Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

everyone+came

  • 1 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo
    2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) para cá/lá
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) em círculo
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de pessoa em pessoa
    4) (from place to place: We drove round for a while.) por aí
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferência
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) cá/lá
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) em volta
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) à volta de
    3) (changing direction at: He came round the corner.) por
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por toda (a cidade)
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) rodada
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) giro
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) volta
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canção
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) contornar
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) indirecto
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    round1
    [raund] n 1 qualquer coisa em forma de bola, círculo, cilindro. 2 círculo, circunferência, esfera, abóbada, volta, curva, argola, orbe, anel. 3 redondeza. 4 órbita. 5 ronda, rotação, circuito, curso, rota. he made his rounds, he went his rounds / ele fez a ronda. 6 sucessão, série, ciclo, rotina. 7 rodada (de bebidas ou em competições ou jogos). 8 Mil salva, descarga, tiro, disparo. 9 a respectiva munição. 10 aplauso, salva de. 11 dança de roda. 12 Mus canção em forma de cânone. 13 escultura não em relevo. 14 carne de coxão. 15 fatia (em forma circular), rodela. 16 degrau de escada. 17 grupo, roda (de políticos). 18 Box assalto, round. • vt+vi 1 arredondar(-se), curvar, bolear, dobrar. 2 contornar, voltear, rodear, circundar, rondar. 3 circunavegar. 4 virar, volver. 5 tornar fluente, corrente (o estilo). 6 cercar, envolver (inimigo). 7 completar, terminar, acabar. 8 Phon labializar. 9 arredondar (números). • adj 1 redondo, circular, cilíndrico, rotundo, curvo, arredondado, esférico, orbicular, globular, boleado. 2 cheio, corpulento, rechonchudo. 3 amplo, grande, considerável, vultosa (importância). 4 claro, franco, positivo, categórico, sincero. 5 sonoro, agradável, harmonioso. 6 Phon labial, labializado. 7 completo. 8 arredondado, não fracionado. 9 rápido, ativo, bom. 10 corrente, fluente (estilo). 11 ininterrupto, contínuo. • adv 1 circularmente, em círculo, contornando. 2 de ou por todos os lados, em todas as direções, por toda parte. 3 em volta, em redor, em torno, na redondeza, perto, nas proximidades. 4 de circunferência. 5 de passagem por. 6 para a casa (de alguém). 7 de volta (viagem). 8 de porta em porta, de mão em mão. 9 completamente, do princípio ao fim, de cabo a rabo. • prep 1 em volta, por toda parte. 2 à volta de, em torno de. 3 na vizinhança de, perto de. 4 mais ou menos, em torno de. 5 durante todo, por todo. all the year round durante o ano todo. a long way round desvio, caminho mais longo que outro para o mesmo destino. a round hand boa caligrafia. a round oath uma forte imprecação. a round of drinks uma rodada de bebida. a round peg in a square hole no lugar errado, deslocado. at a round pace em passo acelerado. he will look round one of these days ele nos visitará nos próximos dias. in round figures aproximadamente, em números redondos. in the round a) Sculp em redondo, que pode ser visto por todos os lados. b) globalmente, com tudo considerado. c) Theat com a platéia em volta do palco. round about a) em volta de. b) indiretamente. c) aproximadamente. round game jogo, folguedo em que diversas pessoas podem participar (como jogo de prendas). round me em volta de mim. round of applause salva de palmas. round shot a) bola de canhão. b) tiro curto. round-the-clock que dura vinte e quatro horas. round the corner virando a esquina. the daily round a rotina, as obrigações diárias. the rumour went the round of the town o boato circulou pela cidade. the tour round the world a viagem ao redor do mundo. they got him round persuadiram-no, convenceram-no. this earthy round este mundo todo. to ask him round pedir-lhe que venha aqui. to bring round a) trazer para. b) fazer voltar a si. c) convencer, persuadir. to come round a) voltar a si, recuperar-se. b) visitar. c) mudar de opinião, ceder. to go/ make the rounds circular, patrulhar. to go round to procurar (alguém), visitar. to look round oneself olhar em redor de si. to round off a) arredondar(-se). b) completar ou concluir satisfatoriamente. to round on volver contra, atacar, denunciar. to round out preencher. to round to Naut vir a vento. to round up a) arrebanhar, ajuntar, reunir (gado). b) Mil cercar, envolver. c) capturar (criminosos). d) arredondar (números). to show him round the city mostrar-lhe a cidade. to turn round a) virar(-se). b) voltar. c) mudar de idéia ou opinião. twenty rounds of cartriges Mil vinte cartuchos para cada homem.
    ————————
    round2
    [raund] vt cochichar, segredar, sussurrar.

    English-Portuguese dictionary > round

  • 2 spray

    [sprei] 1. noun
    1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.) jacto
    2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) vaporizador
    3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.) spray
    2. verb
    1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.) borrifar
    2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.) borrifar
    * * *
    spray1
    [sprei] n 1 líquido pulverizado, borrifo. 2 pulverizador. • vt+vi 1 borrifar, pulverizar. 2 tratar, molhar, cobrir com alguma coisa pulverizada. 3 perdigotar. a spray of bullets uma rajada de balas.
    ————————
    spray2
    [sprei] n 1 ramo de flores. 2 enfeite em forma de ramo.

    English-Portuguese dictionary > spray

  • 3 wave

    [weiv] 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) onda
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) onda
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) onda
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) onda
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) aceno de mão
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) ondular
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) ondear(-se)
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) acenar
    - waviness
    - waveband
    - wave
    - wavelength
    - wave aside
    * * *
    [weiv] n 1 onda: a) vaga b) Phys vibração c) Poet água, mar. d) fig explosão (de entusiasmo, etc.). 2 ondulação, ondeado. 3 chamalote (tecido). 4 aceno, gesto, sinal com a mão. 5 agitação, oscilação, tremor. 6 onda, aumento rápido. • vt+vi 1 ondear, ondular. 2 acenar, fazer sinal (com a mão). we waved him farewell / nós lhe acenamos um adeus. they waved me aside / eles me chamaram à parte com um aceno. 3 abanar, agitar. 4 flutuar, tremular. 5 brandir. 6 oscilar, balançar. 7 achamalotar (tecido). 8 dar aspecto ondeado a (superfície metálica). a wave of indignation uma onda de indignação. cold wave onda de frio. heat wave onda de calor. long waves Radio ondas longas. long wave set Radio aparelho de ondas longas. permanent wave permanente (cabelo). short waves Radio ondas curtas. the waves Lit o oceano. to make waves causar problemas. to wave down fazer sinal para o ônibus, o carro parar. to wave someone off dizer adeus para alguém que está partindo. to wave something aside recusar a aceitar alguma coisa por ser irrelevante. they waved my objections aside / eles desprezaram minhas objeções. to wave something goodbye dizer adeus a (aceitar a situação). wave of light onda de luz.

    English-Portuguese dictionary > wave

  • 4 light up

    1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) acender-se
    2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) iluminar
    3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) iluminar-se

    English-Portuguese dictionary > light up

  • 5 light up

    1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) acender(-se)
    2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) iluminar(-se)
    3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) iluminar(-se)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > light up

  • 6 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo
    2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) em sentido oposto
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) em círculo
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de pessoa em pessoa
    4) (from place to place: We drove round for a while.) de lugar em lugar
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferência
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) em visita
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) em volta de
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) em torno de
    3) (changing direction at: He came round the corner.) na virada de
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) rodada
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) ronda
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) rodada, assalto
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) cânone
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) virar
    - roundly - roundness - rounds - all-round - all-rounder - roundabout 6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) sinuoso
    - round-shouldered - round trip - all round - round about - round off - round on - round up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > round

  • 7 spray

    [sprei] 1. noun
    1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.) borrifo
    2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) vaporizador
    3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.) spray
    2. verb
    1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.) borrifar, aspergir
    2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.) borrifar, pulverizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > spray

  • 8 wave

    [weiv] 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) onda
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) onda
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) onda
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) onda
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) aceno
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) ondular
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) ondular
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) acenar
    - waviness - waveband - wave - wavelength - wave aside

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > wave

См. также в других словарях:

  • Everyone Says Hello — Torchwoodaudiobook title=Everyone Says Hello number=5 featuring=Jack Harkness Gwen Cooper Owen Harper Toshiko Sato Ianto Jones writer=Dan Abnett publisher=BBC Audiobooks readby=Burn Gorman asin= set between= Kiss Kiss, Bang Bang and Reset formats …   Wikipedia

  • came in first — arrived first, arrive before everyone else …   English contemporary dictionary

  • All of a Sudden I Miss Everyone — Infobox Album Name = All of a Sudden I Miss Everyone Type = Album Artist = Explosions in the Sky Released = February 20, 2007 Recorded = Pachyderm Studios in Cannon Falls, Minnesota August 2006 with John Congleton Genre = Post rock Length = 43:34 …   Wikipedia

  • We Came as Romans — performing in Las Vegas in 2011. Background information Origin Troy, Michigan, USA …   Wikipedia

  • Whoa Oh! (Me vs. Everyone) — Infobox Single Name = Whoa Oh! (Me vs. Everyone) Artist = Forever The Sickest Kids from Album = Underdog Alma Mater Released = April 1, 2008 Format = Digital download Recorded = 2007 Genre = Pop Rock, Electronica, Power pop Length = 3:24 Label =… …   Wikipedia

  • Five Came Back — Infobox Film name = Five Came Back imdb id = 0031314 producer = Robert Sisk director = John Farrow writer = Richard Carroll (story) Jerry Cady Dalton Trumbo Nathanael West starring = Chester Morris Lucille Ball music = Roy Webb cinematography =… …   Wikipedia

  • I Love You Came Too Late — Infobox Single Name = I Love You Came Too Late Artist = Joey McIntyre from Album = Stay the Same Released = 1999 Format = CD Recorded = 1999 Genre = Teen pop Length = 3:14 Label = C2 Writer = Eric Foster White, Mikey Bassie Producer = Eric Foster …   Wikipedia

  • Along Came a Spider — infobox Book | name = Along Came a Spider title orig = translator = image caption = author = James Patterson illustrator = cover artist = country = United States language = English series = Alex Cross #1 genre = Mystery fiction publisher = Little …   Wikipedia

  • We All Came Out to Mantra — is the fourth compilation of comic strips of the webcomic Newshounds by Thomas K. Dye. The book covers the comics between June 4 2001 and August 2 2002. These comics introduced Rochelle O Shea as a main character, as well as introducing the… …   Wikipedia

  • Why the Whales Came — is a children s story written by Michael Morpurgo and first published by William Heinemann in 1985. It is set on the island of Bryher, one of the Isles of Scilly, in the year1914. You keep away from the Birdman , warned Gracie s father. But… …   Wikipedia

  • The Blob That Ate Everyone — infobox Book | | name = The Blob That Ate Everything orig title = translator = author = R.L. Stine cover artist = Tim Jacobus country = United States language = English series = Goosebumps classification = fiction genre = Horror fiction, Children …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»