-
1 AUKA
* * *I)(eyk, jók, jókum, aukinn), v.1) to augment, increase (auka virðing e-s; auka ætt sína; auka vandræði);to prolong (auka þing);aukanda ferr am e-t, something goes on increasing;eigi er þat aukit (it is no exaggeration) þó at hann sé sagðr ríkastr maðr á Íslandi;orðum aukit, exaggerated;aukin ( more than) þrjú hundruð manna;2) to add, with dat. (jók ek því es mér varð síðar kunnara);auka synd á synd ofan, to heap sin upon sin;auka e-u við, to add;aukast orðum við, to come to words, to converse;with acc., auka ný vandræði (= nýjum vandræðum) á hin fornu, to add new difficulties to old ones;impers., jók stórum hans harm, his grief increased greatly;3) to surpass, exceed;þat er eykr sex aura, þá á konungr hálft þat er eykr, if it exceeds six ounces, the king takes half the excess.(að), v. (a Norse form) = the preceding.* * *jók, jóku (mod. juku), aukit [Lat. augere; Gr. αυξειν; Ulf. aukan; A. S. eacan or ecan; Engl. to eche or eke; O. H. G. auhon]; pres. ind. eyk; subj. eyki or yki, mod. jyki. A weak form (aukar, aukaði, aukat) also occurs, esp. in Norse, and (as a Norwegianism) in Icel. writers, esp. after the year 1260, e. g. aukaðu, augebant, Barl. 138; aukaðist, augebatur, aukaði, augebat. Barl. 180, Fms. i. 140, 184, x. 21 (MSS. aukuðu or aukaði, and some even jóku), Róm. 234; subj. aukaðist, augeretur, Fms. vii. 158 in three Icel. vellum MSS.; only one has ykist, the strong genuine form. Pres. aukar, auget, and aukast, augetur, instead of eykr, eykst, Stj. 32: part. aukat (= aukit), O. H. L. 46; aukuð, aucta, Fms. x. 236. Even Snorri in the Edda has aukaðist, p. 3, both in the vellum MSS. Ob. and Kb.,—a form which is thoroughly unclassical; the poets use the strong form, and so Ari, who has jókk = jók ek, in the preface to Íb.;—so also the great bulk of the classical literature. Since the Reformation the strong form is the only one used either in speaking or writing.I. Lat. augere, to augment, increase, with acc., eykr hann þar ætt sína, Fms. iii. 82; jók Njáll ekki hjón sín, Nj. 59; hét hann þeim at auka virðing þeirra, Eg. 33; þessi orð jóku mjök sök Adams, Sks. 542; jók nafn hans, Hom. 51, Nj. 33; var þá síðan aukuð (= aukin) veizlan, Fms. x. 236: absol., þat hálft er eykr, that half which is over and above, Js. 75: in the phrase, aukanda ferr um e-t, a thing is increasing, Nj. 139.II. Lat. addere, to add to the whole of a thing; with the thing added in the dat., ok jókk (= jók ek) því es mér varð síðan kunnara, Íb. (pref.): impers., jók miklu við, increased greatly, Ld. 54; þá eykst enn ellefu nóttum við, eleven nights are still added, Rb. 28: followed by ‘við,’ auka e-u við e-t, to add to it, Nj. 41; ‘til’ is rare and unclassical, and seems almost a Danism, as ‘föie til,’ þetta til aukist, Vm. 7: auka synd (dat.) á synd (acc.) ofan, to heap sin upon sin, Stj. 274: aukast orðum við, to come to words, speak, Eg. ch. 58, v. l. (rare); ef þú eykr orði, if tbou say’st a word more, Lex. Poët.β. with acc. (a rare and unclassical Latinism), auka ny vandræði (= nyjum vandræðum) á hin fornu, Bs. i. 751.γ. impers. in the phrase, aukar á, it increases, Róm. 234.III. to surpass, exceed; þat er eykr sex aura, þá á konungr hálft þat er eykr, if it exceeds six ounces, the king takes half the excess, N. G. L. i. 281, Js. § 71; en ármaðr taki þat er aukit er, what is over and above, N. G. L. i. 165. Esp. used adverbially in the part. pass, aukit, aukin, more than, above, of numbers; aukin þrjú hundruð manna, three hundred men well told, Eg. 530, Fms. ix. 524, v. l.; með aukit hundrað manna, x. 184, Ld. 196; aukin hálf vætt, Grett. 141 new Ed.β. in the phrases, þat er (eigi) aukat (aukit), it is no exaggeration, Jd. verse 22, the Ed. in Fms. xi. 169 has ‘árla’ (a false reading); pat er aukat, O. H. L. 1. c.; orðum aukið, exaggerated, Thom. 73. -
2 GEIP
n. idle talk, nonsense.* * *n. idle talk, nonsense, in mod. usage esp. foolish exaggeration, Nj. 214, Fms. ii. 286, Karl. 478. -
3 gum
n, exaggeration, fuss; gumari, a, m. a fop. -
4 of-sögn
f. ‘over-saying.’ exaggeration, Fas. i. 25. -
5 of-sögur
f. pl. exaggeration; ekki hefir hann ofsögur frá þér sagt, Fms. vi. 206; hafa eigi o. verit frá sagðar þeirra garpskap ok herði, xi. 151; eigi má ofs gum segja frá vitsmunum þínum, it cannot be too highly praised, Ld. 132, Fas. i. 84, Ísl. ii. 36, Mag. 99, 113. -
6 skrök-laust
n. adj.; þat er s., ‘tis no exaggeration, Fms. ix. (in a verse). -
7 ván-lygi
f. [cp. váljúgr], frustration of hope, disappointment; varða vánlygi er vér reyndum, it was not an exaggeration, i. e. it proved but too true, Am. 91; cp. ok gafsk ván at lygi, Fms. x. 389. -
8 ÝKI
from auka.* * *n. (mod. ýkjur, f. pl.), [auka III. β], ‘eking,’ exaggeration; lygiliga sagt eðr telr slikt með ýkjum, Al. 22.2. a law term, aggravation; þat er ýki, ef maðr segir þat frá öðrum manni er ekki má vera ok görir þat til háðungar honum. Grág. ii. 147; engi skal ýki göra um annan eðr fjölmæli, N. G. L. i. 57.3. með ýkjum, fabulously, Fas. iii. 332. -
9 öfgar
-
10 ofmæli
n. exaggeration (er þat ok ekki ofmæli, at). -
11 ofsögn
f. exaggeration. -
12 ofsögur
f. pl. exaggeration; eigi má ofsögum segja frá vitsmunum þínum, your intelligence cannot be too highly praised.
См. также в других словарях:
Exaggeration — is a representation of something in an excessive manner. The exaggerator has been a familiar figure in Western culture since at least Aristotle s discussion of the alazon: the boaster is regarded as one who pretends to have distinguished… … Wikipedia
exaggeration — exaggeration, overstatement, hyperbole all mean an overstepping of the bounds of truth, especially in describing the goodness or badness or the greatness or the smallness of something. Exaggeration does not always or even often imply dishonesty… … New Dictionary of Synonyms
Exaggeration — Ex*ag ger*a tion, n. [L. exaggeratio : cf. F. exag[ e]ration.] 1. The act of heaping or piling up. [Obs.] Exaggeration of sand. Sir M. Hale. [1913 Webster] 2. The act of exaggerating; the act of doing or representing in an excessive manner; a… … The Collaborative International Dictionary of English
exaggeration — Exaggeration. s. f. v. Discours qui exaggere. Cela est comme je vous le dis. il n y a point d exaggeration. c est sans exaggeration … Dictionnaire de l'Académie française
exaggeration — exaggeration. См. экзагеррация. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Exaggeration — (lat.), Übertreibung (als rhetorische Figur); exaggerieren, übertreiben … Kleines Konversations-Lexikon
Exaggeration — Exaggeration, lat. deutsch, Uebertreibung; exaggeriren, übertreiben … Herders Conversations-Lexikon
exaggeration — I noun addition, aggrandizement, augmentation, boast, brag, caricature, disproportion, distortion, embellishment, embroidery, enlargement, excess, excessiveness, exorbitance, exorbitancy, expansion, extravagance, extravagant statement, extremes,… … Law dictionary
exaggeration — 1560s, from L. exaggerationem (nom. exaggeratio), noun of action from pp. stem of exaggerare (see EXAGGERATE (Cf. exaggerate)) … Etymology dictionary
exaggeration — [n] overstatement, embellishment aggrandizement, amplification, baloney*, boasting, caricature, coloring, crock*, elaboration, embroidery, emphasis, enlargement, exaltation, excess, extravagance, fabrication, falsehood, fancy, fantasy, figure of… … New thesaurus
exaggeration — Exaggeration, Exaggeratio … Thresor de la langue françoyse