-
1 exécrer
vt., détester au plus au point: ègzékrâ (Aix). -
2 abominar
a.bo.mi.nar[abomin‘ar] vt 1 abominer, avoir en horreur, exécrer. 2 détester, haïr, abhorrer.* * *[abomi`na(x)]Verbo transitivo exécrer* * *verbo( ter em horror) abominer; détesterexécrer -
3 ненавидеть
haïr (придых.) vt, avoir vt en haine (придых.), détester vt; abhorrer vt, exécrer vtненави́деть врага́ — haïr l'ennemi
ненави́деть гото́вить — détester faire la cuisine
* * *v1) gener. être hostile (что-л.), avoir de la répugnance pour(...) (...), avoir en exécration, avoir en horreur, avoir horreur de (qch), détester, exècrer, exécrer, prendre en haine, prendre horreur de (qch), abhorrer, haïr2) liter. bouffer (кого-л.) -
4 abominor
ăbōmĭnor, āri, ātus sum [ab + omen] - tr. - [st2]1 [-] repousser comme un mauvais présage, éloigner de ses voeux. [st2]2 [-] détester, avoir en horreur, exécrer. - abominari + inf.: avoir horreur de. - quod abominor, Ov. M. 9, 677: puissent les dieux m'en préserver.* * *ăbōmĭnor, āri, ātus sum [ab + omen] - tr. - [st2]1 [-] repousser comme un mauvais présage, éloigner de ses voeux. [st2]2 [-] détester, avoir en horreur, exécrer. - abominari + inf.: avoir horreur de. - quod abominor, Ov. M. 9, 677: puissent les dieux m'en préserver.* * *Abominor, pe. cor. abominaris, abominari. Plin. Quint. Detester, Avoir en horreur, Avoir en abomination, Abominer.\Hoc regum insigne aut moderate perferendum est, aut (quod abominor) in te ruet. Curt. Ce que Dieu ne vueille, Ce qu'à Dieu ne plaise, Ce que je ne vouldroye pas qu'il advint. -
5 detestor
dētestor, āri, ātus sum [st1]1 [-] détourner en prenant les dieux à témoin, écarter avec des imprécations. - a se querimoniam detestari ac deprecari, Cic. Cat. 1, 11: écarter de soi un reproche par des imprécations et des prières. - in caput alicujus detestari minas periculaque, Liv. 39, 10, 2: par des imprécations détourner sur la tête de qqn toutes menaces et tous dangers. - deorum iram in caput infelicis pueri detestari, Plin. Ep. 2, 20, 6: appeler la colère des dieux sur la tête de son malheureux enfant. - tam iniquam et tam indignam sortem populi Romani detestata est, Suet. Cl. 3: elle pria les dieux d'épargner au peuple romain un sort si injuste et si indigne. [st1]2 [-] écarter avec horreur, écarter, détourner. - omnes memoriam consulatus tui a republica detestantur, Cic. Pis. 40, 96: tous repoussent avec horreur loin de la république le souvenir de ton consulat. - invidiam detestari, Cic. Nat. 1, 44, 123: détourner la haine. - o di immortales, avertite ac detestamini hoc omen, Cic. Phil. 4, 4, 10: dieux immortels, détournez, éloignez ce présage! [st1]3 [-] prononcer des imprécations contre, maudire. - te tamquam auspicium malum detestantur, Cic. Vat. 16, 39: ils te maudissent comme un présage funeste. - omnibus precibus detestatus Ambiorigem, Caes. BG. 6, 31: ayant maudit Ambiorix avec toutes sortes d'imprécations. [st1]4 [-] détester, exécrer, avoir en horreur. - auctorem cladis detestari, Tac. H. 2, 35: maudire l'auteur du désastre. - civilia arma adeo detestari, Suet. Oth. 10. [st1]5 [-] sens passif être détesté, être maudit. - Apul. Mag. p. 307, 24; August. Ep. ad Macr. 255. - detestata omnia ejusmodi repudianda sunt, Cic. Leg. 2, 11, 28. - bella matribus detestata, Hor. Od. 1, 1, 25.* * *dētestor, āri, ātus sum [st1]1 [-] détourner en prenant les dieux à témoin, écarter avec des imprécations. - a se querimoniam detestari ac deprecari, Cic. Cat. 1, 11: écarter de soi un reproche par des imprécations et des prières. - in caput alicujus detestari minas periculaque, Liv. 39, 10, 2: par des imprécations détourner sur la tête de qqn toutes menaces et tous dangers. - deorum iram in caput infelicis pueri detestari, Plin. Ep. 2, 20, 6: appeler la colère des dieux sur la tête de son malheureux enfant. - tam iniquam et tam indignam sortem populi Romani detestata est, Suet. Cl. 3: elle pria les dieux d'épargner au peuple romain un sort si injuste et si indigne. [st1]2 [-] écarter avec horreur, écarter, détourner. - omnes memoriam consulatus tui a republica detestantur, Cic. Pis. 40, 96: tous repoussent avec horreur loin de la république le souvenir de ton consulat. - invidiam detestari, Cic. Nat. 1, 44, 123: détourner la haine. - o di immortales, avertite ac detestamini hoc omen, Cic. Phil. 4, 4, 10: dieux immortels, détournez, éloignez ce présage! [st1]3 [-] prononcer des imprécations contre, maudire. - te tamquam auspicium malum detestantur, Cic. Vat. 16, 39: ils te maudissent comme un présage funeste. - omnibus precibus detestatus Ambiorigem, Caes. BG. 6, 31: ayant maudit Ambiorix avec toutes sortes d'imprécations. [st1]4 [-] détester, exécrer, avoir en horreur. - auctorem cladis detestari, Tac. H. 2, 35: maudire l'auteur du désastre. - civilia arma adeo detestari, Suet. Oth. 10. [st1]5 [-] sens passif être détesté, être maudit. - Apul. Mag. p. 307, 24; August. Ep. ad Macr. 255. - detestata omnia ejusmodi repudianda sunt, Cic. Leg. 2, 11, 28. - bella matribus detestata, Hor. Od. 1, 1, 25.* * *Detestor, detestaris, detestatus sum, detestari. Plaut. Appeler en tesmoing.\Detestari. Ouid. Detester, Avoir en abomination et horreur.\Detestari iram Dei in caput alicuius. Pli. iun. Invoquer et prier Dieu qu'il se corrouce et envoye malencontre à aucun.\Detestari a Rep. nomen alicuius. Cic. Le dechasser de parolles du maniement de la republique comme abominable, Le detester.\Detestari. Cic. Vt a me iustam patriae querimoniam detester ac deprecer. Fuir et laisser une chose, Eviter et rejecter, Repoulser et esloingner de soy.\Detestari inuidiam. Cic. Eviter et fuir reprehension. -
6 execror
exsecror (execror), āri, ātus sum [ex + sacro] [st2]1 [-] charger d’imprécations, maudire, vouer à l’exécration, vouer aux dieux infernaux. [st2]2 [-] exécrer, détester, avoir en horreur. - verba exsecrantia, Ov. M. 5.105: imprécations, malédictions.* * *exsecror (execror), āri, ātus sum [ex + sacro] [st2]1 [-] charger d’imprécations, maudire, vouer à l’exécration, vouer aux dieux infernaux. [st2]2 [-] exécrer, détester, avoir en horreur. - verba exsecrantia, Ov. M. 5.105: imprécations, malédictions.* * *Execror, pen. corr. execraris, execrari. Cic. Avoir en horreur, Mauldire, Detester, Prier que quelque grand mal advienne à aucun. -
7 execrar
-
8 гнушаться
dédaigner vt ( пренебрегать); avoir du dégoût pour qn, pour qch, avoir du dégoût à faire qch ( брезгать)он не гнуша́ется никаки́ми сре́дствами — tous les moyens lui sont bons
* * *vgener. exècrer, faire fi de(...) (кем-л., чём-л.), reculer devant, dédaigner, exécrer -
9 питать отвращение
vgener. exècrer, exécrer, abominer, détester -
10 чувствовать омерзение
vgener. exècrer, exécrer, abhorrerDictionnaire russe-français universel > чувствовать омерзение
-
11 мразя
гл haïr, détester, exécrer, abhorrer; мразя химерите je hais (je déteste) les chimères; мразя се se haïr (l'un l'autre), se détester, s'exécrer, s'abhorrer. -
12 detestar
de.tes.tar[detest‘ar] vt détester, haïr, exécrer.* * *[deteʃ`ta(x)]Verbo transitivo détester* * *verbodétesterdetesto esperarje déteste attendre; je n'aime pas attendredetestar profundamenteavoir en abomination; haïr -
13 to abhor
abhorrer; exécrer; fam. ne pas pouvoir sentir/blairerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to abhor
-
14 آره
répugner; rebuter; horreur; haïr; haine; haï; grippe; exécrer; exécration; détester; détesté; détestation; dégoûter; dégoûtante; dégoûtant; blaser; aversion; antipathie; abominer; abomination; abhorrer -
15 أبغض
haïr; haïe; exécrer; détesté; abhorrer -
16 استكره
haïe; exécrer; détester -
17 بغض
ressentiment; répugnance; haine; grippe; fiel; exécrer; exécration; détester; détestation; animosité; abominer; abomination -
18 شجب
réprouver; réprobation; mouise; misère; mélancolie; incrimination; improuver; exécrer; désolation; désapprouver; désapprobation; dénoncer; crèvecoeur; condamnation -
19 قلى
soude; potasse; poêler; kali; haïr; exécrer; alcaliser; alcaliniser; alcali -
20 لعن
réprouver; maudire; malédiction; exécrer; exécration; déloger; damner; anathématiser; anathématisation
См. также в других словарях:
exécrer — [ ɛgzekre; ɛksekre ] v. tr. <conjug. : 6> • 1495; lat. execrari « maudire » 1 ♦ Littér. Haïr au plus haut point. ⇒ abhorrer, abominer, détester. « Lahrier n aimait guère le bureau, mais plus encore il exécrait le père Soupe, tenant sa… … Encyclopédie Universelle
exécrer — (è gzé kré. La syllabe xé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : j exècre ; excepté au futur et au conditionnel ; j exécrerai, j exécrerais) v. a. Avoir en exécration. Tout le monde l exècre. Ce ministre s était fait exécrer … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EXÉCRER — v. a. Avoir en exécration. Répandre de telles calomnies, c est le moyen de vous faire exécrer. C est un homme impitoyable ; aussi tout le monde l exècre. Je l exécrerai jusqu à la mort. EXÉCRÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EXÉCRER — v. tr. Avoir en exécration. Répandre de telles calomnies, c’est le moyen de vous faire exécrer. C’est un méchant homme : tout le monde l’exècre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
exécrer — vt. , détester au plus au point : ègzékrâ (Aix) … Dictionnaire Français-Savoyard
détester — [ detɛste ] v. tr. <conjug. : 1> • 1461; lat. detestari « détourner en prenant les dieux à témoin » 1 ♦ Vx Maudire. « Tous accusent leurs chefs, tous détestent leur choix » (P. Corneille). 2 ♦ (mil. XVIe) Mod. Avoir de l aversion pour. ⇒… … Encyclopédie Universelle
abhorrer — [ abɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1495; avorrir XIIIe; lat. abhorrere ♦ Littér. Avoir en horreur, détester au plus haut point. ⇒ détester, exécrer, haïr. « Cet homme dont j admire le génie et dont j abhorre le despotisme » (Chateaubriand).… … Encyclopédie Universelle
abominer — [ abɔmine ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. abominari ♦ Littér. Avoir en horreur. ⇒ abhorrer, détester, exécrer. ● abominer verbe transitif (latin abominari) Avoir en horreur ; abhorrer, exécrer : Abominer les hypocrites, la violence. ●… … Encyclopédie Universelle
exécrable — [ ɛgzekrabl; ɛksekrabl ] adj. • 1355; lat. execrabilis → exécrer 1 ♦ Littér. Qu on doit exécrer, avoir en horreur. ⇒ abominable, détestable, odieux, répugnant. Fouquier Tinville « devint de plus en plus exécré et exécrable » (Michelet). 2 ♦ Cour … Encyclopédie Universelle
exécration — [ ɛgzekrasjɔ̃; ɛksekrasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; de execratio → exécrer 1 ♦ Vx Imprécation, malédiction. « des exécrations horribles contre tous ceux qui entreprendraient de la rétablir [la royauté, à Rome] » (Bossuet). 2 ♦ Littér. Haine violente pour … Encyclopédie Universelle
horreur — [ ɔrɶr ] n. f. • 1160; lat. horror I ♦ Sens subjectif 1 ♦ Impression violente causée par la vue ou la pensée d une chose affreuse ou repoussante. ⇒ effroi, épouvante, peur, répulsion. Frémir d horreur. Être frappé, saisi, glacé, muet, pâle d… … Encyclopédie Universelle