommonly, exquisitely; as an exception

    Hebrew-English dictionary > באופן יוצא מן הכלל

  • 4 הגיש התנגדות

    took an exception

    Hebrew-English dictionary > הגיש התנגדות

  • 5 הסתיגות

    reservation, disfavor, query; exception

    Hebrew-English dictionary > הסתיגות

  • 6 הסתייגות

    reservation, disfavor, query; exception

    Hebrew-English dictionary > הסתייגות

  • 7 זז

    excluding, with the exception of

    Hebrew-English dictionary > זז

  • 8 חרג ממנהגו

    broke his custom, made an exception

    Hebrew-English dictionary > חרג ממנהגו

  • 9 חריג

    adj. exception, irregular form, anomaly, freakish, freaky, aberrant, abnormal

    Hebrew-English dictionary > חריג

  • 10 חריגה

    exceeding; exception, deviation, anomaly, freak, digression

    Hebrew-English dictionary > חריגה

  • 11 יצא דופן

    was an exception, was the unusual

    Hebrew-English dictionary > יצא דופן

  • 12 יצא מן הכלל

    behaved extraordinarily, was an exception to the rule

    Hebrew-English dictionary > יצא מן הכלל

  • 13 להוציא את-

    except for, with the exception of

    Hebrew-English dictionary > להוציא את-

  • 14 ללא יוצא מן הכלל

    with no exception

    Hebrew-English dictionary > ללא יוצא מן הכלל

  • 15 גמר II

    גְּמַרII ch. same; 1) to finish. Targ. Ps. 57:3 דְּיִגְמַר (ed. Lag. די גמר, corr. acc.); a. fr.Pes.55a גַּמְרִינָן we dare finish a work commenced. Ib. מִיגְמַר אין אתחולי לא to finish is permitted, but not to begin; a. fr. 2) to consume, destroy. Targ. Job 1:16. Ib. 22:20; a. fr. (also Pa.). 3) to end, cease. Targ. Ps. 12:2 גְּמִירוּ they are gone. Targ. Prov. 5:11. Ib. 22:8; a. e. 4) to conclude, derive. Ḥull.98b ולִיגְמַר מיניה now let one draw a conclusion from this (by analogy)! Ib. מחידוש לא גַבְרִינָן from an exception we draw no conclusions; a. fr. 5) to be perfect, ready to answer, to know well. Targ. Y. Deut. 6:7 ותִגְמְרִינוּןוכ׳, read ותַגְ׳, v. infra.Part. גָּמֵיר. Sabb.63a והוה גְמִירְנָאוכ׳ and I knew well the whole Talmud (v. Rabh. D. S. a. l.). Taan.7a bot. דגְמִירֵי who are learned; ib. b top טפי הוו ג׳ they would be more learned; a. fr.Whence: to learn by heart, esp. to learn traditional law (cmp. גְּרַס II). Targ. Job 22:22 (h. text קח, cmp. לֶקַח).Sabb. l. c. לִיגְמַר איניש והדר ליסבר one must first learn traditions, and then he may reason; Ab. Zar.19a, v. גְּרַס II.Ber43a וברכת … גַּמְרִינָן and we are not sufficiently familiar with the laws concerning grace at meals. Yoma 29a מִיגְמַר בעתיקאוכ׳ to remember well something old (to refresh the memory) is more difficult than to commit to memory a fresh thing. Sabb. l. c. למיגמר מיניה from whom to receive traditions. Sot.36b לא הוה קגמר he could not remember; a. fr.Sabb.96b גמרא גְמִירֵי לה they (the scholars) know it by tradition; ib. 97a הילכתא ג׳ לה.גְּמִירֵי they have a tradition, it is a well-known maxim. Snh.37b bot. Sot.34a. Gitt.47a; a. fr. Pa. גַּמֵּר to finish; to consume. Targ. Job 21:13 ed. (Ms. גַּמְרִין Part. Pe.). Ib. 13:28; a. fr. Af. אַגְמֵיר to teach verbally. Targ. Y. Deut. 6:7 (read:) ותַגְמְרִינוּן and thou shalt teach them (v. Ber.13b).Sot.36b אַגְמְרֵיה ולא גמר he taught him (the Hebrew language), but he (Pharaoh) could not remember it. Ḥull.45b אַגְמְרָךְ גמרא I will teach thee a tradition. B. Kam.17a לאַגְמוּרֵי as to teaching. Ber.13b, v. גְּרַס II. Ithpe. אִתְגְּמַר, אִגְּמַר to be finished; to be destroyed. Targ. Job 23:17. Targ. Ps. 109:23.Targ. Y. Num. 18:14 דמִגְּמַר (h. text חֵרֶם). Targ. Y. Ex. 22:19 יִתְגַּמְרוּן (h. text יָחֳרָם).

    Jewish literature > גמר II

  • 16 גְּמַר

    גְּמַרII ch. same; 1) to finish. Targ. Ps. 57:3 דְּיִגְמַר (ed. Lag. די גמר, corr. acc.); a. fr.Pes.55a גַּמְרִינָן we dare finish a work commenced. Ib. מִיגְמַר אין אתחולי לא to finish is permitted, but not to begin; a. fr. 2) to consume, destroy. Targ. Job 1:16. Ib. 22:20; a. fr. (also Pa.). 3) to end, cease. Targ. Ps. 12:2 גְּמִירוּ they are gone. Targ. Prov. 5:11. Ib. 22:8; a. e. 4) to conclude, derive. Ḥull.98b ולִיגְמַר מיניה now let one draw a conclusion from this (by analogy)! Ib. מחידוש לא גַבְרִינָן from an exception we draw no conclusions; a. fr. 5) to be perfect, ready to answer, to know well. Targ. Y. Deut. 6:7 ותִגְמְרִינוּןוכ׳, read ותַגְ׳, v. infra.Part. גָּמֵיר. Sabb.63a והוה גְמִירְנָאוכ׳ and I knew well the whole Talmud (v. Rabh. D. S. a. l.). Taan.7a bot. דגְמִירֵי who are learned; ib. b top טפי הוו ג׳ they would be more learned; a. fr.Whence: to learn by heart, esp. to learn traditional law (cmp. גְּרַס II). Targ. Job 22:22 (h. text קח, cmp. לֶקַח).Sabb. l. c. לִיגְמַר איניש והדר ליסבר one must first learn traditions, and then he may reason; Ab. Zar.19a, v. גְּרַס II.Ber43a וברכת … גַּמְרִינָן and we are not sufficiently familiar with the laws concerning grace at meals. Yoma 29a מִיגְמַר בעתיקאוכ׳ to remember well something old (to refresh the memory) is more difficult than to commit to memory a fresh thing. Sabb. l. c. למיגמר מיניה from whom to receive traditions. Sot.36b לא הוה קגמר he could not remember; a. fr.Sabb.96b גמרא גְמִירֵי לה they (the scholars) know it by tradition; ib. 97a הילכתא ג׳ לה.גְּמִירֵי they have a tradition, it is a well-known maxim. Snh.37b bot. Sot.34a. Gitt.47a; a. fr. Pa. גַּמֵּר to finish; to consume. Targ. Job 21:13 ed. (Ms. גַּמְרִין Part. Pe.). Ib. 13:28; a. fr. Af. אַגְמֵיר to teach verbally. Targ. Y. Deut. 6:7 (read:) ותַגְמְרִינוּן and thou shalt teach them (v. Ber.13b).Sot.36b אַגְמְרֵיה ולא גמר he taught him (the Hebrew language), but he (Pharaoh) could not remember it. Ḥull.45b אַגְמְרָךְ גמרא I will teach thee a tradition. B. Kam.17a לאַגְמוּרֵי as to teaching. Ber.13b, v. גְּרַס II. Ithpe. אִתְגְּמַר, אִגְּמַר to be finished; to be destroyed. Targ. Job 23:17. Targ. Ps. 109:23.Targ. Y. Num. 18:14 דמִגְּמַר (h. text חֵרֶם). Targ. Y. Ex. 22:19 יִתְגַּמְרוּן (h. text יָחֳרָם).

    Jewish literature > גְּמַר

  • 17 די) ד־

    (דִּי) דְּ־ a prefix, corresp. to h. שֶׁ־, of, who, which, that (quod). Targ. Gen. 31:42. Ib. 9:5; a. v. fr.Ber.2a זמןק״ש דשכיבה the time of reading the Shma of bed-time (Deut. 6:7). Ib. ליתני דערביתוכ׳ let him first state that of (the law concerning) the evening prayer. Ib. האקמ״ל דכפרהוכ׳ we are given to understand (by implication) that Ib. ממאי דהאיוכ׳ whence is it proved that this uba ? Ib. b ואינהו דמחשכיוכ׳ and it was they who (as an exception) worked late and early; a. v. fr.(This prefix is used for the formation of what may be named Difel nouns, as דְּבֵיתָא, דִּכְמָא, a. Dispeel nouns as דִּיסְקַרְתָּא

    Jewish literature > די) ד־

  • 18 חדש

    חָדָשm. (b. h.; preced.) new, fresh, additional. Ber.IX, 3. Sifra introd. לידון בדבר ח׳ in order to be defined by a new point (not included in the general law); a. fr.Esp. הֶחָ׳ or חָ׳ the new produces of the field not permitted for use before the Omer day (Lev. 23:10–14). Kidd.I, 9 (37a) אף (מן) הח׳ also with the exception of the new produces (the law concerning which applies even to foreign countries). Ib. 39a תני ח׳ read ‘the new fruit (leaving out ‘also). Dem. IV, 7 שלי ח׳ הוא mine is new fruit (not yet permitted); a. fr.Pl. חֲדָשִׁים. Yoma II, 4 ח׳ לקטורת בֹּאוּ new men for offering incense (such as never before have performed that function), come and Ib. ח׳ גם ישנים new men and also old ones (who have officiated before this). Lev. R. s. 2, end (ref. to Cant. 7:14) ח׳ the later leaders, opp. to ישנים the patriarchs; a. fr.Fem. חֲדָשָׁה. Ib. s. 13 תורה ח׳ a new law, expl. חִדּוּש תורה a novel interpretation of the law (concerning slaughtering). Pesik. Baḥod., p. 102a> פרוזדוגמא ח׳ a recent decree; a. fr.

    Jewish literature > חדש

  • 19 חָדָש

    חָדָשm. (b. h.; preced.) new, fresh, additional. Ber.IX, 3. Sifra introd. לידון בדבר ח׳ in order to be defined by a new point (not included in the general law); a. fr.Esp. הֶחָ׳ or חָ׳ the new produces of the field not permitted for use before the Omer day (Lev. 23:10–14). Kidd.I, 9 (37a) אף (מן) הח׳ also with the exception of the new produces (the law concerning which applies even to foreign countries). Ib. 39a תני ח׳ read ‘the new fruit (leaving out ‘also). Dem. IV, 7 שלי ח׳ הוא mine is new fruit (not yet permitted); a. fr.Pl. חֲדָשִׁים. Yoma II, 4 ח׳ לקטורת בֹּאוּ new men for offering incense (such as never before have performed that function), come and Ib. ח׳ גם ישנים new men and also old ones (who have officiated before this). Lev. R. s. 2, end (ref. to Cant. 7:14) ח׳ the later leaders, opp. to ישנים the patriarchs; a. fr.Fem. חֲדָשָׁה. Ib. s. 13 תורה ח׳ a new law, expl. חִדּוּש תורה a novel interpretation of the law (concerning slaughtering). Pesik. Baḥod., p. 102a> פרוזדוגמא ח׳ a recent decree; a. fr.

    Jewish literature > חָדָש

  • 20 חדת

    חַדִּת, חַדֵּית= h. חִדֵּש 1) to renew, restore. Targ.Targ. 1 Sam. 11:14; a. fr.Targ. O. Deut. 32:12, v. infra. 2) to add something new, to change; to make an exception. Targ. Y. Lev 27:34 (v. חָדַש, Pi. 3); a. e.Keth.45a ח׳ רחמנא the biblical text states au exceptional law. Ithpa. אִתְחַדֵּת to be renewed (v. חָדַש). Targ. O. Deut. 32:12 לאִתְחַדָּתָא ed. Berl. (oth. ed. לחַדָּתָא, לחַדְתָּא which He will renew).Targ.Targ. 1 Chr. 8:9 (v. נִישּׂוּאִין ch.). Targ. Y. Deut. 32:1.

    Jewish literature > חדת

См. также в других словарях:

  • exception — [ ɛksɛpsjɔ̃ ] n. f. • 1243 dr.; lat. exceptio, de excipere « retirer, excepter » → exciper 1 ♦ Action d excepter. Il ne sera fait aucune exception à cette consigne. ⇒ dérogation, restriction. Faire une exception pour qqn, en faveur de qqn. Faire… …   Encyclopédie Universelle

  • exception — ex·cep·tion n 1: something that is excepted or excluded; esp: a situation to which a rule does not apply the supreme Court shall have appellate jurisdiction, both as to law and fact, with such exception s, and under such regulations as the… …   Law dictionary

  • exception — Exception. s. f. v. L action par laquelle on excepte. Faire exception, une exception, sans exception. n y a t il point d exception? il n y a regle si generale qui n ait son exception. cela ne souffre point d exception. l exception confirme la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • exception — et clause qui borne une generalité, Exceptio. Bailler exception, Dare exceptionem. Bailler toute puissance et authorité sans aucune exception, Infinitum imperium dare alicui, B. Ceste exception arreste le demandeur tout court, Haec obiecta… …   Thresor de la langue françoyse

  • exception — [ek sep′shən, iksep′shən] n. [ME excepcioun < OFr exception < L exceptio] 1. an excepting or being excepted; omission; exclusion 2. anything that is excepted; specif., a) a case to which a rule, general principle, etc. does not apply b) a… …   English World dictionary

  • exception — late 14c., from Anglo Fr. excepcioun, O.Fr. excepcion, from L. exceptionem (nom. exceptio), noun of action from pp. stem of excipere (see EXCEPT (Cf. except)). The exception that proves the rule is from law: exceptio probat regulam in casibus non …   Etymology dictionary

  • exception — ► NOUN 1) a person or thing that is excepted or that does not follow a rule. 2) the action of excepting or the state of being excepted. ● the exception proves the rule Cf. ↑the exception proves the rule ● take exception to Cf. ↑ta …   English terms dictionary

  • Exception — Ex*cep tion ([e^]k*s[e^]p sh[u^]n), n. [L. exceptio: cf. F. exception.] 1. The act of excepting or excluding; exclusion; restriction by taking out something which would otherwise be included, as in a class, statement, rule. [1913 Webster] 2. That …   The Collaborative International Dictionary of English

  • exception — The proverb the exception proves the rule means ‘the existence of an exception shows that a rule exists in those cases that are not exceptions’. It should not be used to mean ‘the exception becomes the rule’, although this is often found …   Modern English usage

  • Exception — may refer to: * An action that is not part of ordinary operations or standards * exception handling * Exception (song), the second single from Ana Johnsson s second album Little Angel *Exceptional Records …   Wikipedia

  • exception — [n1] leaving out barring, debarment, disallowment, excepting, exclusion, excusing, expulsion, noninclusion, omission, passing over, rejection, repudiation, reservation; concepts 25,30,211 Ant. admittal, admittance, allowance, inclusion exception… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»