Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

every+inch+a...

  • 1 напълно

    completely, fully, quite, perfectly, squarely, absolutely, to the full, in full, every inch; to the letter; out and out; utterly
    почти, но не напълно almost but not quite
    напълно заслужено fully deserved
    напълно буден wide awake
    напълно развит full-fledged
    напълно здрав in perfect health
    напълно разцъфнал full-blown
    напълно е възможно да it may well be that
    напълно изплатена сума an amount paid in full
    напълно доволен perfectly satisfied
    напълно разорен completely ruined, ам. разг. flat broke
    вж. съвсем
    * * *
    напъ̀лно,
    нареч. completely, fully, quite, perfectly, squarely, absolutely, to the full, in full, every inch; to the letter; out and out; utterly; down to the ground; разг. to a frazzle; \напълно буден wide awake; \напълно доволен perfectly satisfied; \напълно е възможно да it may well be that; \напълно здрав in perfect health; \напълно изплатена сума amount paid in full; \напълно неспособен wholly disabled; \напълно развит full-fledged; \напълно разорен completely ruined, амер. разг. flat broke; \напълно разрушен wholly destroyed; \напълно разцъфнал full-blown; почти, но не \напълно almost but not quite.
    * * *
    all; all-out; altogether; completely: напълно ruined - напълно разорен; entirely; fully{'fuli}; in full; largely; outright; perfectly; quite{kwait}; radically; thoroughly; throughout
    * * *
    1. completely, fully, quite, perfectly, squarely, absolutely, to the full, in full, every inch;to the letter;out and out;utterly 2. НАПЪЛНО буден wide awake 3. НАПЪЛНО доволен perfectly satisfied 4. НАПЪЛНО е възможно да it may well be that 5. НАПЪЛНО заслужено fully deserved 6. НАПЪЛНО здрав in perfect health 7. НАПЪЛНО изплатена сума an amount paid in full 8. НАПЪЛНО развит full-fledged 9. НАПЪЛНО разорен completely ruined, ам. разг. flat broke 10. НАПЪЛНО разцъфнал full-blown 11. вж. съвсем 12. почти, но не НАПЪЛНО almost but not quite

    Български-английски речник > напълно

  • 2 отстоявам

    defend, vindicate, assert, fight for, champion., uphold, stand up for, maintain, отстоявам правата си stand up for/assert o.'s rights, hold o.'s own
    отстоявам позициите си stand o.'s ground, stick to o.'s guns
    отстоявам претенциите си push o.'s claim
    отстоявам всяка педя земя dispute every inch of ground
    * * *
    отстоя̀вам,
    гл. defend, vindicate, assert, fight for, champion, uphold, stand up for, maintain; имам смелостта да \отстоявам възгледите си have the courage of o.’s convictions; \отстоявам всяка педя земя dispute every inch of ground; \отстоявам исканията си в съда fight a case in court; \отстоявам позициите си hold/stand o.’s ground, stick to o.’s guns; \отстоявам правата си stand up for s.o.’s rights; \отстоявам претенциите си push o.’s claim.
    * * *
    defend: I will отстоявам my rights. - Ще отстоявам правата си.; maintain
    * * *
    1. defend, vindicate, assert, fight for, champion., uphold, stand up for, maintain: ОТСТОЯВАМ правата си stand up for/assert o.'s rights, hold o.'s own 2. ОТСТОЯВАМ всяка педя земя dispute every inch of ground 3. ОТСТОЯВАМ позициите си stand o.'s ground, stick to o.'s guns 4. ОТСТОЯВАМ претенциите си push o.'s claim

    Български-английски речник > отстоявам

  • 3 отстоя

    вж. отстоявам be at a distance (на of от from), be away (from)
    селото отстои на 2 километра от гарата the village is 2 kilometres away from the station
    * * *
    отстоя̀,
    гл. be at a distance (на of; от from), be away (from); селото отстои на 5 километра от гарата the village is 5 kilometres away from the station.
    ——————
    отстоя̀вам гл. defend, vindicate, assert, fight for, champion, uphold, stand up for, maintain; имам смелостта да \отстоя възгледите си have the courage of o.’s convictions; \отстоя всяка педя земя dispute every inch of ground; \отстоя исканията си в съда fight a case in court; \отстоя позициите си hold/stand o.’s ground, stick to o.’s guns; \отстоя правата си stand up for s.o.’s rights; \отстоя претенциите си push o.’s claim.
    * * *
    1. 2 километра от гарата the village is 2. 3 kilometres away from the station 3. вж. отстоявам1 be at a distance (на of 4. от from), be away (from) 5. селото отстои на

    Български-английски речник > отстоя

  • 4 боря се

    fight
    сп. wrestle
    прен. fight, combat ( против-)
    contend (c, срещу against); strive (c inf). strive (with, against); fight
    strugg'e (за for)
    прен. stand for
    борим се we wrestle together, боря се за по-добри условия stand out for better terms
    боря се с всички сили go all-out; боря се с вълните breast the waves
    боря се с големи трудности labour under great diff-cullies
    боря се с нокти и зъби fight tooth and nail
    боря се с епидемия combat/fight an epi-demic
    * * *
    бо̀ря се,
    възвр. гл., мин. св. деят. прич. бо̀рил се fight; спорт. wrestle; прен. fight, combat ( против -); (за неравна борба) struggle (c with); contend (с, срещу against); strive (c inf.), strive (with, against); fight; struggle (за for); crusade against; прен. grapple (with); stand for; (в средновековен турнир) tilt; \боря се енергично срещу clamp down on; \боря се за всяка педя земя contest every inch of ground; \боря се с всички сили go all-out; \боря се с вълните breast the waves; \боря се с големи трудности labour under great difficulties; \боря се с нокти и зъби fight tooth and nail; в душата му се бореха различни чувства he was a prey to conflicting emotions.

    Български-английски речник > боря се

  • 5 отстъпвам

    1. step back/aside; go/fall hack
    отстъпвам на заден план fall/retire into the tack-ground
    2. прен. yield, give in, give way ( пред to, before), defer (to) (по on); give/lose ground
    (от правило, принцип) devia-e, depart (from), abandon
    отстъпвам пред доводи/молби yield to arguments/entreaties
    отстъпвам по дадена точка в спор yield/cede a point in discussion
    отстъпвам пред мнението на defer to s.o.'s opinion
    отстъпвам пред волята на give in to the will of
    отстъпвам пред заплахи yield to/before threats
    отстъпвам пред натиск give way/surrender to pressure
    отстъпвам пред си a yield to/before force, succumb to force
    не отстъпвам stand fast/firm, stand/hold o.'s ground, hold the field
    hold o.'s own (на, пред with, against), hold out (against)
    не отстъпвам от мненията си be tenacious of o.'s opinions
    не отстъпвам пред никого (не съм по-долу) be next to none (по in)
    не отстъпвам по нищо пред be no way inferior to; be in every way s.o.'s equal
    не отстъпвам ни педя not give/yield an inch
    3. воен. retreat, fall back, withdraw, draw back
    отстъпвам пред неприятеля recede/retreat before the enemy
    отстъпвам пред по-многочислен неприятел succumb to superior force
    отстъпвам в пълен ред make good o.'s retreat
    отстъпвам в безпорядък retreat in disorder
    (право, територия и пр.) cede
    отстъпвам мястото си give up o.'s place, give/offer o.'s seat (to)
    отстъпвам владението на yield possession of
    отстъпвам база grant a base
    отстъпвам първенството на yield precedence (to)
    отстъпвам първото място на concede the first rank (to)
    5. (в цена) bate, abate, take off, discount
    той не отстъпва ни стотинка he won't bate a penny/take off a penny
    6. (давам, продавам на по-ниска цена) let (s.o.) have (s.th.) (for)
    * * *
    отстъ̀пвам,
    гл.
    1. step back/aside; go/fall back; \отстъпвам на заден план fall/retire into the background; отстъпете от килима step off the carpet;
    2. прен. yield, give in, give way, succumb ( пред to, before), defer (to) (по on); give/lose ground; прен. toe the line; (от правило, принцип) deviate, depart (from), abandon; не \отстъпвам stand fast/firm, stand/hold o.’s ground, hold/keep the field, stick to o.’s guns; hold o.’s own (на, пред with, against), hold out (against); не \отстъпвам ни педя not give/yield an inch; не \отстъпвам от мненията си be tenacious of o.’s opinions, hold on to o.’s beliefs; не \отстъпвам по нищо пред be no way inferior to; be in every way s.o.’s equal; не \отстъпвам пред никого (не съм по-долу) be next to none (по in); \отстъпвам по дадена точка в спор yield/cede a point in discussion; \отстъпвам пред мнението на defer to s.o.’s opinion;
    3. воен. retreat, effect a retreat, recede, retrocede, fall back, withdraw, draw back; \отстъпвам в пълен ред make good o.’s retreat; \отстъпвам пред по-многочислен неприятел succumb to superior force;
    4. ( отказвам се от нещо в полза на някого) give up, yield; ( право, територия и пр.) cede; ( право и пр.) concede; \отстъпвам база grant a base; \отстъпвам владението на yield possession of; \отстъпвам първенството на yield precedence (to); \отстъпвам първото място на concede the first rank (to);
    5. (в цена) bate, abate, take off, discount, mark down;
    6. ( давам, продавам на по-ниска цена) let (s.o.) have (s.th.) (for); бивам отстъпен go (за for); • търпението им отстъпи пред гнева their patience gave way to anger.
    * * *
    step back: He shouted so loud that she had to отстъпвам. - Той крещеше толкова силно, че тя трябваше да отстъпи.; step aside; defer{di`fx;}: I отстъпвам to your arguments - Отстъпвам пред аргументите ти; depart; draw back; fall back; give in (предавам се); give up (предавам се); give way: My tears отстъпвам way to hope. - Сълзите ми отстъпиха на надеждата.; go back; grant; recoil; retreat; retrocede
    * * *
    1. (в цена) bate, abate, take off, discount 2. (давам. продавам на no-ниска цена) let (s. о.) have (s. th.) (for) 3. (от правило, принцип) devia-e, depart (from), abandon 4. (отказвам се от нещо в полза на някого) give up, yield 5. (право и) concede 6. (право, територия и пр.) cede 7. hold o.'s own (на, пред with, against), hold out (against) 8. step back/aside;go/fall hack 9. ОТСТЪПВАМ база grant a base 10. ОТСТЪПВАМ в безпорядък retreat in disorder 11. ОТСТЪПВАМ в пълен ред make good o.'s retreat 12. ОТСТЪПВАМ владението на yield possession of 13. ОТСТЪПВАМ мястото си give up o.'s place, give/offer o.'s seat (to) 14. ОТСТЪПВАМ на заден план fall/retire into the tack-ground 15. ОТСТЪПВАМ пo дадена точка в спор yield/cede a point in discussion 16. ОТСТЪПВАМ пред волята на give in to the will of 17. ОТСТЪПВАМ пред доводи/молби yield to arguments/entreaties 18. ОТСТЪПВАМ пред заплахи yield to/before threats 19. ОТСТЪПВАМ пред мнението на defer to s. o.'s opinion 20. ОТСТЪПВАМ пред натиск give way/surrender to pressure 21. ОТСТЪПВАМ пред неприятеля recede/retreat before the enemy 22. ОТСТЪПВАМ пред по-многочислен неприятел succumb to superior force 23. ОТСТЪПВАМ пред си а yield to/before force, succumb to force 24. ОТСТЪПВАМ първенството на yield precedence (to) 25. ОТСТЪПВАМ първото място на concede the first rank (to) 26. бивам отстъпен go (за for) 27. воен. retreat, fall back, withdraw, draw back 28. не ОТСТЪПВАМ stand fast/firm, stand/hold o.'s ground, hold the field 29. не ОТСТЪПВАМ ни педя not give/yield an inch 30. не ОТСТЪПВАМ от мненията си be tenacious of o.'s opinions 31. не ОТСТЪПВАМ по нищо пред be no way inferior to;be in every way s.o.'s equal 32. не ОТСТЪПВАМ пред никого (не съм по-долу) be next to none (пo in) 33. отстъпете от килима step off the carpet 34. прен. yield, give in, give way (пред to, before), defer (to) (пo on);give/lose ground 35. той не отстъпва ни стотинка he won't bate a penny/take off a penny 36. търпението им отстъпи пред гнева their patience gave way to anger

    Български-английски речник > отстъпвам

  • 6 отстъпя

    отстъ̀пя,
    отстъ̀пвам гл.
    1. step back/aside; go/fall back; \отстъпя на заден план fall/retire into the background; отстъпете от килима step off the carpet;
    2. прен. yield, give in, give way, succumb ( пред to, before), defer (to) (по on); give/lose ground; прен. toe the line; (от правило, принцип) deviate, depart (from), abandon; не \отстъпя stand fast/firm, stand/hold o.’s ground, hold/keep the field, stick to o.’s guns; hold o.’s own (на, пред with, against), hold out (against); не \отстъпя ни педя not give/yield an inch; не \отстъпя от мненията си be tenacious of o.’s opinions, hold on to o.’s beliefs; не \отстъпя по нищо пред be no way inferior to; be in every way s.o.’s equal; не \отстъпя пред никого (не съм по-долу) be next to none (по in); \отстъпя по дадена точка в спор yield/cede a point in discussion; \отстъпя пред мнението на defer to s.o.’s opinion;
    3. воен. retreat, effect a retreat, recede, retrocede, fall back, withdraw, draw back; \отстъпя в пълен ред make good o.’s retreat; \отстъпя пред по-многочислен неприятел succumb to superior force;
    4. ( отказвам се от нещо в полза на някого) give up, yield; ( право, територия и пр.) cede; ( право и пр.) concede; \отстъпя база grant a base; \отстъпя владението на yield possession of; \отстъпя първенството на yield precedence (to); \отстъпя първото място на concede the first rank (to);
    5. (в цена) bate, abate, take off, discount, mark down;
    6. ( давам, продавам на по-ниска цена) let (s.o.) have (s.th.) (for); бивам отстъпен go (за for); • търпението им отстъпи пред гнева their patience gave way to anger.

    Български-английски речник > отстъпя

См. также в других словарях:

  • every inch of — (somewhere) all of a place. Cassandra knows every inch of Boston. A layer of grease covered every inch of the engine room …   New idioms dictionary

  • every inch — ► every inch 1) the whole area or distance. 2) entirely; very much so. Main Entry: ↑inch …   English terms dictionary

  • every inch — {adv. phr.} To the last part, in every way; completely. * /He was every inch a man./ * /Henry looked every inch a soldier./ …   Dictionary of American idioms

  • every inch — {adv. phr.} To the last part, in every way; completely. * /He was every inch a man./ * /Henry looked every inch a soldier./ …   Dictionary of American idioms

  • every\ inch — adv. phr. To the last part, in every way; completely. He was every inch a man. Henry looked every inch a soldier …   Словарь американских идиом

  • every inch — adverb in every way; completely he was every inch a statesman …   Useful english dictionary

  • every inch — phrasal to the utmost degree < looks every inch a winner > …   New Collegiate Dictionary

  • every inch of somewhere — every inch of (somewhere) all of a place. Cassandra knows every inch of Boston. A layer of grease covered every inch of the engine room …   New idioms dictionary

  • every inch the something — every inch the (something) completely like something. He looked every inch the slick, city businessman. From his white running shoes to his baseball cap, he looks every inch a Californian. Usage notes: used with verbs like look, seem, and be …   New idioms dictionary

  • every inch the — (something) completely like something. He looked every inch the slick, city businessman. From his white running shoes to his baseball cap, he looks every inch a Californian. Usage notes: used with verbs like look, seem, and be …   New idioms dictionary

  • every inch (of something) — phrase the whole of an area or place Every inch of space was taken up with bookshelves. Thesaurus: everywhere and anywheresynonym Main entry: inch …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»