Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

except

  • 81 save

    I [seɪv]
    1. verb
    1) to rescue or bring out of danger:

    The house was burnt but he saved the pictures.

    يُنْقِذ
    2) to keep (money etc) for future use:

    They're saving for a house.

    يُوَفِّر، يَدَّخِر
    3) to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc):

    I'll telephone and that will save me writing a letter.

    يُوَفِّر على نَفْسِه
    4) in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal:

    The goalkeeper saved six goals.

    يَمْنَع الفَريق الآخر من تَسْجيل أهْداف
    5) to free from the power of sin and evil.
    يَصون، يُنْقِذ من الخَطيئَه
    6) to keep data in the computer.
    يَحْفَظ مَعلومات في الحاسوب
    2. noun
    (in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.
    مَنْع الفَريق الآخَر من تَسْجيل أهداف II [seɪv] preposition, conjunction
    except:

    We have no news save that the ship reached port safely.

    Arabic-English dictionary > save

  • 82 stray

    [streɪ]
    1. verb
    to wander, especially from the right path, place etc:

    to stray from the point.

    يَتوه، يَشْرُد، يَضيع
    2. noun
    a cat, dog etc that has strayed and has no home.
    قِط أو كَلْب شارِد
    3. adjective
    1) wandering or lost:

    stray cats and dogs.

    شارِد، ضال، تائِه
    2) occasional, or not part of a general group or tendency:

    The sky was clear except for one or two stray clouds.

    شارِد، ليس من المَجْموعَه

    Arabic-English dictionary > stray

  • 83 there

    [ðeə], [ðə]
    1. adverb
    1) (at, in, or to) that place:

    Don't go there.

    هُناك
    2) used to introduce sentences in which a state, fact etc is being announced:

    I don't want there to be any mistakes in this.

    هُنالِك
    3) at that time; at that point in a speech, argument etc:

    Don't stop there – tell me what happened next!

    في تلْك النُّقْطَه
    4) (with the subject of the sentence following the verb except when it is a pronoun) used at the beginning of a sentence, usually with be or go, to draw attention to, or point out, someone or something:

    There she goes now! There it is!

    تُسْتَعْمَل للإشارَةِ ولَفْت الإنتِباه بمَعْنى: ها هوَ، ها هيَ
    5) ( placed immediately after noun) used for emphasis or to point out someone or something:

    That book there is the one you need.

    تُسْتَعْمَل بَعد الإسْم للتَّوكيد أو الإشارَة إلى شَخْصٍ أو شَيْءٍ
    2. interjection
    1) used to calm or comfort:

    There, now. Things aren't as bad as they seem.

    تُسْتَعْمَل للتَّهْدِئَه
    2) used when a person has been shown to be correct, when something bad happens, or when something has been completed:

    There! I told you he would do it!

    There! That's that job done

    There! I said you would hurt yourself!

    تُسْتَعْمَل عِندَما يَظْهَر أن الشَّخْص على حَق بمِعْنى: هل رأيْت؟

    Arabic-English dictionary > there

  • 84 transferable

    adjective
    that can be transferred from one place or person to another:

    This ticket is not transferable (= may not be used except by the person to whom it is issued).

    قابِل للنَّقْل أو التَّحْويل

    Arabic-English dictionary > transferable

  • 85 unless

    [ənˈles] conjunction
    1) if not:

    Don't come unless I telephone.

    إذا لَم، ما لَم
    2) except when:

    The directors have a meeting every Friday, unless there is nothing to discuss.

    إلا إذا

    Arabic-English dictionary > unless

  • 86 weekday

    noun
    any day except a Saturday or Sunday:

    ( also adjective) weekday flights.

    أحَد أيّام الأسْبوع ما عَدا يَوْم الأحَد

    Arabic-English dictionary > weekday

  • 87 whom

    [huːm]
    1. pronoun
    (used as the object of a verb or preposition, but in everyday speech sometimes replaced by who) what person(s)(?):

    Whom/who do you want to see?

    Whom/who did you give it to?

    To whom shall I speak?

    ضَمير إسْتِفْهام للسُّؤال عن المَفعول به العاقِل بِمَعْنى: من
    2. relative pronoun
    1) (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    2) (used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others:

    able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here

    Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages

    This is the man (whom/who/that) I gave it to.

    ضَمير صِلَه للتَّعْبير عن المَفْعول به العاقِل بِمَعْنى: الذي، التي، الذين، اللواتي
    3) used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people:

    His mother, who was so proud of him, gave him a hug.

    تُسْتَعْمَل في جُمْلَة الصِّلَه غَيْر المُحَدِّدَه

    Arabic-English dictionary > whom

  • 88 year

    [jɪə] noun
    1) the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days:

    We lived here for five years, from November 1968 to November 1973

    a two-year delay.

    سَنَه: مُدَّة دَوَران الأرْض حَوْل الشَّمْس
    2) the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days:

    in the year 1945.

    سَنَه: 365 يوما

    Arabic-English dictionary > year

  • 89 احترس

    اِحْتَرَس \ beware: (not used as a main verb except as an order) to be on guard against sth.; be careful: Beware of the dog! You must beware of thieves. Beware!.

    Arabic-English dictionary > احترس

  • 90 إذن

    إِذْن \ leave: permission: They gave him leave to photograph the ceremony. pass: written permission to pass a certain point; a special ticket: You need a pass to enter this camp. Old people have a free pass on the city buses. permission: allowing; being allowed, esp. officially: You have my permission to go home. \ See Also تصريح (تَصْرِيح)‏ \ إِذْن \ admission: allowing or being allowed to enter: No admission except on business. \ See Also حَقّ الدُّخُول \ إِذْن رسميّ \ permit: a note giving permission: You can’t enter that camp without a permit.

    Arabic-English dictionary > إذن

  • 91 أسبوع

    أُسْبُوع \ week: a period of seven days, esp. from Sunday to Saturday. \ أَحَد أيّام الأسبوع (ما عدا الأحد، وأحيانًا السبت أيضًا)‏ \ weekday: any day except Sunday and usu. Saturday.

    Arabic-English dictionary > أسبوع

  • 92 أشعل

    أَشْعَلَ \ ignite: to cause to start to burn. light, (lit, or lighted): to cause sth. (a fire, a match, a lamp or cooker that uses oil or gas, etc.) to burn: He lit a cigarette, (of electric lamps or fires; rarely used except in passive tenses) turn on the supply of electricity: The street lamps were already lit. (of lights, etc. with off, on, out): to cause to burn or stop burning: Put the lights on. kindle: to make (a fire) start burning. \ أَشْعَلَ أو أضرم النار (في شيء)‏ \ set fire to sth.: to make it (a house; crop etc.) burn, often for evil reason.

    Arabic-English dictionary > أشعل

  • 93 امتزج

    اِمْتَزَجَ \ blend: to mix (different kinds of the same thing) usu. with pleasing effect: The boy’s voices blended well as they sang together.. mix: (of things) to be able to be mixed; (of people) have social relations: Oil and water will not mix. She did not mix with many people except in the office where she worked. mingle: We mingled with the crowd. \ See Also خلط (خَلَطَ)، مزج (مَزَجَ)‏

    Arabic-English dictionary > امتزج

  • 94 أنار

    أَنَارَ \ brighten: to make or become bright. illuminate: to give light to: An illuminated sign hung over the cinema. light, lit, lighted: (of electric lamps or fires; rarely used except in passive tenses) to turn on the supply of electricity: The street lamps were already lit, make bright: The room was badly lit by one small lamp. put: (of lights, etc. with on) to cause to burn: Put the lights on (Make them shine).

    Arabic-English dictionary > أنار

  • 95 بدأ

    بَدَأَ \ begin, (began, begun): (with to; also with - ing except after the form beginning) to start: It began to rain (or began raining). It was beginning to rain. It’s time to begin work. break out: (of a fire, a disease, or fighting) to start: World War Two broke out on September 3rd, 1939. commence: to begin: Our school year commences in September. launch: to begin (an attack, a new business, a plan, etc.). originate: to start: Who originated these weekly meetings? They originated long ago. set about: to begin doing: I want to repair this, but I don’t know how to set about it. start: to begin: We Started (work) at daybreak. It started to rain. \ بَدَأَ \ get down to: to begin to do seriously: I must get down to finding a job. \ See Also باشَرَ العَمَل بِجدّ \ بَدَأَ (طَلَعَ) النَّهار \ break, broke, broken: (of a day, a storm, etc.) to begin: The storm broke just after daybreak. \ بَدَأَ بِتَشْغيل \ start: to set sth. going: I can’t start my car. The starter started the race. \ بَدَأَ التحرك (السَّفر أو العمل)‏ \ make a move: to begin to move, esp. to leave somewhere: It’s five o’clock, and we ought to make a move so we can be home before dark. \ بَدَأَ رحلة \ set off: to start on a journey: We set off at sunrise. set out: to start on a journey. start off, start out: to set out on a journey: We started from London. \ بَدَأَ العَمَل بجدّ ونشاط \ set to, set to work: to begin (to do sth.) seriously: As soon as he saw the damage, he set to (work) and repaired it thoroughly. \ بَدَأَ فَجأة \ break into: (of a change of manner) to begin to do sth.: He broke into a run. He broke into a laugh.

    Arabic-English dictionary > بدأ

  • 96 حجر

    حَجَر \ rock: the solid stone part of the earth’s surface (compared with loose material like soil and sand): You cannot dig through rock, except with machinery, a piece of rock, of whatever size He threw a rock into the sea. We saw the Rock of Gibraltar. The ship struck a rock (a piece of rock coming up through the sea). stone: rock that is used for building, etc.: a block of stone; limestone, a piece of rock, esp. a small piece He threw a stone at the boy. Jewels are valuable stones. \ See Also صخر (صَخْر)‏ \ أحجارٌ شِبهُ كَريمة \ semi-precious stones. \ _(field) Min. \ حَجَر غرانِيت \ granite: a hard grey kind of rock. \ See Also صوان (صَوَّان)‏ \ حَجَر جِيرِيّ \ limestone: a kind of hard rock, used for building etc.. \ حَجَر الدومينو \ domino(-noes): one of a set of small flat pieces of wood, plastic, etc. marked with spots for a game. \ حَجَر الرَّحَى \ millstone: one of a pair of heavy circular stones, for making flour in a mill. \ حَجَر شِطْرَنْج \ chessman: any of the pieces used in the game of chess. \ حَجَر صَوّان \ flint: hard stone that can make fire when it is struck; a piece of this. \ حَجَر عَثْرَة \ stumbling-block: sth. that prevents progress. \ حَجَر كَرِيم \ jewel: a valuable stone (of many kinds) that is worn as an ornament or is used in making a watch. \ حَجَر الكِلْس \ limestone: a kind of hard rock, used for building etc..

    Arabic-English dictionary > حجر

  • 97 حذر

    حَذِرَ \ beware: (not used as a main verb except as an order) to be on guard against sth.; be careful: Beware of the dog! You must beware of thieves. Beware!. look out: to be watchful; take care: Look out, you nearly hit that car!. \ See Also احترس (اِحْتَرَسَ)‏

    Arabic-English dictionary > حذر

  • 98 حق

    حَقّ \ due: the fair treatment that one deserves in spite of one’s faults: He failed. But to give him his due, he did try hard. power: right; official permission: The police have powers to search cars. right: a just claim: She fought for the people’s rights. He had no right to do that, just; good; proper according to law or custom or religion Do what is right and you will not be ashamed. \ بِحَقّ \ justly: rightly; with good reason: He’s justly proud of his son’s success. rightly: justly; correctly: You acted rightly. \ بِحَقّ السَّماءِ! \ on earth: (used for giving force to a question or expression): What on earth are you doing? Why on earth did you say that?. for the sake of: used in strong expressions, begging sb. to do sth. or explain sth: For God’s sake, save my child! For Heaven’s sake, what shall I do now?. \ حَقّ \ admission: allowing or being allowed to enter: No admission except on business. \ See Also إِذْن الدُّخُول \ حَقّ \ choice: the right or chance to choose: It is your choice, whether you go or stay. \ See Also فُرْصَة الاخْتِيار \ حَقّ اسْتِعْمال... \ use: the right or the power of using sth.: We are allowed the use of our neighbour’s garden. He has lost the use of one arm. \ حَقّ خاص \ privilege: a special right or favour: We were given the privilege of fishing in his private stream. We had the privilege of meeting a famous artist. \ حَقّ الطَّبع \ copyright: the right of an author, musician, etc., to print, copy or use publicly a particular book, picture, piece of music, etc., which prevents other people from doing so without permission. \ حَقَّ عَلَيْهِ \ ought: (showing what is one’s duty, or what is right or usual or probable) should: You ought to help your father. \ الحَقّ للمُطَالَبَة \ claim: the right to claim sth.; the act of claiming; the thing claimed: He makes wild claims without any proof. \ See Also مطالبة (مُطَالَبَة)‏ \ حَقّ المُؤَلِّف \ copyright: the right of an author, musician, etc., to print, copy or use publicly a particular book, picture, piece of music, etc., which prevents other people from doing so without permission. \ حَقّ الوُصُول \ access: the right to see or handle (sth. secret, etc.) or to enter: Access to the library is forbidden to small children. Direct access to political leaders is not often possible.

    Arabic-English dictionary > حق

  • 99 خالط

    خالَطَ \ associate: to join as friends or in business: In the course of his work he associated with many different kinds of people. mix: (of things) to be able to be mixed; (of people) have social relations: Oil and water will not mix. She did not mix with many people except in the office where she worked.

    Arabic-English dictionary > خالط

  • 100 س

    سَ \ shall: unstressed except in questions) with I or we, to express future time: We shall be ready soon. Shall we see him tomorrow?, (Use would in reported speech: We said that we would be ready soon)., Should is correct but may be confusing. will: used to form a future tense; intend to: He will (or He’ll) come tomorrow.

    Arabic-English dictionary > س

См. также в других словарях:

  • Except — Ex*cept , prep. [Originally past participle, or verb in the imperative mode.] With exclusion of; leaving or left out; excepting. [1913 Webster] God and his Son except, Created thing naught valued he nor . . . shunned. Milton. Syn: {Except},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • except — [ek sept′, iksept′] vt. [ME excepten < OFr excepter < L exceptare, to take out, except < exceptus, pp. of excipere < ex , out + capere, to take: see HAVE] to leave out or take out; make an exception of; exclude; omit vi. Now Rare to… …   English World dictionary

  • except — Ⅰ. except UK US /ɪkˈsept/ preposition (also except for) ► used to mean not including or but not : »Our offices are open Monday through Friday except on national holidays. » All money transfers, except for those between members of the same branch …   Financial and business terms

  • Except — Ex*cept , v. i. To take exception; to object; usually followed by to, sometimes by against; as, to except to a witness or his testimony. [1913 Webster] Except thou wilt except against my love. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Except — Ex*cept ([e^]k*s[e^]pt ), conj. Unless; if it be not so that. [1913 Webster] And he said, I will not let thee go, except thou bless me. Gen. xxxii. 26. [1913 Webster] But yesterday you never opened lip, Except, indeed, to drink. Tennyson. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • except — ex·cept /ik sept/ vt: to take or leave out (as from insurance coverage or a deed): exclude specifically except ed the air carriers and unions from the provisions M. A. Kelly vi: object; esp: to fi …   Law dictionary

  • Except — Ex*cept , v. t. [imp. & p. p. {Excepted}; p. pr. & vb. n. {Excepting}.] [L. exceptus, p. p. of excipere to take or draw out, to except; ex out + capere to take: cf. F. excepter. See {Capable}.] 1. To take or leave out (anything) from a number or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • except — [prep] other than apart from, aside from, bar, barring, besides, but, excepting, excluding, exclusive of, exempting, if not, lacking, leaving out, minus, not for, omitting, outside of, rejecting, save, saving, short of, without, with the… …   New thesaurus

  • except — late 14c., to receive, from M.Fr. excepter (12c.), from L. exceptus, pp. of excipere take out, from ex out (see EX (Cf. ex )) + capere to take (see CAPABLE (Cf. capable)). Meaning to leave out is from 1510s. Related …   Etymology dictionary

  • except — ► PREPOSITION ▪ not including; other than. ► CONJUNCTION ▪ used before a statement that forms an exception to one just made. ► VERB ▪ exclude: present company excepted. ORIGIN from Latin excipere take out …   English terms dictionary

  • except — ex|cept1 W2S2 [ıkˈsept] conj, prep 1.) used to introduce the only person, thing, action, fact, or situation about which a statement is not true ▪ The office is open every day except Sundays. ▪ You can have any of the cakes except this one. except …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»