-
21 instance
['instəns](an example, especially of a condition or circumstance: As a social worker, he saw many instances of extreme poverty.) piemērs; gadījums* * *piemērs, gadījums; prasība, lūgums; instance -
22 italic
-
23 manifestation
1) (an obvious or clear example: This is another manifestation of his ignorance.) izpausme; pierādījums2) (the act of showing clearly.) izpaušana; izrādīšana* * *izpausme; manifestācija; paziņošana, publicēšana -
24 melodrama
1) (a (type of) play in which emotions and the goodness or wickedness of the characters are exaggerated greatly.) melodrāma2) ((an example of) behaviour similar to a play of this sort: He makes a melodrama out of everything that happens.) melodrāma; teātris•- melodramatically* * *melodrāma; teatrāla izturēšanās, teatralitāte -
25 metaphor
['metəfə](a form of expression (not using `like' or `as')in which a quality or characteristic is given to a person or thing by using a name, image, adjective etc normally used of something else which has similar qualities etc: `He's a tiger when he's angry' is an example of (a) metaphor.) metafora- metaphoric
- metaphorically* * *metafora -
26 model
['modl] 1. noun1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) modelis; makets2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) modelis3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) manekens; modeļu demonstrētājs4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) modelis; pozētājs5) (something that can be used to copy from.) šablons6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) paraugs2. verb1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) demonstrēt modeļus2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) strādāt par modeli3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) veidot; modelēt4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) veidot; ņemt par paraugu; atdarināt•* * *makets, modelis; šablons, paraugs; modelis; manekene, modeļu demonstrētāja; precīza kopija; modelēt, veidot; formēt; ņemt par paraugu, atdarināt; strādāt par modeli, strādāt par modeļu demonstrētāju; priekšzīmīgs -
27 paragon
['pærəɡən, ]( American[) -ɡon](a perfect example of a good quality etc: She is a paragon of virtue.) paraugs, etalons* * *paraugs; dimants; liels dimants; salīdzināt -
28 pattern
['pætən]1) (a model or guide for making something: a dress-pattern.) modelis; piegrieztne2) (a repeated decoration or design on material etc: The dress is nice but I don't like the pattern.) raksts, ornaments3) (an example suitable to be copied: the pattern of good behaviour.) paraugs•* * *modelis, paraugs; sistēma, veids; piegrieztne; auduma paraugs; atgriezums; zīmējums, raksts; kopēt, veidot; izrotāt -
29 picture
['pik ə] 1. noun1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) zīmējums; glezna; attēls2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) fotogrāfija; uzņēmums3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) kinofilma4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) iemiesojums5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) skaistuma iemiesojums; bilde6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) priekšstats; apstāsts2. verb(to imagine: I can picture the scene.) iedomāties; iztēloties- put someone / be in the picture- put / be in the picture
- the pictures* * *glezna; ilustrācija, attēls; fotogrāfija; iemiesojums; kopija; priekšstats; attēls; gleznot, zīmēt; attēlot; iztēloties, iedomāties -
30 piece
[pi:s] 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) gabals; daļa2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) (papīra) lapa; ziņa3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) (literārs, mākslas u.tml.) darbs4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) monēta5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) (spēles) figūra; kauliņš•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) pakāpenisks; veikts pa daļām- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces* * *gabals, daļa; darbs; monēta, naudas gabals; figūra; šaujamierocis; meiča; salikt pa gabaliem, savienot; lāpīt; salāpīt; savienot diegus -
31 pun
-
32 quote
[kwəut]1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citēt2) (to name (a price).) nosaukt; minēt3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) pierādīt ar (piemēru u.tml.)•- quotation marks* * *citāts; pēdiņas; citēt; atsaukties; likt pēdiņās; noteikt cenu; kotēt -
33 represent
[reprə'zent] 1. verb1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) reprezentēt; pārstāvēt2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) simbolizēt; nozīmēt3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) atspoguļot; izteikt•- representative 2. noun1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) pārstāvis2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) pārstāvis* * *iesniegt no jauna; attēlot; simbolizēt; tēlot; uzvest; pārstāvēt -
34 representative
[-tətiv]1) (being a good example (of something); typical: We need opinions from a representative sample of people; Is this poem representative of his work?) reprezentatīvs; raksturīgs2) (carried on by elected people: representative government.) pārstāvniecisks* * *pārstāvis; raksturīgs, zīmīgs; attēlojošs, simbolizējošs; pārstāvju, pārstāvniecisks -
35 set
[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) []likt; novietot2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) []klāt galdu3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) noteikt4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) uzdot (darbu u.tml.)5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) izraisīt6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) norietēt7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) sacietēt; sastingt8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) uzgriezt modinātājpulksteni u.tml.9) (to arrange (hair) in waves or curls.) ieveidot matus10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) ielikt ietvarā; ietvert11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) salikt (kaulu fragmentus)2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) noteikts2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) aizrāvies; apņēmies3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) nodomāts; tīšs4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) sastindzis; kokains5) (not changing or developing: set ideas.) nemainīgs; iesīkstējis6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) rotāts; greznots3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) komplekts; krājums; cikls2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) radiouztvērējs; televizors3) (a group of people: the musical set.) grupa; sabiedrība; kompānija4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) (matu) ieveidošana5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekorācija6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sets•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon* * *kolekcija, komplekts; aprindas, sabiedrība; aparāts, ierīce; dēsts, stāds; dzinums, atvase; virziens; ievirze, sliecība; poza, stāja; piegulums; sabiezēšana, sacietēšana; ieveidošana; bruģakmens; riets; sets; dekorācija; uzņemšanas laukums; nolikt, novietot; pielikt; iestiprināt, ielikt; novest; dēstīt, stādīt; noteikt; rādīt; uzdot; norietēt; sakost; trīt, asināt; pagriezt, vērst; virzīties; sarecināt, sabiezināt; sabiezēt, sarecēt; ieveidot; piegulēt; komponēt; apstāties; izveidoties; aizmesties; peilēt; salikt; novietots; sastindzis; pārdomāts; nozīmēts, noteikts; iepriekš sastādīts; būvēts, veidots; nostabilizējies, pastāvīgs; apņēmīgs, nelokāms; sagatavojies, gatavs; sacietējis; sagājis; norietējis; nodevies, aizrāvies -
36 solitary
['solitəri]1) (alone; without companions: a solitary traveller.) viens2) (living or being alone, by habit or preference: She was a solitary person.) viens; vientuļš3) (single: not a solitary example.) vienīgais•- solitude- solitary confinement* * *vientuļnieks; ieslodzījums viennīcā; vientuļš; savrups, atsevišķs; viens vienīgs -
37 stammer
['stæmə] 1. noun(the speech defect of being unable to produce easily certain sounds: `You m-m-must m-m-meet m-m-my m-m-mother' is an example of a stammer; That child has a bad stammer.) stostīšanās2. verb(to speak with a stammer or in a similar way because of eg fright, nervousness etc: He stammered an apology.) stostīties* * *stostīšanās; stostīties -
38 superstition
[su:pə'stiʃən]1) ((the state of fear and ignorance resulting from) the belief in magic, witchcraft and other things that cannot he explained by reason.) māņticība; aizspriedums2) (an example of this type of belief: There is an old superstition that those who marry in May will have bad luck.) ticējums•- superstitiously* * *māņticība -
39 swindle
-
40 typify
(to be a very good example of: Vandalism at football matches typifies the modern disregard for law and order.) būt tipiskam* * *būt tipiskam; simbolizēt
См. также в других словарях:
Example — Ex*am ple, n. [A later form for ensample, fr. L. exemplum, orig., what is taken out of a larger quantity, as a sample, from eximere to take out. See {Exempt}, and cf. {Ensample}, {Sample}.] 1. One or a portion taken to show the character or… … The Collaborative International Dictionary of English
.example — est un domaine de premier niveau réservé. Un domaine de premier niveau réservé est un domaine de premier niveau qui n’est pas destiné à être utilisé dans le système de nom de domaine (Domain Name System) d’Internet, mais qui est réservé à un… … Wikipédia en Français
example — [eg zam′pəl, igzam′pəl; eg′zämpəl, igzämpəl] n. [ME < OFr example, essample < L exemplum, sample, example < eximere, to take out < ex , out + emere, to buy < IE base * em , to take > Lith imù] 1. something selected to show the… … English World dictionary
.example — Введение 1999 Тип домена зарезервированный общий домен верхнего уровня Статус действующий Регистратор IANA Назначение для доменов, которые следует использовать в качестве при … Википедия
example — ► NOUN 1) a thing characteristic of its kind or illustrating a general rule. 2) a person or thing regarded in terms of their fitness to be imitated. ● for example Cf. ↑for example ● make an example of Cf. ↑make an example of … English terms dictionary
Example — may refer to:*Example (rapper), a British rapper *example.com and .example, domain names reserved for use in documentation as examples ee also*Exemplum, medieval collections of short stories to be told in sermons *Exemplar, a prototype or model… … Wikipedia
example — UK US /ɪgˈzɑːmpl/ noun [C] ► something used to represent other things because it has all the main qualities or characteristics that they also have: as an example of how/what/why »Economists point to the auto industry as an example of how low… … Financial and business terms
Example — Ex*am ple, v. t. [imp. & p. p. {Exampled}; p. pr. & vb. n. {Exampling}.] To set an example for; to give a precedent for; to exemplify; to give an instance of; to instance. [Obs.] I may example my digression by some mighty precedent. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
example — late 14c., partial re Latinization of earlier essample, asaumple (mid 13c.), from O.Fr. essemple sample, model, example, precedent, cautionary tale, from L. exemplum a sample, lit. that which is taken out, from eximere take out, remove (see… … Etymology dictionary
example — I noun archetype, case, case in point, demonstration, documentum, exemplar, exemplification, exemplum, exponent, guide, ideal, illustration, instance, metaphor, model, norm, paradigm, pattern, point of comparison, representation, representative,… … Law dictionary
example — 1 sample, specimen, instance, case, illustration Contrasted words: anomaly, *paradox 2 *model, exemplar, pattern, ideal, standard, beau ideal, mirror Analogous words: *paragon, apotheosis Contrasted words: precept, rule, *law … New Dictionary of Synonyms